Английский - русский
Перевод слова Reformulation
Вариант перевода Измененная формулировка

Примеры в контексте "Reformulation - Измененная формулировка"

Примеры: Reformulation - Измененная формулировка
The reformulation had proved a most happy and welcome compromise. Это измененная формулировка является весьма удачным и заслуживающим одобрения компромиссом.
The reformulation removes the obligation from EMEP and instead places an obligation on the Executive Body to receive information from its subsidiary bodies. Измененная формулировка снимает это обязательство с ЕМЕП и вместо этого накладывает обязательство на Исполнительный орган получать информацию от его вспомогательных органов.
The proposed reformulation better expresses the holding in ELSI by removing a requirement that the "injured person", who is, presumably, the subject of diplomatic protection, be the party exhausting local remedies. Предложенная измененная формулировка лучше отражает решение по делу ЭЛСИ посредством устранения требования, согласно которому «потерпевшее лицо», которое предположительно является объектом дипломатической защиты, должно быть стороной, исчерпывающей внутренние средства правовой защиты.
The reformulation of draft article 31 should take into account the discussion of the Working Group regarding draft article 29, and make the necessary adjustments to achieve consistency, including possible deletion or revision of draft article 29. измененная формулировка проекта статьи 31 должна учитывать итоги обсуждения проекта статьи 29 в Рабочей группе и предусматривать внесение необходимых изменений для обеспечения согласованности, включая возможное исключение или пересмотр проекта статьи 29.
If consensus is not attainable when an item comes up for decision, the Conference shall consider the subsequent examination of that item and make every effort to facilitate the achievement of consensus (Reformulation of Rule 21). В случае невозможности достичь консенсуса, когда тот или иной пункт выносится на решение, Конференция рассматривает вопрос о последующем разбирательстве этого пункта и прилагает все усилия к тому, чтобы облегчить достижение консенсуса (измененная формулировка правила 21).
There was broad support for the proposed reformulation of article 36 which was described as correctly referring to international responsibility entailing legal consequences. Широкую поддержку встретила предложенная измененная формулировка статьи 36; она была охарактеризована как верно отражающая тот факт, что международная ответственность влечет за собой правовые последствия.