Climate change: low-carbon technologies, energy efficiencies in industry and recycling |
Изменение климата: низкоуглеродные технологии, энергоэффективности в промышленности и рециркуляция |
For example, environmental services, including areas such as recycling and waste disposal, have received growing policy and business attention. |
Например, экологическим услугам, в том числе в таких областях, как рециркуляция и удаление отходов, уделяется все большее внимание со стороны директивных органов и деловых кругов. |
When it comes to sustainable consumption and production, recycling of solid waste and wastewater is one integral part of creating a solid environmental practice. |
ЗЗ. Говоря об устойчивом потреблении и производстве, следует отметить, что рециркуляция твердых отходов и сточных вод является неотъемлемым элементом установления надежной природоохранной практики. |
Recapturing, recycling and destruction of methyl bromide used in space fumigation |
Улавливание, рециркуляция и уничтожение бромистого метила, использованного для фумигации помещений |
Proper recovery and recycling of refrigerant at equipment end of life. |
Надлежащая рекуперация и рециркуляция хладагента по истечении срока службы оборудования |
BCCC-Nigeria- Assessment and recycling of used oils in Africa |
КЦБК-Нигерия - оценка и рециркуляция отработанных масел в Африке |
6 Material recovery and recycling of the end-of-life mobile phones |
6 Рекуперация материалов и рециркуляция мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации |
Advances in recycling, building design, waste and water management, construction processes and other green innovations had become a regular feature at the Olympic Games, encouraging others to expand the frontiers of sustainable development. |
Достижения в таких областях, как рециркуляция, проектирование зданий и сооружений, регулирование водных ресурсов и отходов, технология строительства и другие экологичные новаторские решения, стали неотъемлемой частью Олимпийских игр, поощряя других к расширению горизонтов устойчивого развития. |
Citing the example of the rare metals that were contained in end-of-life mobile phones, he said that recycling was a vital component of effective waste management and that producers should do more to facilitate it. |
Приведя в качестве примера редкие металлы, содержащиеся в мобильных телефонах с истекающим сроком эксплуатации, он заявил, что рециркуляция является исключительно важным компонентом эффективного регулирования отходов и что производителям следует предпринять дополнительные усилия, способствующие осуществлению этой деятельности. |
Waste recycling: Reprocessing of waste or use of waste for the production of energy. |
Рециркуляция отходов - использование отходов в качестве первичного сырья или энергетического ресурса. |
The actual operation of several end-of-life processes for e-waste, such as landfills, incineration with municipal solid waste and mechanical recycling, results in the emission of heavy metals and organic pollutants to air, water and soil. |
Фактическое применение ряда процессов утилизации в отношении э-отходов, в частности вывоз на свалки, сжигание с твердыми бытовыми отходами и механическая рециркуляция, приводят к выбросу тяжелых металлов и органических загрязнителей в воздух, воду и почву. |
He indicated that costs were affected by the furnace size, the fuel, the abatement technology and level, the possible recycling or disposal of dust. |
Он указал, что на размер затрат оказывают влияние размер печи, вид топлива, технология и уровень борьбы, возможная рециркуляция и удаление пыли. |
If recovery, recycling or especially reclamation of metals or metal compounds is proposed, then a detailed economic, market, engineering and design process must be undertaken to protect the capital investment, together with an assessment and evaluation of environmental impacts and control strategies. |
В случаях, когда планируется рекуперация, рециркуляция и особенно утилизация металлов или их соединений, для обеспечения жизнеспособности инвестиций необходима тщательная работа по технико-экономическому обоснованию, изучению рынка и проектированию, сопровождаемая анализом и оценкой экономических последствий и соответствующих стратегий контроля. |
However, mercury recycling is potentially hazardous and there have been tragedies such as the deaths of three workers and the illness of at least 20 others from mercury exposure in South Africa in the early 1990s. |
Однако рециркуляция ртути - потенциально опасный процесс, в связи с которым уже имели место трагические случаи: так, в начале 1990х годов в Южной Африке отравление ртутью стало причиной гибели трех работников и заболевания еще по меньшей мере 20 человек. |
Comparison of ambient recycling and cryogenic recycling |
Сравнение - рециркуляция при положительных температурах и криогенная рециркуляция |
Hazardous waste recycling or recycling of contaminated waste streams are said to constitute some of the dirtiest industrial operations known and are among the first wastes to find their way into developing countries or into Eastern Europe. |
Рециркуляция опасных отходов или рециркуляция зараженных стоков отходов, как отмечается, представляют собой одни из самых "грязных" промышленных операций, и эти отходы в первую очередь направляются в развивающиеся страны или в Восточную Европу. |
Fertilizer use is dissipative, and hence recycling is impossible. |
Удобрения вносятся в почву путем рассеивания, и поэтому их рециркуляция является невозможной. |
Increasingly designers incorporate aspects such as future disposal and recycling into the design of products. |
В процессе создания продукции разработчики чаще учитывают такие моменты, как удаление и рециркуляция отходов в будущем. |
Areas offering potential for job creation were identified in public transport, housing, renewable energy, waste management and recycling. |
В таких сферах, как общественный транспорт, строительство жилья, возобновляемые источники энергии, управление отходами и их рециркуляция, были выявлены области, в которых имеется потенциал для создания новых рабочих мест. |
There is a serious risk to the long-term credibility of recycling if consumers associate recycled products with POP contamination. |
Если потребители начнут считать, что рециркуляция продукции связана с опасностью загрязнения СОЗ, то в долгосрочной перспективе доверие к рециркуляции может быть серьезно подорвано. |
In many low-income countries, the recycling of metals is already at high levels, often based on hand sorting. |
Во многих низкодоходных странах уже осуществляется широкомасштабная рециркуляция металлов - зачастую на основе ручной сортировки. |
There is little recycling or incineration, although some schemes are still existent from the Soviet era, such as glass bottle re-use. |
Очень в малой степени используется рециркуляция или сжигание, хотя сохранились некоторые схемы со времен советской эпохи, такие как повторное использование стеклянных бутылок. |
Consequently, effective waste planning, recycling, composting and energy recovery from waste are important environmental and climatic strategies and will be discussed in this section. |
Таким образом, эффективное планирование переработки и удаления отходов, их рециркуляция, компостирование и производство энергии на их основе являются важными стратегиями в области защиты окружающей среды и климата и будут рассмотрены в этом разделе. |
The third capacity-building activity will therefore focus on the development of inventories of hazardous wastes in two pilot countries (Bangladesh and Pakistan) in the localities where ship recycling takes place. |
Третье мероприятие по созданию потенциала будет, таким образом, направлено на подготовку на экспериментальной основе кадастра опасных отходов в двух странах (Бангладеш и Пакистан) в тех местах, в которых осуществляется рециркуляция судов. |
(c) Sustainable businesses, cities and supply chain management (efficient building, renewable energy, recycling, urban mining). |
с) устойчивые предприятия, города и системы управления производственно-сбытовыми цепями (эффективное строительство, возобновляемые источники энергии, рециркуляция, утилизация городских отходов). |