Английский - русский
Перевод слова Recycling
Вариант перевода Переработка

Примеры в контексте "Recycling - Переработка"

Примеры: Recycling - Переработка
Hazardous waste recycling has proven to be difficult even in developed countries. Переработка опасных отходов, как оказалось, сопряжена с трудностями даже в развитых странах.
Because that's what a relationship is all about: recycling, keeping it new. Поэтому в этом и есть отношения - переработка, поддержание нового.
According to the national police, the recycling of precursor chemicals is becoming common. По данным национальной полиции, переработка химических прекурсоров получает широкое распространение.
The recycling of the coloured metals helps to solve the environmental problems and ensures thoroughly thought production of expensive materials. Переработка цветных металлов помогает решать задачи защиты окружающей среды и обеспечивает промышленное производство дорогостоящим сырьём.
So, recycling... is our way of giving Mother Earth a big hug. Переработка - наш способ приласкать нашу родную Землю.
Green policies include recycling and procurement of recycled and recyclable products, energy conservation, construction of energy-efficient buildings, and low-emission vehicles for public transport fleets. К экологически грамотным стратегиям относятся переработка и закупка переработанных и поддающихся переработке видов продукции, экономия энергии, строительство зданий с низким энергопотреблением и создание автотранспортных средств с малой степенью загрязнения для парков общественного транспорта.
This includes the recycling of paper, cans, glass, old computers and printer and fax cartridges. Сюда относится переработка бумаги, жестяной тары, стекла, старых компьютеров и принтеров, а также картриджей для факсов.
Key mitigation and adaptation strategies include rainwater harvesting, grey water reuse and water recycling. К числу основных стратегий смягчения последствий и адаптации относятся сбор дождевой воды, повторное использование бытовых сточных вод и переработка воды.
Tyre recycling at low temperature using liquid nitrogen or commercial refrigerants to embrittle the rubber. Переработка шин при низкой температуре с использованием жидкого азота или коммерческих хладагентов для охрупчивания каучука.
Where waste avoidance is not possible, reuse, recycling and recovery become in many cases a preferable alternative to final disposal. Если предупредить образование отходов невозможно, во многих случаях повторное использование, переработка и рекуперация становятся предпочтительными альтернативами окончательному удалению.
To save the forest, recycling agricultural waste to manufacture charcoal briquettes is a simple, low-cost and reliable technology. Переработка сельскохозяйственных отходов в угольные брикеты - простая, малозатратная и надежная технология, которая позволяет сохранить лес.
Informal recycling is a source of livelihood for many mostly poor people in developing countries. Неофициальная переработка является источником средств к существованию для многих в основном бедных людей в развивающихся странах.
The recycling of metals to produce alloys of different compositions is an industrial activity that is extremely important for the economy and the environment. Переработка металлов для производства сплавов различного состава является производственной деятельностью, которая имеет исключительную важность для экономики и окружающей среды.
In some major cities, collection and recycling of batteries has been started. В нескольких крупных городах начаты сбор и переработка батарей.
They promoted women's participation in regard to climate change, biodiversity, ecological tourism, forestry, freshwater, desertification, energy and the recycling of plastic waste. Они содействовали участию женщин в процессах принятия решений по таким вопросам, как изменение климата, биологическое разнообразие, экотуризм, лесоводство, ресурсы пресной воды, опустынивание, энергетика и переработка пластмассовых отходов.
Its main area of the activities is collecting, purchasing, recycling and supplies of scrap ferrous metals for the Holding's steel works and to other companies. Основной сферой деятельности компании является закупка, переработка и поставка лома черных металлов металлургическим предприятиям Холдинга.
The recycling of complex products (such as computers and electronic equipment) is more difficult, due to the additional dismantling and separation required. Переработка многокомпонентных предметов(например, компьютеры и другое электрооборудование) довольно затруднительна, вследствие необходимого их демонтажа и сепарации.
Liebig's awareness of both synthesis and degradation led him to become an early advocate of conservation, promoting ideas such as the recycling of sewage. Знание Либихом, как синтеза, так и разложения веществ привело его к тому, что он стал одним из первых адептов охраны природы, пропагандируя такие идеи, как переработка сточных вод.
Regulation: packaging and products recycling in Austria Регулирование: упаковка и переработка продукции в Австрии
The scrap recycling in steel and other metal mills represents one of the most relevant activities in the Province of Brescia (Lombardy, Italy). Переработка металлического лома на сталеплавильных и прочих металлургических предприятиях является одним из наиболее важных видов деятельности в провинции Брешия (Ломбардия, Италия).
Waste recycling, recovery and reuse are not yet sufficient to offset the increasing trend of waste generation. Однако переработка, регенерация и повторное использование твердых отходов не достаточны для нейтрализации тенденции к росту отходов.
When initiating activities such as the collection and recycling of waste containing mercury, it is essential to ensure cooperation from the consumers who generate mercury-containing waste. При начале таких мероприятий, как сбор и переработка отходов, содержащих ртуть, крайне важно обеспечить сотрудничество с потребителями, которые производят содержащие ртуть отходы.
Countries need to set time-bound targets, especially regarding aspects like minimization and segregation, recycling and recovery, collection efficiency, treatment and environmentally sound disposal. Странам необходимо установить четкие временные рамки, прежде всего в отношении таких аспектов, как минимизация отходов и их сортировка, переработка и извлечение полезных материалов, повышение эффективности сбора, обработки и экологически чистое удаление.
Reducing waste production, recycling waste and reusing materials should form the basis for sustainable waste management. Сокращение производства отходов, переработка отходов и повторное использование материалов должны сформировать основу для устойчивой утилизации отходов.
Other areas of activity in social enterprises where women play a key role are those of care work, training & education, tourism and recycling. К числу других сфер деятельности социальных предприятий, где женщины играют ключевую роль, относятся работа по обеспечению ухода, профессиональная подготовка и образование, туризм и переработка.