Английский - русский
Перевод слова Recycling

Перевод recycling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рециркуляция (примеров 194)
(c) Sustainable businesses, cities and supply chain management (efficient building, renewable energy, recycling, urban mining). с) устойчивые предприятия, города и системы управления производственно-сбытовыми цепями (эффективное строительство, возобновляемые источники энергии, рециркуляция, утилизация городских отходов).
In the present paper, it is argued that the discussion should also include the possibility of measures for carbon dioxide capture, storage, utilisation and recycling among the instruments. В данном документе высказываются аргументы в пользу того, чтобы обсуждение также включало возможность применения среди прочих инструментов таких мер, как улавливание, накопление, утилизация и рециркуляция диоксида углерода.
Recovery and recycling of Annex I metals do not have to be highly expensive or technically complex processes, although management and workers must be properly trained and equipped to deal with hazards to human health and the environment. Рекуперация и рециркуляция металлов, включенных в приложение I, не всегда связаны с применением сложных и дорогостоящих технологий, хотя и требуют соответствующей подготовки руководителей и работников, а также наличия технических средств для охраны здоровья и окружающей среды.
In view of the fact that ILO, IMO and the Convention Secretariat use the terms "breaking", "recycling" and "dismantling" in their respective documents, for the purposes of this note, the Secretariat is using the term "ship scrapping". Ввиду того, что МОТ, ИМО и секретариат Конвенции используют в своих документах соответственно термины "разделка", "рециркуляция" и "демонтаж", для целей настоящей записки секретариат использует выражение "списание судов на лом".
Recycling of lead-acid batteries is important for another reason: it keeps them out of the waste stream destined for final disposal. Рециркуляция свинцовых аккумуляторов важна еще по одной причине: благодаря ей свинец не попадает в отходы, направляемые на окончательное удаление.
Больше примеров...
Утилизация (примеров 95)
Waste recycling on a commercial scale exists in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов на коммерческой основе ведется в Маврикии, где перерабатывается пластик, а в качестве источника энергии используется растительный жмых.
And all the components are there which are now in common parlance, in our vocabulary, you know, 30-odd years later: wind energy, recycling, biomass, solar cells. Все компоненты, представленные здесь, сегодня вошли в обиход, в наш словарный запас, теперь, 30 лет спустя: ветровая энергия, утилизация, биомасса, фотоэлементы.
The measures provide for improvement in the quality of waste water, reduction of soil pollution by petroleum products, limitation of water use to industrial needs, reduction in emissions of atmospheric pollutants, and recycling of paint and varnish waste products. Мероприятиями предусмотрено улучшение качества сточных вод, уменьшение загрязнения почвы нефтепродуктами, снижение потребления воды на производственные нужды, сокращение выброса загрязняющих веществ в атмосферный воздух, утилизация лакокрасочных отходов.
Campaigns targeting children and women were carried out and the promotion of recycling was encouraged through the establishment of a recycling task force. Проводились кампании, ориентированные на детей и женщин, и была создана целевая группа по рециркуляции, благодаря работе которой поощрялась утилизация материалов.
A third activity, which is to be completed by the end of 2013, involves capacity-building work focusing on the development of downstream hazardous waste management capacity in ship recycling countries. Третье мероприятие, которое будет завершено к концу 2013 года, связано с работой по созданию потенциала в области развития мощностей, предназначенных для регулирования опасных отходов на последующих этапах технологического цикла, в странах, где производится утилизация судов.
Больше примеров...
Переработка (примеров 127)
Key mitigation and adaptation strategies include rainwater harvesting, grey water reuse and water recycling. К числу основных стратегий смягчения последствий и адаптации относятся сбор дождевой воды, повторное использование бытовых сточных вод и переработка воды.
Recycling: The processing or transformation of used [materials] [goods, components, or portions thereof] into new products. Рециркуляция: переработка или трансформация использованных [материалов] [предметов, компонентов или их частей] в новые предметы.
Termination and recycling is recommended. Рекомендуется ликвидация и переработка.
Plastic recycling is the process of making re-useable plastic raw material from plastic wastes. Повторная переработка пластмасс является процедурой переработки и переоценки пластмассовых отходов и превращение их в сырья для производства.
Recycling of plastic in many developing countries means the incineration of the plastic, the burning of the plastic, which releases incredible toxic chemicals and, once again, kills people. Переработка пластмасс во многих развивающихся странах означает инсинерацию пластика, сжигание пластика, при котором в атмосферу выбрасывается огромное количество токсинов, что, в свою очередь, убивает людей.
Больше примеров...
Рециклирование (примеров 15)
They include systematic collection, disposal, composting, recycling, and recovery, as well as private sector involvement. Они включают в себя систематический сбор, удаление, компостирование, рециклирование и рекультивацию, а также предусматривают участие частного сектора.
Such a system consists of a variety of activities, including reduction, reuse, recycling and composting, operated by a variety of stakeholders at various scales. Такая система предусматривает целый ряд видов деятельности, включая уменьшение объема, повторное использование, рециклирование и компостирование отходов, которые в разных масштабах осуществляются различными заинтересованными сторонами.
Certain types of environmental activities particularly relevant to community-based action have been introduced gradually into many country programmes, i.e., environmental education, safe waste disposal and recycling, community management of water environment and social forestry. Во многие страновые программы постепенно включают определенные виды экологической деятельности, имеющие особую значимость для мероприятий на уровне общин, например, экологическое образование, безопасный сброс воды и рециклирование, рациональное использование общинами водных и лесных ресурсов с учетом экологических и социальных аспектов.
In addition, StEP was, inter alia, supported by UNEP in the carrying out of a scientific research project entitled "Recycling - from e-waste to resources". Помимо этого по линии СтЕП, в частности при поддержке ЮНЕП, осуществлялся научно-исследовательский проект «Рециклирование - от электронных отходов к ресурсам».
The supply of venture capital funds for start-up companies has contracted rapidly, in part because the decline in equity values has inhibited the recycling of funds, but also because investors have become more risk-averse. Резко сократилось предложение венчурного капитала для организации новых компаний, отчасти в силу того, что падение цен на акции затормозило рециклирование средств, но отчасти и в силу того, что инвесторы стали с меньшей готовностью идти на риск.
Больше примеров...
Переработке отходов (примеров 51)
Policy needs to support the recycling industry and associated initiatives. Принимаемые директивные меры должны быть направлены на поддержку промышленности по переработке отходов и соответствующих инициатив.
Two waste-management sites were constructed, including a recycling centre in Serbia designed to bring Roma communities into the formal economy. Было построено два объекта по удалению отходов, включая центр по переработке отходов в Сербии, предназначенный для обеспечения участия цыганских общин в формальных секторах экономики.
The principle subprogrammes under PROTRABALHO are projects that focus on integrated development hubs, basic sanitation, garbage recycling and tourism. Основные подпрограммы, осуществляемые в рамках ПРОТРАБАЛЬЮ, нацелены на решение вопросов, касающихся узловых проблем комплексного развития, базовых стандартов санитарии и гигиены, переработке отходов и туризма.
Rohstofftiger GmbH has its headquarters in Peitz, south of Berlin, and manages three recycling plants in the surroundings of the city, which are: Jänschwalde, Cottbus and Peitz. Головной офис Rohstofftiger GmbH находится в Пайце, южнее Берлина, и управляет тремя заводами по переработке отходов, расположенных в пригороде. Это перерабатывающие заводы Еншвальд (Jänschwalde), Коттбус (Cottbus) и Пайц (Peitz).
Even when we think or talk about recycling, lots of recyclable stuff ends up getting incinerated or in landfills and leaving many municipalities, diversion rates - they leave much to be recycled. Даже когда мы думаем или говорим о переработке отходов, огромная масса в конце концов сжигается или оказывается на свалке, и учитывая сколько у нас различных муниципалитетов, потребность в переработке высока.
Больше примеров...
Рециркулирования (примеров 23)
mercury derived from recycling and other sources. е) ртуть, получаемая в результате рециркулирования и из других источников.
However, production constraints are numerous and various: infrastructure needs to be built for the different steps of fish growing, for recycling of water and for fish processing and/or packaging, and reliable access to fish feed, veterinary services and drugs needs to be assured. В то же время для развития такого промысла сохраняются многочисленные и многообразные препятствия: необходимо строить инфраструктуру для различных этапов откорма рыбы, рециркулирования воды и переработки и/или упаковки рыбной продукции, а также обеспечивать гарантированный доступ к рыбному корму, ветеринарным услугам и медикаментам.
Mr. Stefan Denzler, State Secretariat for Economic Affairs, presented a Swiss project called "Development cooperation for e-waste recycling: a Swiss contribution to the implementation of the Basel Convention". Г-н Штефан Денцлер, Государственный секретариат по экономическим делам, представил швейцарский проект под названием: "Развитие сотрудничества в области рециркулирования э-отходов: швейцарский вклад в осуществление Базельской конвенции".
(e) In many countries, states and provinces, waste collection and recycling systems existed for different mercury-containing products, but varied widely in their effectiveness and efficiency. ё) во многих странах, штатах и провинциях существуют системы сбора и рециркулирования различных ртутьсодержащих продуктов, но эффективность и результативность этих систем варьируется в широких пределах.
The goal of the voluntary discharge reduction plan was to have dental offices follow ADA best management practices, which included installation and proper maintenance of an amalgam separator and recycling of all amalgam waste collected in dental offices. Цель добровольного плана по сокращению выбросов - обеспечить применение стоматологическими клиниками наилучшей практики ААС по обращению с отходами, в частности установку и надлежащее техническое обслуживание сепараторов амальгамы и рециркулирования всех отходов амальгамы, собираемых в стоматологических клиниках.
Больше примеров...
Повторного использования (примеров 141)
Mining costs can be reduced by recycling mercury and upgrading mining technologies and methodologies. Сокращения расходов на горный промысел можно достичь в результате повторного использования ртути и усовершенствования горнодобывающей техники и методов добычи.
The Department had also introduced waste water treatment and recycling projects in nine missions, improving environmental health and significantly reducing water exploitation. Департаментом были также разработаны и реализованы в рамках девяти миссий проекты очистки и повторного использования сточных вод, что содействовало улучшению состояния окружающей среды и значительному сокращению затрат водных ресурсов.
Segregation: Sorting and removing mobile phones from other wastes for possible reuse or treatment in specific recycling processes. Отсортировка: Сортировка и отделение мобильных телефонов от других отходов для целей возможного повторного использования или обработки в рамках специальных процессов рециркуляции.
Household waste is less toxic, more homogenous, bulkier and of lower value for recycling or reuse compared with many industrial wastes. По сравнению со многими видами промышленных отходов бытовые отходы менее токсичны, более гомогенны, громоздки и менее ценны с точки зрения рециркуляции или повторного использования.
Take-back obligations are intended to induce producers to reduce waste generation at source and to use materials which are suitable for reuse or recycling. Установление ответственности за обратный прием товаров преследует цель побудить производителей к снижению отходности у источника и к использованию тех материалов, которые пригодны для повторного использования или рециркуляции.
Больше примеров...
Рециклизации (примеров 24)
Several results of the implementation of recycling processes in an iron and steelworks obtained by KOSIMEUS are discussed. Проводится обсуждение некоторых результатов внедрения процессов рециклизации на металлургических предприятиях, полученных с помощью системы КОСИМЕУС.
M. Mattia and R. Wiener, Institute of Scrap Recycling Industries, Inc. М. Маттиа и Р. Винер, Институт проблем рециклизации металлолома
The overall economic benefit of slag recycling therefore depends on the chemical characteristics of the slag and on details of blast-furnace and converter operation. Глобальный экономический эффект рециклизации шлака сталеплавильного производства зависит от его химических свойств и эксплуатационных характеристик работы доменной печи и конвертера.
The Position of the Bureau of International Recycling on Unwanted Radioactivity and Scrap Позиция Бюро международного объединения предприятий по рециклизации относительно наличия нежелательной радиоактивности и переработки металлолома
The Bureau of International Recycling (BIR) speaks as the unified voice of the international recycling industry on a world level, promoting free-trade in non-hazardous recyclables and the increased usage of recycled goods. Бюро международного объединения предприятий по рециклизации (БМР) выступает в качестве представителя международного объединения предприятий по рециклизации на всемирном уровне, способствует развитию свободной торговли неопасными рециркулируемыми материалами и способствует расширению масштабов использования продуктов рециклизации.
Больше примеров...
Регенерации (примеров 36)
The first step in the recycling of vehicles is fragmentation in a shredder, where the metals are separated from other materials and recovered. Первая стадия регенерации транспортных средств - это их измельчение в шреддерах, где металлы отделяются от других материалов и восстанавливаются.
The general tendency goes to a growing percentage of recycling and reutilisation of precious raw material. Тенденция развития показывает нам направление в сторону регенерации и повторного использования ценных видов сырья.
Recovery is required for recycling, reclamation or destruction. Для целей рециркуляции, регенерации или уничтожения требуется рекуперация.
We are convinced that if those actions are taken, there is high potential to improve the health and livelihood of all citizens and to provide economic opportunities through the safe and efficient reduction, re-use, recycling, recovery, treatment and disposal of waste. мы убеждены в том, что, если эти меры будут приняты, возникнут большие возможности для улучшения здоровья людей и повышения благосостояния всех граждан и создания экономических возможностей на основе безопасного и эффективного снижения, повторного использования, рециркулирования, регенерации, очистки и удаления отходов.
Studies of the working conditions in recycling plants have detected levels of PentaBDE in the indoor air, and indicate that PentaBDE also can be spread as diffuse emissions from recycling plants. В ходе исследования рабочих условий на установках для регенерации были отмечены уровни пентаБДЭ в воздухе в помещениях, которые указывают, что пентаБДЭ также может распространяться в качестве диффузных выбросов из установок для регенерации.
Больше примеров...
Рециркулирование (примеров 16)
According to the provided data, recycling of the waste took place in Azerbaijan, Belarus and Ukraine. Согласно представленным данным, рециркулирование отходов имело место в Азербайджане, Беларуси и Украине.
The workshop calls on country Parties to promote diversified sources of funding for desertification control activities and in particular the recycling of the debt of African country Parties. Участники рабочего совещания призывают страны - Стороны Конвенции поощрять использование самых различных источников финансирования деятельности, направленной на борьбу с опустыниванием, и в частности рециркулирование задолженности африканских стран - Сторон Конвенции.
If one added together all of the costs (organisation, information diffusion, thermometer collection, transport, recycling, etc.), just for the sake of this example, one might discover that the cost of the mercury recovered was $US 1000 per kg. Если потом сложить все расходы (организация, распространение информации, сбор термометров, доставка, рециркулирование), то может получиться, скажем, что гипотетическая стоимость одного килограмма извлеченной ртути составит тысячу долларов.
Additional options available for treating the recovered waste, such as recycling should also be considered. Следует рассмотреть и другие варианты уничтожения собранных отходов, например их рециркулирование.
However, as effective waste collection systems could be costly and difficult to achieve, collection and recycling was not seen as efficient in all countries; Однако поскольку эффективные системы сбора отходов могут оказаться дорогостоящими, а их создание сопряжено с трудностями, во многих странах сбор и рециркулирование отходов не рассматриваются в качестве эффективного решения;
Больше примеров...
Переработка отходов (примеров 21)
Garbage, recycling and taking your mother to the ballet. Мусор, переработка отходов и сводить свою маму на балет.
The projects provided medium- or longer-term employment to approximately 1,000 people engaged in such areas as raising livestock and cultivating fruits and vegetables, as well as recycling and brick and tile production. Благодаря этим проектам примерно 1000 человек получили работу на среднесрочной или более длительной основе в таких сферах, как разведение скота, выращивание фруктов и овощей, а также переработка отходов и изготовление кирпича и плитки.
Countries in this region have adopted various programmes such as promoting solar and geothermal energy, modern combustion technology, recycling, public transport, electrical cars, R&D of renewable sources and energy conservation, and environmental impact assessment. Страны этого региона приняли различные программы, такие, как содействие использованию солнечной и геотермальной энергии, современные технологии сжигания, переработка отходов, общественный транспорт, электромобили, научные исследования и разработки в области возобновляемых источников энергии и энергосбережение и оценка воздействия на окружающую среду.
Reducing waste production, recycling waste and reusing materials should form the basis for sustainable waste management. Сокращение производства отходов, переработка отходов и повторное использование материалов должны сформировать основу для устойчивой утилизации отходов.
Another possibility for this type of inter-firm relations would be the joint establishment of storage facilities and R & D centres or the handling of environmental matters (recycling processes, waste treatment facilities, etc.). Еще одним направлением развития этого вида межфирменного сотрудничества является создание совместных складских мощностей и центров исследований и разработок или принятие совместных мер по решению экологических проблем (рециркуляция, переработка отходов и т.д.).
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Garbage, recycling and taking your mother to the ballet. Мусор, переработка отходов и сводить свою маму на балет.
He's not even recycling properly. Он даже не умеет правильно мусор выбрасывать.
I was helping Bree with her recycling. Я помогала Бри собрать мусор для переработки.
Remember to keep fluorescent bulbs out of the trash, avoid breakage and contact a recycling service to remove them. Thermometers Нужно не допускать попадания флуоресцентных ламп в мусор, избегать их боя и для их удаления обращаться в службы утилизации.
Rational natural resources management, recycling and others allow society to evolve in harmony with nature, conserving environment and human's a social evolution is the goal of Greenpeace. Раздельно собранные отходы - это не мусор, это вторичное сырьё, из которого можно получать нужные нам товары, не увеличивая нагрузку на окружающую среду.
Больше примеров...
Повторное использование (примеров 88)
In China, recycling is a major issue. В Китае повторное использование шприцов - важная проблема.
ESM includes the entire waste management hierarchy, including waste prevention, minimization, reuse, recycling, recovery and final disposal. Экологически обоснованное регулирование включает всю иерархию регулирования отходов: предотвращение, минимизацию, повторное использование, утилизацию, восстановление и окончательное удаление отходов.
It is interesting to notice that the UNSD, like the EU, excludes the "reuse as fuel" from the recycling operation. Интересно отметить, что СОООН, равно как и ЕС, исключает "повторное использование в качестве топлива" из операций по рециркуляции.
Under the first area, Governments, business and industry, including transnational corporations, are asked to increase the efficiency of resource use, including the reuse, recycling and reduction of waste per unit of economic output. В соответствии с первой областью правительства, деловые и промышленные круги, в том числе транснациональные корпорации, призываются к повышению эффективности использования ресурсов, включая повторное использование, переработку и сокращение количества отходов на единицу производимой продукции.
The importance of increasing the efficiency of resource use, including the reuse, recycling and reduction of waste per unit of economic output, is well recognized. В ней должным образом учитывается важность повышения эффективности использования ресурсов, включая повторное использование, переработку и сокращение объема отходов в расчете на единицу выпускаемой продукции.
Больше примеров...
Вторичная переработка (примеров 11)
Employment in industries such as recycling and waste management, biomass energy and construction tends to be precarious and incomes low. Работа в таких отраслях как вторичная переработка и обработка отходов, получение энергии биомассы и строительство является рискованной и низкодоходной.
In some countries private operators, for example, are providing effective public services such as telecommunications, transport, power, waste recycling and water supply. В некоторых странах частные компании эффективно действуют в сфере коммунальных услуг, например в таких областях, как телекоммуникация, транспорт, энергетика, вторичная переработка отходов и водоснабжение.
Recycling is considered environmentally friendly because it prevents hazardous waste, including heavy metals and carcinogens, from entering the atmosphere, landfill or waterways. Вторичная переработка считается экологически чистой, поскольку она предотвращает попадание в атмосферу опасных отходов, в том числе тяжелых металлов и канцерогенов, на свалку или водные пути.
This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling. А вот дорога, покрытая для прочности компьютерными платами, в одном из самых больших городов, где сосредоточена вторичная переработка.
She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. По её словам, вторичная переработка потрясающе быстро стала нормой для канадского менталитета благодаря детям с 4-го по 6-й класс.
Больше примеров...
Утилизация отходов (примеров 10)
Malawi reported growing public recognition of workshops, media coverage, waste recycling, and waste reuse initiatives. Малави сообщает о том, что все большее признание общественности получают практикумы, факты, освещаемые в средствах массовой информации, утилизация отходов и инициативы, связанные с вторичным использованием отходов.
Waste recycling on a commercial scale exists in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов на коммерческой основе ведется в Маврикии, где перерабатывается пластик, а в качестве источника энергии используется растительный жмых.
Recycling of waste building materials (in cooperation with the International Centre for Science and High Technology and UN-HABITAT) Утилизация отходов строительных материалов (в сотрудничестве с Меж-дународным центром по науке и новейшей техно-логии и ООН - ХАБИТАТ)
The final phase is waste management (the waste is sorted out, loaded onto dump trucks, and taken to recycling sites). Завершающим этапом является утилизация отходов (отходы сортируются, погружаются на автосамосвалы и вывозятся на полигоны по утилизации).
Energy-savings and resource-saving technologies, systems and equipment, engineering networks (projecting, construction, reconstruction, and usage), waste recycling, waste processing technologies, collection, sorting, transportation, processing and waste utilization, financial services for project implementation. Энергосберегающие и ресурсосберегающие технологии, системы и оборудование, альтернативная энергетика, инженерные сети (проектирование, строительство, эксплуатирование и реконструкция), технологии переработки отходов, сбор, сортировка, транспортирование, переработка и утилизация отходов, финансовые инструменти для реализации проектов.
Больше примеров...
Рециклинг (примеров 4)
Recycling, or processing of building materials has not gained widespread use in our country yet, while in Europe it became one of the surest methods to save on construction without violating the law. Рециклинг, то есть переработка строительных материалов, пока мало практикуется у нас, в то время как в Европе это один из вернейших способов экономить на строительстве без нарушения норм.
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
On 17-18 March 2010 St. Petersburg will host the 4th International Conference 'Waste Recycling' devoted to waste recycling. С 17 по 18 марта 2010 года в Санкт-Петербурге будет проходить 4-ая международная конференция "Рециклинг отходов", посвященная переработке отходов. Данная конференция уже в третий раз начнет свою работу в рамках деловой программы международного форума "ЭКОЛОГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА".
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Вторичное использование (примеров 5)
Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. Вторичное использование металлов и биотоплива являются двумя ключевыми областями, которым уделяется внимание на этом первом этапе.
Currently the indicator excludes recycling or reuse at the place of generation. На данный момент соответствующий показатель не включает переработку или вторичное использование отходов в месте их образования.
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. Его конкретные критерии охватывают сбор, вторичную переработку, вторичное использование и утилизацию.
Several countries, including Jordan and the Gulf States, have integrated wastewater reuse into their national water schemes, with an emphasis on recycling industrial cooling water and reusing treated municipal liquid waste for irrigation. Ряд стран, включая Иорданию и страны Залива, интегрировали вторичное использование сточных вод в свои национальные схемы управления водными ресурсами с упором на вторичную переработку вод, используемых для промышленного охлаждения, и на вторичное использование обработанных муниципальных жидких отходов для целей ирригации.
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Recycling (примеров 16)
In September 2014, Kero Kero Bonito released Bonito Recycling, a compilation of Intro Bonito remixes by artists including Danny L Harle and Spazzkid. В сентябре 2014 года Kero Kero Bonito выпустили Bonito Recycling - сборник ремиксов треков из Intro Bonito от таких исполнителей, как Danny L Harle, Spazzkid и других.
Kagazy Recycling LLP operates two paper machines, which produce recycled fibre-based test liner and fluting, each with a capacity of approximately 100 tonnes per day. У ТОО Kagazy Recycling имеется две бумагоделательные машины производительностью примерно 100 тонн в сутки, на которых на основе переработанного макулатурного волокна производится бумага и картон для плоских слоев, а также бумага для гофрирования.
Kaiho Sangyo founded the Re-Use Motorization Alliance (RUM Alliance) in April 2003 and the International Recycling Education Center (IREC) in April 2007. Компания Кайхо Санге основала Re-Use Motorization Alliance - RUM Alliance (альянс компаний заинтересованных в автомобильной переработке и защите окружающей среды) в апреле 2003 года и Международный образовательный Центр (the International Recycling Education Center - IREC) в апреле 2007 года.
Petrodollar recycling is the international spending or investment of a country's revenues from petroleum exports ("petrodollars"). Рециклирование нефтедолларов (англ. petrodollar recycling) есть зарубежное расходование или инвестирование средств, вырученных от экспорта нефтепродуктов.
Joshua M. Pearce, Sara J. Johnson, and Gabriel B. Grant Resources, Conservation and Recycling, 51 pp. 435-453, 2007. Джошуа Пирс, Сара Джонсон, Габриэль Грант: 3D-изображение оптимизации воплощённой энергии транспорта, Resources, Conservation and Recycling, 2007, 51, с. 435-453 (англ.)
Больше примеров...