A warm and cosy atmosphere of this hotel will let you fully enjoy your recreation; refined facilities and attentive service are intended to make you feel a real VIP. |
Тёплая, уютная обстановка именно этого отеля поможет вам насладиться отдыхом, а изысканный сервис и чуткое обслуживание ощутить себя VIP-персоной. |
Locarno is a welcoming and refined guesthouse that the original Swiss owners inaugurated in 1925 with advertising posters by the famous artist and cartoonist Anselmo Ballester. |
Отель Locarno это гостеприимный и изысканный пансион, который был представлен публике первоначальными швейцарскими владельцами в 1925 году с рекламных плакатов знаменитого художника и карикатуриста Ансельмо Баллестера. |
Solid, elegant and with refined design it's an excellent furnishing accessory also when the TV is open and it is visible. |
Прочность, элегантность и изысканный дизайн кронштейна превращают его в оптимальный декоративный элемент для дома, также, когда с раскрытым телевизором, он остается видимым. |
From the present day point of view, the production has many positive qualities: the clearly defined story line; the elegant, refined dance, the lyrical duets; the sets by Pyotr Williams, the faded grandeur of which precisely conveys the atmosphere of Renaissance Italy. |
«С позиций сегодняшнего дня, постановка имеет много достоинств: четкую повествовательную линию; элегантный, изысканный танец, лирические дуэты; декорации Петра Вильямса, поблекшее великолепие которых точно передает атмосферу итальянского Ренессанса. |
These superb advantages plus all the other highly interesting features, such as diagnostics and alarm functions, ºC or ºF selection and a particularly refined design, rightfully put it at the top of defrost controllers. |
Эти великолепные преимущества вдобавок к другим очень интересным характеристикам, таким как диагностика и функции предупреждения, выбор ºC или ºF и особый изысканный дизайн, справедливо ставят его во главе регуляторов размораживания. |
I am plenty refined, and I happen to have an Associate of Arts degree from Santa Monica Community College. |
у меня изысканный вкус и получила степень по искусствам в комьюнити колледже Санта-Моники |
For your business partners and guests the hotel will offer wonderful panoramic views of Riga, Old Town, Pardaugava, the bridges of Riga, the River Daugava and Riga Port, the perfect complement to a refined interior and pleasant atmosphere. |
О высоком качестве сервиса позаботятся квалифицированные специалисты и шеф-повара гостиницы. Из окон гостиницы откроется чудесный вид на всю Ригу, старые башни города, Задвинье, мосты Риги, Даугаву и Рижский Порт, который отлично дополнит изысканный интерьер и приятная атмосфера. |
La Pinede is a refined 4-star hotel with its own private beach and a gastronomic restaurant crowned with two stars in the Michelin Guide, where you will be enchanted by all the colours of the Mediterranean and the scent of its famous maritime pines. |
La Pinède, изысканный четырехзвездочный отель, имеющий в своем распоряжении собственный частный пляж и ресторан с отменной кухней, удостоенный двух звезд в Справочнике-путеводителе "Мишлен", очарует вас всеми красками Средиземного моря и ароматом своих приморских сосен, которые являются его символом. |
Entertainment Weekly praised By the Way for being well refined and a superb collaboration, but criticized the Chili Peppers for playing it safe and keeping the album's energy mild; for being "more fascinating for what it symbolizes than what it is." |
Журнал Entertainment Weekly похвалил альбом за изысканный звук и превосходную работу музыкантов, но раскритиковал Chili Peppers за стремление сдерживать «энергию записи»; посетовав, что диск «более очарователен тем, что он символизирует, нежели тем, чем он является». |
Starhotels Rosa Grand is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. |
Starhotels Rosa Grand - это изысканный отель с удобным местоположением в самом центре Милана, неподалеку от знаменитого собора Дуомо и видом на площадь Пьяцца-Фонтана. |
Take advantage of the refined restaurant with sophisticated features, lobby bar with entertainment facilities and the range of modern meeting rooms in various shapes and sizes. |
Вас ожидает изысканный ресторан, лобби-бар с развлекательными услугами и ряд современных конференц-залов различных форм и размеров. Конференц-залы полностью оснащены современной техникой. |
My palate is more refined than yours. |
У меня более изысканный вкус, чем у тебя. |
The Regatta, with a piano lounge, is more refined, featuring an exclusive menu prepared specially for the restaurant. |
В ресторане Regatta имеется салон с фортепиано, это более изысканный ресторан, где гостям предлагают эксклюзивное меню, разработанное специально для этого ресторана. |
Starhotels Rosa is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. |
Starhotels Rosa - это изысканный и элегантный отель, расположенный в привилегированном районе, в сердце старого Милана и смотрит своими окнами на площадь Пьяцца Фонтана, которая находится недалеко от Миланского собора. |
Refined taste and exquisite gourmet flavor of Marengo Bianco Original would be appreciated by those who prefer cocktails with spirits. |
Утончённый элитный вкус и изысканный аромат Marengo Bianco Original оценят те, кто предпочитает коктейли с крепкими алкогольными напитками. |
This classic mansion, full of atmosphere, was transformed into a refined, chic and small design hotel, ideally located on the edge of the extensive Vondelpark. |
Того Hampshire Classic - это небольшой классический особняк, идеально расположенный у обширного парка Вонделя и переоборудованный в роскошный, маленький и изысканный дизайн-отель. |