Английский - русский
Перевод слова Recycling

Перевод recycling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рециркуляция (примеров 194)
In addition, recycling or recovery of some of the segregated materials, such as plastics and metals, will provide economic incentives. Кроме того, рециркуляция или рекуперация некоторых из отсортированных материалов, таких как пластмассы или металлы, будет приносить экономические выгоды.
Climate change: low-carbon technologies, energy efficiencies in industry and recycling Изменение климата: низкоуглеродные технологии, энергоэффективности в промышленности и рециркуляция
Recycling commodity revenue and managing macro-level commodity-related risks 16 Рециркуляция сырьевых доходов и управление связанными с сырьем рисками на макроуровне 25
Please note that waste gas recycling does not affect the specific emissions of heavy metals per ton of sinter. Просьба принять к сведению тот факт, что рециркуляция отработанных газов не затрагивает конкретные выбросы тяжелых металлов в пересчете на тонну агломерата.
We need to invest in real solutions: incentives for farmers, precision agriculture, new crop varieties, drip irrigation, gray water recycling, better tillage practices, smarter diets. Мы должны вкладывать средства в реальные решения: поощрение фермеров, точное земледелие, новые сорта сельскохозяйственных культур, капельное орошение, рециркуляция сточных вод, улучшенные методы обработки почв, улучшенный рацион.
Больше примеров...
Утилизация (примеров 95)
Waste recycling on a commercial scale in the region exists only in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов в коммерческом масштабе в этом регионе существует только на Маврикии, где пластиковые отходы и жмых сахарного тростника используются в качестве источника энергии.
In the latter case, Hg recycling could have the effect of increasing the Hg supply and decreasing the price. В последнем случае утилизация ртути может привести к росту производства ртути и снижению цены на нее.
This is an important distinction because, for those industries that are able to carry out significant recycling of mercury wastes or discarded products, the industries' "net" consumption of mercury may be much lower than its "gross" consumption. Это разграничение играет важную роль, поскольку в отраслях, где возможна масштабная утилизация ртутных отходов или удаленных продуктов, «чистый» объем потребления ртути может быть значительно ниже объема «валового» потребления.
Recycling will be an important part of the system, and mandatory schemes will be gradually introduced, having a recycling rate of 20-25 % as a starting point. Утилизация будет представлять собой важный элемент системы, причем внедряться постепенно будут обязательные программы с начальным коэффициентом утилизации в 2025%.
Recycling trends are being monitored by various national organizations and ICME has commissioned a study on the recycling of non-ferrous metals and its benefits, issues and trends. Тенденции в области утилизации отслеживаются различными национальными организациями, и МСМОС заказал научное исследование, в рамках которого будут рассмотрены такие вопросы, как утилизация цветных металлов, связанные с этим выгоды, проблемы и тенденции.
Больше примеров...
Переработка (примеров 127)
Electronic recycling occurs primarily in order to recover valuable rare earth metals and precious metals, which are in short supply, as well as plastics and metals. Электронная переработка происходит главным образом для извлечения ценных редкоземельных металлов и драгоценных металлов, которые в дефиците, а также пластмасс и металлов.
Tell her that recycling is important... and that, together, we're saving the planet. Скажите, что переработка мусора очень важна... и, что мы вместе, спасем планету.
In response to the physical scarcity of water in its region, it had developed various affordable management resources, such as water recycling, sewage reprocessing and desalination, based on sustainable development principles. Учитывая недостаток природных водных ресурсов в своем регионе, Израиль разработал различные экономичные механизмы использования этих ресурсов, такие как рециркуляция воды, переработка бытовых сточных вод и опреснение, на основе принципов устойчивого развития.
Recycling: Reviewing regulations related to the recycling of used oil, waste control, pollutant release and transfer register approach for recycling activities, and the recycling of metal scraps Вторичная переработка: Пересмотр нормативных актов, касающихся вторичной утилизации отработанных масел, контроля над отходами, подхода на основе регистра по выбросам и переносу загрязнений в целях вторичной переработки, а также утилизация металлолома
Recycling of plastic in many developing countries means the incineration of the plastic, the burning of the plastic, which releases incredible toxic chemicals and, once again, kills people. Переработка пластмасс во многих развивающихся странах означает инсинерацию пластика, сжигание пластика, при котором в атмосферу выбрасывается огромное количество токсинов, что, в свою очередь, убивает людей.
Больше примеров...
Рециклирование (примеров 15)
They include systematic collection, disposal, composting, recycling, and recovery, as well as private sector involvement. Они включают в себя систематический сбор, удаление, компостирование, рециклирование и рекультивацию, а также предусматривают участие частного сектора.
Such a system consists of a variety of activities, including reduction, reuse, recycling and composting, operated by a variety of stakeholders at various scales. Такая система предусматривает целый ряд видов деятельности, включая уменьшение объема, повторное использование, рециклирование и компостирование отходов, которые в разных масштабах осуществляются различными заинтересованными сторонами.
Introducing new efficient technologies (desalination, biotechnology, drip irrigation, wastewater reuse, recycling, solar panels). внедрение новых эффективных технологий (обессоливание, биотехнологии, точечная ирригация, повторное использование сточных вод, рециклирование, солнечные панели).
Recycling is generally more cost-effective for waste from industry and business than for household waste. Рециклирование, как правило, более эффективно с точки зрения экономии в том, что касается отходов промышленности и деловых предприятий, чем бытовых отходов.
The supply of venture capital funds for start-up companies has contracted rapidly, in part because the decline in equity values has inhibited the recycling of funds, but also because investors have become more risk-averse. Резко сократилось предложение венчурного капитала для организации новых компаний, отчасти в силу того, что падение цен на акции затормозило рециклирование средств, но отчасти и в силу того, что инвесторы стали с меньшей готовностью идти на риск.
Больше примеров...
Переработке отходов (примеров 51)
I went to Mobile for a recycling convention, and... made a baby. Я ездил в Мобил на конвенцию о переработке отходов и... сделал ребенка.
Have you heard of recycling? Вы слышали о переработке отходов?
In high income countries, with larger budgets and upfront community participation in recycling and recovery, collection accounts for less than 10 per cent of the budget, which allows large funds to be allocated to waste treatment facilities. В странах с высоким доходом, которые располагают большими бюджетами и для которых характерно активное участие населения в процессе утилизации отходов, расходы на сбор мусора составляют менее 10 процентов бюджета, что позволяет выделять значительный объем средств на цели поддержки предприятий по переработке отходов.
On 17-18 March 2010 St. Petersburg will host the 4th International Conference 'Waste Recycling' devoted to waste recycling. С 17 по 18 марта 2010 года в Санкт-Петербурге будет проходить 4-ая международная конференция "Рециклинг отходов", посвященная переработке отходов. Данная конференция уже в третий раз начнет свою работу в рамках деловой программы международного форума "ЭКОЛОГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА".
Recycling - everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling. Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов.
Больше примеров...
Рециркулирования (примеров 23)
Export of battery scrap to the Philippines and of lead acid batteries to Indonesia for recycling (paras. 41, 63). З. Экспорт аккумуляторного лома на Филиппины и свинцовых аккумуляторов в Индонезию в целях рециркулирования (пункты 41 и 63).
In its continuous efforts to improve the living environment in human settlements, the Kingdom of Saudi Arabia is in the process of formulating and endorsing a comprehensive strategy for sewage treatment and disposal as well as for solid waste recycling. В своих постоянных усилиях, направленных на улучшение условий жизни населенных пунктов, Королевство Саудовская Аравия занимается разработкой и утверждением всеобъемлющей стратегии обработки и удаления жидких отходов, а также рециркулирования твердых бытовых отходов.
Mr. Stefan Denzler, State Secretariat for Economic Affairs, presented a Swiss project called "Development cooperation for e-waste recycling: a Swiss contribution to the implementation of the Basel Convention". Г-н Штефан Денцлер, Государственный секретариат по экономическим делам, представил швейцарский проект под названием: "Развитие сотрудничества в области рециркулирования э-отходов: швейцарский вклад в осуществление Базельской конвенции".
The goal of the voluntary discharge reduction plan was to have dental offices follow ADA best management practices, which included installation and proper maintenance of an amalgam separator and recycling of all amalgam waste collected in dental offices. Цель добровольного плана по сокращению выбросов - обеспечить применение стоматологическими клиниками наилучшей практики ААС по обращению с отходами, в частности установку и надлежащее техническое обслуживание сепараторов амальгамы и рециркулирования всех отходов амальгамы, собираемых в стоматологических клиниках.
We are convinced that if those actions are taken, there is high potential to improve the health and livelihood of all citizens and to provide economic opportunities through the safe and efficient reduction, re-use, recycling, recovery, treatment and disposal of waste. мы убеждены в том, что, если эти меры будут приняты, возникнут большие возможности для улучшения здоровья людей и повышения благосостояния всех граждан и создания экономических возможностей на основе безопасного и эффективного снижения, повторного использования, рециркулирования, регенерации, очистки и удаления отходов.
Больше примеров...
Повторного использования (примеров 141)
They respect the waste management hierarchy of reduction, reuse, recycling and energy recovery. Они выработаны с учетом иерархии регулирования отходов с целью сокращения, повторного использования, рециркуляции и рекуперации энергии.
Recycling should be developed through incentives and voluntary schemes, with a view to increasing recycling to 10 %. Повторное использование отходов должно быть налажено с помощью стимулов и добровольных программ с целью увеличения объемов повторного использования на 10%.
Furthermore, those products that cannot be reused can be directed to environmentally sound material recovery and recycling, either domestically or in other countries that can reclaim base and precious metals, adequately treat problematic substances and conserve resources and energy. Кроме того, продукты, не допускающие повторного использования, могут быть направлены для экологически безопасной рекуперации материалов и рециркуляции либо внутри страны, либо в другие страны в целях извлечения цветных и драгоценных металлов, адекватного обращения с проблемными веществами и экономии ресурсов и энергии.
design-for-environment (DFE) techniques for re-use of components containing PBDEs, as an alternative to land filling or recycling plastic materials containing PBDEs. методы проектирования с учетом экологических аспектов для повторного использования компонентов, содержащих ПБДЭ, в качестве альтернативы захоронению или переработке пластичных материалов, содержащих ПБДЭ.
An increase in industrial waste recycling, recoverying and reuse by introducing new processes and new technologies into industrial facilities; расширение рециркуляции, рекуперации и повторного использования промышленных отходов за счет внедрения на промышленных предприятиях новых процессов и технологий;
Больше примеров...
Рециклизации (примеров 24)
Process models of iron and steelworks unit operations and of various recycling and environmental technologies are the core of the system. Центральным элементом этой системы являются технологические модели различных производств металлургического предприятия и модели различных технологий рециклизации и охраны окружающей среды.
A team of specialists on recycling, energy and market interactions reviewed the interactions of energy and forest sector policies at a workshop in Istanbul and this was the special topic at the Committee's session in September 1998. На одном из рабочих совещаний, которое проходило в Стамбуле, группа экспертов по вопросам связи секторов рециклизации, энергетики и рынков провела обзор взаимосвязи энергетической политики и политики, проводимой в секторе лесного хозяйства, что стало особой темой сессии Комитета, проходившей в сентябре 1998 года.
The overall economic benefit of slag recycling therefore depends on the chemical characteristics of the slag and on details of blast-furnace and converter operation. Глобальный экономический эффект рециклизации шлака сталеплавильного производства зависит от его химических свойств и эксплуатационных характеристик работы доменной печи и конвертера.
How influences the implementation of new recycling and production processes the whole production process from the sinter band to the rolling mills? Каково воздействие внедрения новых методов рециклизации и технологий производства на весь производственный процесс от транспортировки агломерата до прокатного стана?
The Position of the Bureau of International Recycling on Unwanted Radioactivity and Scrap Позиция Бюро международного объединения предприятий по рециклизации относительно наличия нежелательной радиоактивности и переработки металлолома
Больше примеров...
Регенерации (примеров 36)
Residual gases in containers must also be recovered for recycling, reclamation or destruction. Остаточные газы в контейнерах также подлежат рекуперации для целей рециркуляции, регенерации или уничтожения.
A large number of energy-efficient technologies are available in the steel industry, including continuous casting, energy recovery and increased recycling. Значительное число энергоэффективных технологий применяется в сталелитейной промышленности, в том числе в области непрерывной разливки, регенерации энергии и большей утилизации.
Impact of transportation in reclaiming or destroying the refrigerant and foams, as well as recycling of other refrigerator components, should be accounted for. В контексте регенерации или уничтожения хладагентов и пеноматериалов, а также рециркуляции других компонентов холодильников следует учитывать фактор транспортировки.
The media have been involved and education campaigns on recovering and recycling of domestic wastes have been initiated, targeting youth in particular. Для этого привлекаются средства массовой информации и проводятся просветительские кампании по вопросам регенерации и рециркуляции бытовых отходов, охватывающие в первую очередь молодежь.
We are convinced that if those actions are taken, there is high potential to improve the health and livelihood of all citizens and to provide economic opportunities through the safe and efficient reduction, re-use, recycling, recovery, treatment and disposal of waste. мы убеждены в том, что, если эти меры будут приняты, возникнут большие возможности для улучшения здоровья людей и повышения благосостояния всех граждан и создания экономических возможностей на основе безопасного и эффективного снижения, повторного использования, рециркулирования, регенерации, очистки и удаления отходов.
Больше примеров...
Рециркулирование (примеров 16)
Although there are a number of problems with regard to the classification of different waste streams, whether bulk trade and recycling of secondary metals may be affected is an open question, giving rise to uncertainty among users of metal wastes. Несмотря на наличие ряда проблем в отношении классификации различных потоков отходов, остается открытым вопрос о том, могут ли положения Конвенции затронуть торговлю навалом и рециркулирование вторичных металлов, что в свою очередь порождает неуверенность среди потребителей металлических отходов.
Waste recycling: as percentage of total or of the specific category of waste Рециркулирование отходов: процентная доля от общего объема или конкретной категории отходов
While a ship may become waste under the Basel Convention, ship recycling will not necessarily involve the transboundary movement of hazardous waste [and therefore may not be subject to the full requirements of the Basel Convention: Хотя судно может перейти в категорию отходов в соответствии с Базельской конвенцией, рециркулирование судов не обязательно предусматривает трансграничную перевозку опасных отходов [и, таким образом, на него могут не распространяться в полной мере все требования Базельской конвенции:
The module, entitled "Dental Amalgam Recycling: Principles, Pathways, and Practices", highlighted actions to properly manage amalgam waste, i.e. the proper handling, separating and recycling of dental amalgam waste, including the installation of amalgam separators. Эта учебная программа называется "Рециркулирование зубоврачебной амальгамы: принципы, способы и практика"; основное внимание в ней уделяется действиям по надлежащему обращению с отходами амальгамы, т.е. надлежащему манипулированию, отделению и рециркулированию отходов зубоврачебной амальгамы, включая установку сепараторов амальгамы.
Judging from the high rate of recycling of VCM/PVC catalyst in China, and the fact that the informal sector seems eager to take part, it is evident that the cost of recycling spent catalyst is lower than the market price of mercury. Судя по высоким показателям переработки катализатора МВХ/ПВХ в Китае и тому, что к этому, по видимому, стремится приобщиться неформальный сектор, расходы на рециркулирование отработавшего катализатора, по-видимому, ниже рыночной стоимости ртути.
Больше примеров...
Переработка отходов (примеров 21)
Garbage, recycling and taking your mother to the ballet. Мусор, переработка отходов и сводить свою маму на балет.
We have recycling in all of our schools. У нас есть переработка отходов во всех школах.
The projects provided medium- or longer-term employment to approximately 1,000 people engaged in such areas as raising livestock and cultivating fruits and vegetables, as well as recycling and brick and tile production. Благодаря этим проектам примерно 1000 человек получили работу на среднесрочной или более длительной основе в таких сферах, как разведение скота, выращивание фруктов и овощей, а также переработка отходов и изготовление кирпича и плитки.
Recycling saves our planet. Переработка отходов сохранит нашу планету
When initiating activities such as the collection and recycling of waste containing mercury, it is essential to ensure cooperation from the consumers who generate mercury-containing waste. При начале таких мероприятий, как сбор и переработка отходов, содержащих ртуть, крайне важно обеспечить сотрудничество с потребителями, которые производят содержащие ртуть отходы.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Well, it's not the recycling, is it? И это не мусор, так ведь?
Talk to the guys who collect your recycling. Этот вопрос тебе лучше задать тем, кто увозит твой мусор.
I haven't been recycling for the last month because... Я не сортирую свой мусор уже месяц, потому что...
I was helping Bree with her recycling. Я помогала Бри собрать мусор для переработки.
Many collected waste material for recycling and resorted to begging. Многие собирают мусор для переработки и занимаются попрошайничеством.
Больше примеров...
Повторное использование (примеров 88)
We are also faced with significant challenges in terms of responding to issues such as cross-border recruitment of children and their recycling in regional conflicts. Перед нами также стоят трудные задачи в том, что касается принятия ответных мер в связи с такими вопросами, как трансграничная вербовка детей и их повторное использование в региональных конфликтах.
Key mitigation and adaptation strategies include rainwater harvesting, grey water reuse and water recycling. К числу основных стратегий смягчения последствий и адаптации относятся сбор дождевой воды, повторное использование бытовых сточных вод и переработка воды.
It will also establish an environmental impact assessment system to be applied to various activities prescribed under this law and provide for the general management of waste including disposal, reuse, and recycling. Закон также обеспечит основу для создания системы оценки воздействия на окружающую среду, которая будет применяться в отношении различных видов деятельности, оговоренных в этом законе, и определит условия общего управления отходами, включая их удаление, повторное использование и рекуперацию.
It also calls for reduction of the impacts of hazardous wastes on human health and the environment and calls for a fundamental shift in emphasis from remedial measures to preventive measures, such as reduction at source, reuse, recycling and recovery. В заявлении также содержится призыв к уменьшению воздействия опасных отходов на здоровье человека и окружающую среду и к кардинальному изменению подхода, предусматривающему смещение акцента с мер по восстановлению на превентивные меры, такие, как сокращение образования отходов у источника, их повторное использование, рециркуляцию и утилизацию.
In the case of mercury, however, the provisions governing such movements would apply only to mercury considered to be waste, and would not impose any limitation on movement for other purposes such as reuse, recycling or recovery. Однако в случае ртути положения, определяющие такую перевозку, будут применяться только к ртути, рассматриваемой как отходы, и не будут налагать каких либо ограничений на перевозку для других целей, таких как повторное использование, рециркуляция или рекуперация.
Больше примеров...
Вторичная переработка (примеров 11)
In some countries private operators, for example, are providing effective public services such as telecommunications, transport, power, waste recycling and water supply. В некоторых странах частные компании эффективно действуют в сфере коммунальных услуг, например в таких областях, как телекоммуникация, транспорт, энергетика, вторичная переработка отходов и водоснабжение.
As noted above, the factors that moderate demand for minerals from primary sources, notably increased efficiency of extraction and use, recycling and substitution, are driven at least in part by concern over environmental impacts, although normal market forces also operate. Как отмечалось выше, факторы, сдерживающие рост спроса на минеральное сырье из первичных источников, в частности повышение эффективности добычи и использования ресурсов, вторичная переработка и замещение, обусловлены, по крайней мере отчасти, озабоченностью экологическими последствиями, хотя при этом действуют и обычные рыночные факторы.
In return, producers are expected to meet the Fair Trade Standards - social, economic and environmental - such as avoiding the use of child labour, rules on pesticide use, farming techniques and recycling. В свою очередь, производители обязуются соблюдать стандарты этого движения - социальные, экономические и экологические, такие как отказ от детского труда, соблюдение правил в отношении использования пестицидов, технологии ведения фермерского хозяйства и вторичная переработка.
Recycling: Reviewing regulations related to the recycling of used oil, waste control, pollutant release and transfer register approach for recycling activities, and the recycling of metal scraps Вторичная переработка: Пересмотр нормативных актов, касающихся вторичной утилизации отработанных масел, контроля над отходами, подхода на основе регистра по выбросам и переносу загрязнений в целях вторичной переработки, а также утилизация металлолома
She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. По её словам, вторичная переработка потрясающе быстро стала нормой для канадского менталитета благодаря детям с 4-го по 6-й класс.
Больше примеров...
Утилизация отходов (примеров 10)
The invention relates to a method for recycling waste rubber products, in particular worn-out car tyres. Область применения: утилизация отходов резинотехнических изделий, в частности, изношенных автомобильных шин.
Waste recycling on a commercial scale in the region exists only in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов в коммерческом масштабе в этом регионе существует только на Маврикии, где пластиковые отходы и жмых сахарного тростника используются в качестве источника энергии.
Increasing efficiency and productivity in a sustainable manner is a common focus, and more judicious use of pesticides and fertilizers, soil and water conservation, and animal waste recycling are some of the techniques being promoted to protect the environment. Основным направлением деятельности в этой области является устойчивое повышение эффективности и производительности сельскохозяйственного производства, при этом в целях обеспечения охраны окружающей среды пропагандируется более разумное использование пестицидов и удобрений, сохранение плодородия почв и рациональное использование водных ресурсов, а также утилизация отходов животноводства.
The final phase is waste management (the waste is sorted out, loaded onto dump trucks, and taken to recycling sites). Завершающим этапом является утилизация отходов (отходы сортируются, погружаются на автосамосвалы и вывозятся на полигоны по утилизации).
Energy-savings and resource-saving technologies, systems and equipment, engineering networks (projecting, construction, reconstruction, and usage), waste recycling, waste processing technologies, collection, sorting, transportation, processing and waste utilization, financial services for project implementation. Энергосберегающие и ресурсосберегающие технологии, системы и оборудование, альтернативная энергетика, инженерные сети (проектирование, строительство, эксплуатирование и реконструкция), технологии переработки отходов, сбор, сортировка, транспортирование, переработка и утилизация отходов, финансовые инструменти для реализации проектов.
Больше примеров...
Рециклинг (примеров 4)
Recycling, or processing of building materials has not gained widespread use in our country yet, while in Europe it became one of the surest methods to save on construction without violating the law. Рециклинг, то есть переработка строительных материалов, пока мало практикуется у нас, в то время как в Европе это один из вернейших способов экономить на строительстве без нарушения норм.
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
On 17-18 March 2010 St. Petersburg will host the 4th International Conference 'Waste Recycling' devoted to waste recycling. С 17 по 18 марта 2010 года в Санкт-Петербурге будет проходить 4-ая международная конференция "Рециклинг отходов", посвященная переработке отходов. Данная конференция уже в третий раз начнет свою работу в рамках деловой программы международного форума "ЭКОЛОГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА".
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Вторичное использование (примеров 5)
Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. Вторичное использование металлов и биотоплива являются двумя ключевыми областями, которым уделяется внимание на этом первом этапе.
Currently the indicator excludes recycling or reuse at the place of generation. На данный момент соответствующий показатель не включает переработку или вторичное использование отходов в месте их образования.
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. Его конкретные критерии охватывают сбор, вторичную переработку, вторичное использование и утилизацию.
Several countries, including Jordan and the Gulf States, have integrated wastewater reuse into their national water schemes, with an emphasis on recycling industrial cooling water and reusing treated municipal liquid waste for irrigation. Ряд стран, включая Иорданию и страны Залива, интегрировали вторичное использование сточных вод в свои национальные схемы управления водными ресурсами с упором на вторичную переработку вод, используемых для промышленного охлаждения, и на вторичное использование обработанных муниципальных жидких отходов для целей ирригации.
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Recycling (примеров 16)
In September 2014, Kero Kero Bonito released Bonito Recycling, a compilation of Intro Bonito remixes by artists including Danny L Harle and Spazzkid. В сентябре 2014 года Kero Kero Bonito выпустили Bonito Recycling - сборник ремиксов треков из Intro Bonito от таких исполнителей, как Danny L Harle, Spazzkid и других.
Triple J radio once again played an important part of the promotion of All The Amendments, playing the EP's lead single 'The Recycling Bin Song'. Радио Triple J вновь сыграло важную роль в продвижении «All The Amendments», сыграв сингл EP «The Recycling Bin Song».
Kagazy Recycling plans to increase the capacity of two paper machines to a total of approximately 85,000 tonnes by 2012 and to approximately 150,000 tonnes per year by 2016 through continuing refinements to the existing production processes and equipment upgrades. Компания Kagazy Recycling планирует увеличить годовую производительность двух бумагоделательных машин в общей сложности примерно до 85,000 тонн к 2012 году и примерно до 150,000 тонн к 2016 году, посредством постоянного улучшения существующих производственных процессов и модернизации оборудования.
Kaiho Sangyo founded the Re-Use Motorization Alliance (RUM Alliance) in April 2003 and the International Recycling Education Center (IREC) in April 2007. Компания Кайхо Санге основала Re-Use Motorization Alliance - RUM Alliance (альянс компаний заинтересованных в автомобильной переработке и защите окружающей среды) в апреле 2003 года и Международный образовательный Центр (the International Recycling Education Center - IREC) в апреле 2007 года.
Ukrpryroda promotes public awareness of recycling, environmental education and the love for nature at schools, in local communities and among local authorities. Способствует общественной осведомлённости по вторичной переработке отходов (англ. recycling), распространяет экологическое образование и любовь к природе в школах, местных сообществах и среди местных властей.
Больше примеров...