Английский - русский
Перевод слова Recycling
Вариант перевода Переработке отходов

Примеры в контексте "Recycling - Переработке отходов"

Примеры: Recycling - Переработке отходов
Policy needs to support the recycling industry and associated initiatives. Принимаемые директивные меры должны быть направлены на поддержку промышленности по переработке отходов и соответствующих инициатив.
It's about children and diversity and recycling. Ну о детях, об этнокультурных различиях и о переработке отходов.
For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets. Я повесила плакаты о переработке отходов в двух супермаркетах.
Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle. Участвовала в программе округа по переработке отходов и организовала ежегодную полицейскую лотерею.
A significant number of Roma are involved in recycling, often in exploitative economic relationships. Значительное число рома занимаются деятельностью по переработке отходов, которая нередко напоминает экономическую эксплуатацию.
Two waste-management sites were constructed, including a recycling centre in Serbia designed to bring Roma communities into the formal economy. Было построено два объекта по удалению отходов, включая центр по переработке отходов в Сербии, предназначенный для обеспечения участия цыганских общин в формальных секторах экономики.
SMEs can benefit from targeted development programmes, as shown by the case of an SME in Jordan that specializes in plastic recycling. МСП могут эффективно использовать программы адресной помощи в интересах развития, о чем свидетельствует пример одного МСП в Иордании, специализирующегося на переработке отходов из пластмасс.
I went to Mobile for a recycling convention, and... made a baby. Я ездил в Мобил на конвенцию о переработке отходов и... сделал ребенка.
Financially assist men and women in setting up recycling projects; финансовая помощь мужчинам и женщинам в реализации проектов по переработке отходов;
Pilot projects implemented under the Viet Nam One Plan Fund on resource efficiency in the steel sector, eco-city development and the micro-scale recycling industry were also launched. Кроме того, за счет Фонда единого плана Вьетнама началось осуществление экспериментальных проектов по обеспечению ресурсоэффективности в сталелитейной промышленности, экологически устойчивому развитию городов и микропредприятиям по переработке отходов.
City of Metropolis giving you the recycling contract? Город Метрополис отдал вам договор о переработке отходов?
It is expected that cooperation can be further developed and extended to other countries, including by involving private sector stakeholders, such as the transport and recycling industries. Ожидается, что сотрудничество можно будет развивать дальше и распространять на другие страны, в том числе путем включения других заинтересованных сторон из частного сектора, например, транспортную промышленность и промышленность по переработке отходов.
The growth and success of this recycling industry resulted from the foreign exchange squeeze associated with the economic crisis of the fist half of the 1980s. Причиной роста и быстрого развития этой отрасли, специализирующейся на переработке отходов, послужила образовавшаяся нехватка иностранной валюты в период экономического кризиса в первой половине 80-х годов.
The court heard the company had told some of its suppliers that the materials would be sent to Dubai where the defendant had opened a recycling facility. Суд узнал о том, что руководство компании сообщило некоторым из своих поставщиков, что материалы будут отправляться в Дубай, где компания открыла объект по переработке отходов.
In developing countries, where a large proportion of the urban poor are involved in waste collection and recycling as a means of income generation, there are severe health hazards associated with scavenging of wastes, particularly among children. В развивающихся странах, где значительная часть малоимущего населения городов участвует в сборе и переработке отходов в качестве средства получения доходов, существует большая опасность для здоровья, связанная с переработкой отходов, особенно для детей.
Investment of some £30.5 million will be undertaken during the period to 1999 to develop waste management strategies at local and/or regional authority level, improve recycling infrastructure and support the provision of appropriate hazardous waste infrastructure. В период до 1999 года на цели разработки стратегий в области удаления отходов на местном и/или региональном уровне, модернизацию объектов по переработке отходов и создания соответствующей инфраструктуры для удаления опасных отходов предполагается инвестировать около 30,5 млн. фунтов.
Have you heard of recycling? Вы слышали о переработке отходов?
The principle subprogrammes under PROTRABALHO are projects that focus on integrated development hubs, basic sanitation, garbage recycling and tourism. Основные подпрограммы, осуществляемые в рамках ПРОТРАБАЛЬЮ, нацелены на решение вопросов, касающихся узловых проблем комплексного развития, базовых стандартов санитарии и гигиены, переработке отходов и туризма.
We gave talks once a month, and that actually ended up implementing some amazing sustainability projects at the prisons - organic gardens, worm culture, recycling, water catchment and beekeeping. Это привело к осуществлению в тюрьмах великолепных проектов в области экологии по выращиванию растений, разведению червей, переработке отходов, строительству водохранилищ и пчеловодству.
Rohstofftiger GmbH has its headquarters in Peitz, south of Berlin, and manages three recycling plants in the surroundings of the city, which are: Jänschwalde, Cottbus and Peitz. Головной офис Rohstofftiger GmbH находится в Пайце, южнее Берлина, и управляет тремя заводами по переработке отходов, расположенных в пригороде. Это перерабатывающие заводы Еншвальд (Jänschwalde), Коттбус (Cottbus) и Пайц (Peitz).
Manufacturers can aid the recycling industry by providing more information on the hazardous substances in their products and how they can be safely dismantled, while also substituting in less hazardous substances that perform the same function. Производители могут помочь отрасли по переработке отходов, предоставив больший объем информации об опасных веществах, содержащихся в их продукции, и ее безопасном демонтажей, и одноврменно используя в качестве заменителей менее опасные вещества, которые выполняют ту же функцию.
Even when we think or talk about recycling, lots of recyclable stuff ends up getting incinerated or in landfills and leaving many municipalities, diversion rates - they leave much to be recycled. Даже когда мы думаем или говорим о переработке отходов, огромная масса в конце концов сжигается или оказывается на свалке, и учитывая сколько у нас различных муниципалитетов, потребность в переработке высока.
The Government itself participates in promoting recycling activities. Правительство принимает также участие в пропаганде деятельности по вторичной переработке отходов.
Turns out our alien friends are big on recycling. Оказывается, наши инопланетные друзья большие мастера по переработке отходов.
It combines both indigenous and modern technologies with maximum recycling of wastes generated in the production and consumption processes. В рамках этого подхода используется как местная, так и современная технология при максимальной переработке отходов, образуемых при производстве и потреблении.