Английский - русский
Перевод слова Recycling

Перевод recycling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рециркуляция (примеров 194)
To overcome that problem, there must be recycling as well as changes in consumption and production patterns. Для ее решения необходима рециркуляция, а также изменение моделей потребления и производства.
In addition, recycling or recovery of some of the segregated materials, such as plastics and metals, will provide economic incentives. Кроме того, рециркуляция или рекуперация некоторых из отсортированных материалов, таких как пластмассы или металлы, будет приносить экономические выгоды.
Question no. 20: Measures to reduce the emissions from vehicles in use (e.g. periodic inspections of vehicles including emission controls, incentives to vehicle fleet renewal, etc.) and their environmental impact after use (e.g. recycling). Меры по сокращению выбросов транспортными средствами, находящимися в эксплуатации (например, периодические инспекции транспортных средств, включая контроль выбросов, использование стимулов для обновления парка транспортных средств и т.д.) и их воздействие на окружающую среду по окончании их эксплуатации (например, рециркуляция).
(a) Lead the drive to achieving eco-efficiency: improving efficiency in material and energy use; minimizing waste in production processes; recycling solid wastes and waste water; а) возглавить движение за достижение экоэффективности: повышение эффективности использования материалов и энергии; сведение к минимуму отходов в производстве; рециркуляция твердых отходов и сточных вод;
The recycling of plastics and polymers is generally desirable but it has become clear that little or no attention has been paid to the risks associated with contamination of the recyclates - even in those countries with restrictions such as in Europe. а) рециркуляция пластмасс и полимеров в целом желательна, но при этом риски, связанные с загрязнением рециклированных материалов, учитываются недостаточно или вообще игнорируются - даже в тех странах, где на этот счет имеются ограничения, например, в Европе.
Больше примеров...
Утилизация (примеров 95)
However, unless it is integrated into a larger strategy of stable or decreasing Hg supply and demand, recycling Hg may not decrease global Hg pollution levels if the recycled Hg is merely returned to the marketplace. Вместе с тем, если этот процесс не интегрирован в общую стратегию стабилизации и снижения производства и потребления ртути, утилизация ртути может не способствовать глобальному снижению уровней загрязнения ртуть, если ртуть будет просто возвращаться на рынок.
This is an important distinction because, for those industries that are able to carry out significant recycling of mercury wastes or discarded products, the industries' "net" consumption of mercury may be much lower than its "gross" consumption. Это разграничение играет важную роль, поскольку в отраслях, где возможна масштабная утилизация ртутных отходов или удаленных продуктов, «чистый» объем потребления ртути может быть значительно ниже объема «валового» потребления.
A third activity, which is to be completed by the end of 2013, involves capacity-building work focusing on the development of downstream hazardous waste management capacity in ship recycling countries. Третье мероприятие, которое будет завершено к концу 2013 года, связано с работой по созданию потенциала в области развития мощностей, предназначенных для регулирования опасных отходов на последующих этапах технологического цикла, в странах, где производится утилизация судов.
07.05.2009 Latvian company Dîlers presented its new production site which will house the most modern aluminium alloy production plant in the Baltic States* and will also serve as a place for recycling of various types of hazardous wastes. 07.05.09. латвийская компания Dīlers представила свой новый производственный комплекс, где разместится самый современный в Балтии завод по производству алюминиевых сплавов , а также будет осуществляться утилизация различных видов опасных бытовых отходов.
These guidelines will cover aspects such as the development of the inventory of hazardous materials, authorization of ship-recycling facilities, development of the ship-recycling plan, and safe and environmentally sound ship recycling. Эти руководящие принципы будут распространяться на такие аспекты, как составление перечня опасных материалов, лицензирование предприятий по утилизации судов, разработка плана утилизации судна, а также безопасная и экологически рациональная утилизация судов.
Больше примеров...
Переработка (примеров 127)
Electronic recycling occurs primarily in order to recover valuable rare earth metals and precious metals, which are in short supply, as well as plastics and metals. Электронная переработка происходит главным образом для извлечения ценных редкоземельных металлов и драгоценных металлов, которые в дефиците, а также пластмасс и металлов.
Policy promoting recycling is favourable over anaerobic digestion if both treatment systems could not be established at the same time. Политика рециркуляции является более благоприятной, чем анаэробная переработка, если обе эти системы не могут использоваться одновременно.
In response to the physical scarcity of water in its region, it had developed various affordable management resources, such as water recycling, sewage reprocessing and desalination, based on sustainable development principles. Учитывая недостаток природных водных ресурсов в своем регионе, Израиль разработал различные экономичные механизмы использования этих ресурсов, такие как рециркуляция воды, переработка бытовых сточных вод и опреснение, на основе принципов устойчивого развития.
Waste recycling for cash of non-biodegradable materials especially aluminum cans, bottles, and brass has had the effect of decreasing the waste stream, notwithstanding the very short time that the Act has been in operation. Переработка сдаваемых за деньги отходов в виде стойких биологических материалов, особенно алюминиевых банок, бутылок и медно-латунных отходов, привела к сокращению объема всех отходов, несмотря на то, что закон действует в течение очень короткого времени.
It is estimated that the recycling for high-value items - for example, metal, clean paper and plastic, and so on - is relatively high as compared to that of organic constituents (except for isolated examples such as Bangladesh where organic waste recovery is widespread). По оценкам, масштабы утилизации материалов с высокой стоимостью, например металлов, чистой бумаги и пластмассы и т.д., являются относительно высокими по сравнению с масштабами утилизации органических веществ (за исключением отдельных примеров, таких как Бангладеш, где переработка органических отходов является широко распространенной).
Больше примеров...
Рециклирование (примеров 15)
The recycling of the earnings of oil-producing countries in the 1970s provided the first impetus for the rapid expansion of global financial flows. Рециклирование доходов стран-производителей нефти в 70-х годах придало первый импульс быстрому расширению глобальных финансовых потоков.
Such a system consists of a variety of activities, including reduction, reuse, recycling and composting, operated by a variety of stakeholders at various scales. Такая система предусматривает целый ряд видов деятельности, включая уменьшение объема, повторное использование, рециклирование и компостирование отходов, которые в разных масштабах осуществляются различными заинтересованными сторонами.
Sorted recycling of plastics (HDPE, PP) and the constant effort in their re-use represents our obligation within the sphere of environmental protection at the beginning of third millennium. Сортированное рециклирование пластмасс (HDPE, PP) и стремление к их повторному использованию в начале 3-го тысячелетия представляет для нас обязательство в области охраны окружающей среды.
In addition, StEP was, inter alia, supported by UNEP in the carrying out of a scientific research project entitled "Recycling - from e-waste to resources". Помимо этого по линии СтЕП, в частности при поддержке ЮНЕП, осуществлялся научно-исследовательский проект «Рециклирование - от электронных отходов к ресурсам».
While petrodollar recycling reduced the short-term recessionary impact of the 1973 oil crisis, it caused problems especially for oil-importing countries that were paying much higher prices for oil, and incurring long-term debts. Рециклирование нефтедолларов позволило смягчить краткосрочные последствия кризиса 1973 года, однако импортёры нефти страдали от высоких цен, накапливая долгосрочные долговые обязательства.
Больше примеров...
Переработке отходов (примеров 51)
City of Metropolis giving you the recycling contract? Город Метрополис отдал вам договор о переработке отходов?
Information should be provided on municipal-level waste collection and recycling, the financing available for such services, the status of dumps and processing sites, and new waste-processing and resource-recovery initiatives. Следует предоставить информацию по сбору и утилизации отходов на муниципальном уровне, об уровне финансирования соответствующих служб, состоянии свалок и полигонов, а также внедрении новых инициатив по переработке отходов и восстановлению ресурсов.
Through collaboration among community organizations, private businesses and the local government, some headway has been made in recycling solid waste, including through the creation by local businesses of the "i*recycle" programme. Благодаря сотрудничеству общинных организаций, частного бизнеса и местных органов власти был достигнут определенный прогресс в переработке твердых отходов, в том числе посредством учреждения местными предпринимателями программы «Я участвую в переработке отходов».
Ukrpryroda promotes public awareness of recycling, environmental education and the love for nature at schools, in local communities and among local authorities. Способствует общественной осведомлённости по вторичной переработке отходов (англ. recycling), распространяет экологическое образование и любовь к природе в школах, местных сообществах и среди местных властей.
(b) To achieve significant reductions in the quantities of wastes currently sent to landfills through effective waste minimization programmes, including elimination of wastes at source, enhancement of current recycling activities and the development of recycling/disposal options for other wastes; Ь) достижения существенного сокращения количества отходов, отправляемых в настоящее время на свалки, за счет реализации эффективных программ минимизации отходов, включая утилизацию отходов в месте их образования, активизацию ныне осуществляемой деятельности по переработке отходов и изыскания возможных вариантов переработки/удаления других видов отходов;
Больше примеров...
Рециркулирования (примеров 23)
Reduce mercury losses during amalgamation of concentrates and when condensing gold from amalgam by introducing better mercury capture and recycling processes, including the use of retorts. Сокращение потерь ртути в процессе амальгамирования концентратов и при конденсировании золота из амальгамы путем внедрения более совершенных процессов улавливания и рециркулирования ртути, включая использование реторт.
Mr. Stefan Denzler, State Secretariat for Economic Affairs, presented a Swiss project called "Development cooperation for e-waste recycling: a Swiss contribution to the implementation of the Basel Convention". Г-н Штефан Денцлер, Государственный секретариат по экономическим делам, представил швейцарский проект под названием: "Развитие сотрудничества в области рециркулирования э-отходов: швейцарский вклад в осуществление Базельской конвенции".
(e) In many countries, states and provinces, waste collection and recycling systems existed for different mercury-containing products, but varied widely in their effectiveness and efficiency. ё) во многих странах, штатах и провинциях существуют системы сбора и рециркулирования различных ртутьсодержащих продуктов, но эффективность и результативность этих систем варьируется в широких пределах.
The goal of the voluntary discharge reduction plan was to have dental offices follow ADA best management practices, which included installation and proper maintenance of an amalgam separator and recycling of all amalgam waste collected in dental offices. Цель добровольного плана по сокращению выбросов - обеспечить применение стоматологическими клиниками наилучшей практики ААС по обращению с отходами, в частности установку и надлежащее техническое обслуживание сепараторов амальгамы и рециркулирования всех отходов амальгамы, собираемых в стоматологических клиниках.
However, the applicability of recycling technologies as well as chemical disposal technologies for conversion purposes is still limited. В то же время применимость для целей конверсии технологий рециркулирования и удаления химических веществ по-прежнему является довольно ограниченной.
Больше примеров...
Повторного использования (примеров 141)
The same applies to recycling of glass, based on the facilities in Hebron. То же самое касается повторного использования стекла на основе задействования мощностей по переработке в Хевроне.
Reduction of waste requiring final disposal through environmentally sound reuse, recovery and recycling. сокращение количества отходов, требующих окончательного удаления, за счет экологически обоснованного повторного использования, рекуперации и рециркуляции;
Take-back programmes can refer to a variety of programmes established to divert products from the waste stream for purposes of recycling, reusing, refurbishing or in some cases recovery. Программы возврата могут касаться различных программ, разработанных для перенаправления изделий из потока отходов с целью рециркуляции, повторного использования, восстановления или, в некоторых случаях, рекуперации.
For the cash transactions we offer Procash 3100xe ATMs with the automated cash reception function and the possibility to reuse the received cash for reception ("recycling" function). Для наличных операций предлагаются банкоматы Рroсash 3100хе с функцией автоматизированного приема наличных и возможностью повторного использования принятых наличных для выдачи (функция «рисайклинга»).
(b) To help in mainstreaming integrated and sustainable waste management strategies such as those involving integrated solid waste management and the reduction, reusing and recycling of waste; Ь) помогать брать на вооружение комплексные и последовательные стратегии утилизации отходов, такие как комплексная стратегия утилизации твердых отходов и принцип сокращения объема отходов, их повторного использования и вторичной переработки;
Больше примеров...
Рециклизации (примеров 24)
A team of specialists on recycling, energy and market interactions reviewed the interactions of energy and forest sector policies at a workshop in Istanbul and this was the special topic at the Committee's session in September 1998. На одном из рабочих совещаний, которое проходило в Стамбуле, группа экспертов по вопросам связи секторов рециклизации, энергетики и рынков провела обзор взаимосвязи энергетической политики и политики, проводимой в секторе лесного хозяйства, что стало особой темой сессии Комитета, проходившей в сентябре 1998 года.
P. Neenan and R. Bartley, Bureau of International Recycling П. Неенан и Р. Бартлей, Бюро международного объединения предприятий по рециклизации
M. Mattia and R. Wiener, Institute of Scrap Recycling Industries, Inc. М. Маттиа и Р. Винер, Институт проблем рециклизации металлолома
Since present practice limits slag consumption to about 10% of the quantity generated, the author has attempted to determine the limits on, and profitability of recycling. Поскольку согласно нынешней практике потребление шлаков ограничивается 10% общего объема их образования, автор пытается отыскать пределы и степень прибыльности рециклизации шлаков.
The Position of the Bureau of International Recycling on Unwanted Radioactivity and Scrap Позиция Бюро международного объединения предприятий по рециклизации относительно наличия нежелательной радиоактивности и переработки металлолома
Больше примеров...
Регенерации (примеров 36)
This release will be accelerated at end-of-life of such materials, especially during recovery and recycling operations. Это выделение может ускоряться в конце срока службы таких материалов, особенно во время операций по их восстановлению и регенерации.
Sweden requires producers and suppliers of HFCs for refrigeration and heat pump systems to accept recovered bulk HFCs for further recycling, reclamation or destruction. В Швеции предусмотрено требование к производителям и поставщикам ГФУ для систем холодильной техники и тепловых насосов принимать регенерированные партии ГФУ для дальнейшей рециркуляции, регенерации или уничтожения.
Competitive and regulatory pressures have spurred attempts to use materials more productively by, for example, recovering and recycling reagents. Под давлением конкуренции и требований нормативных положений предпринимаются попытки использовать материалы более продуктивным способом, например, путем регенерации и рециркуляции реагентов.
In this regard, many African countries have recycling initiatives, especially for paper, plastics, scrap metals and glass. В этой связи многие африканские страны реализуют инициативы по регенерации отходов, особенно бумаги, пластика, металлического лома и стекла.
We are convinced that if those actions are taken, there is high potential to improve the health and livelihood of all citizens and to provide economic opportunities through the safe and efficient reduction, re-use, recycling, recovery, treatment and disposal of waste. мы убеждены в том, что, если эти меры будут приняты, возникнут большие возможности для улучшения здоровья людей и повышения благосостояния всех граждан и создания экономических возможностей на основе безопасного и эффективного снижения, повторного использования, рециркулирования, регенерации, очистки и удаления отходов.
Больше примеров...
Рециркулирование (примеров 16)
With the consideration of water as a scarce resource, it can be expected that recycling will be increasingly seen as the best approach for its conservation. С учетом того, что вода считается дефицитным ресурсом, можно предположить, что рециркулирование все шире будет рассматриваться как наилучший способ его сохранения.
With regard to effects of the Basel Convention on competitiveness at the firm level, an important question is to what extent the Basel Convention prohibits recycling of waste materials. В связи с влиянием Базельской конвенции на конкурентоспособность на уровне отдельных компаний возникает важный вопрос относительно того, в какой степени эта конвенция запрещает рециркулирование отходов.
Therefore, "Recycling", "Composting" and the other methods of waste treatment should not be listed under the "Total amount generated" but under the "Total amount treated". Поэтому "Рециркулирование", "Компостирование" и другие методы переработки отходов должны перечисляться не под заголовком "Общий объем образовавшихся отходов", а под заголовком "Общий объем переработанных отходов".
If one added together all of the costs (organisation, information diffusion, thermometer collection, transport, recycling, etc.), just for the sake of this example, one might discover that the cost of the mercury recovered was $US 1000 per kg. Если потом сложить все расходы (организация, распространение информации, сбор термометров, доставка, рециркулирование), то может получиться, скажем, что гипотетическая стоимость одного килограмма извлеченной ртути составит тысячу долларов.
Judging from the high rate of recycling of VCM/PVC catalyst in China, and the fact that the informal sector seems eager to take part, it is evident that the cost of recycling spent catalyst is lower than the market price of mercury. Судя по высоким показателям переработки катализатора МВХ/ПВХ в Китае и тому, что к этому, по видимому, стремится приобщиться неформальный сектор, расходы на рециркулирование отработавшего катализатора, по-видимому, ниже рыночной стоимости ртути.
Больше примеров...
Переработка отходов (примеров 21)
We have recycling in all of our schools. У нас есть переработка отходов во всех школах.
The Board reviewed the progress made by UNDP in three of the major areas addressed by the initiative, namely, green procurement, energy efficiency and building management and recycling. Комиссия рассмотрела прогресс, достигнутый ПРООН в трех основных областях деятельности, предусматриваемых инициативой, а именно: закупочная деятельность с учетом экологически чистых технологий, энергетическая эффективность, эксплуатация зданий и переработка отходов.
Plus garbage, no recycling. Плюс мусор, но не переработка отходов.
Recycling meets gang warfare. Переработка отходов и разборки.
When initiating activities such as the collection and recycling of waste containing mercury, it is essential to ensure cooperation from the consumers who generate mercury-containing waste. При начале таких мероприятий, как сбор и переработка отходов, содержащих ртуть, крайне важно обеспечить сотрудничество с потребителями, которые производят содержащие ртуть отходы.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
It's like, Mondays, take out the recycling. Типа, в понедельник выкини мусор.
What's up with all this recycling? Что это за мусор?
Talk to the guys who collect your recycling. Этот вопрос тебе лучше задать тем, кто увозит твой мусор.
He's not even recycling properly. Он даже не умеет правильно мусор выбрасывать.
Recycling's tomorrow night. Мусор вывезут завтра вечером.
Больше примеров...
Повторное использование (примеров 88)
Key mitigation and adaptation strategies include rainwater harvesting, grey water reuse and water recycling. К числу основных стратегий смягчения последствий и адаптации относятся сбор дождевой воды, повторное использование бытовых сточных вод и переработка воды.
Waste recycling, recovery and reuse are not yet sufficient to offset the increasing trend of waste generation. Однако переработка, регенерация и повторное использование твердых отходов не достаточны для нейтрализации тенденции к росту отходов.
Descriptions of the following terms: "article", "recovery", "recycling", "reclamation", "direct reuse" and "other disposal operations", have been requested as part of this review. В рамках данного обзора было предложено подготовить определения терминов "изделие", "рекуперация", "рециркуляция", "утилизация", "прямое повторное использование" и "другие операции по удалению".
Recall, reuse, recycling Изъятие из обращения, повторное использование, рециркуляция
Recycling should be developed through incentives and voluntary schemes, with a view to increasing recycling to 10 %. Повторное использование отходов должно быть налажено с помощью стимулов и добровольных программ с целью увеличения объемов повторного использования на 10%.
Больше примеров...
Вторичная переработка (примеров 11)
Employment in industries such as recycling and waste management, biomass energy and construction tends to be precarious and incomes low. Работа в таких отраслях как вторичная переработка и обработка отходов, получение энергии биомассы и строительство является рискованной и низкодоходной.
In return, producers are expected to meet the Fair Trade Standards - social, economic and environmental - such as avoiding the use of child labour, rules on pesticide use, farming techniques and recycling. В свою очередь, производители обязуются соблюдать стандарты этого движения - социальные, экономические и экологические, такие как отказ от детского труда, соблюдение правил в отношении использования пестицидов, технологии ведения фермерского хозяйства и вторичная переработка.
Reduction and Recycling of Packaging Waste Сокращение и вторичная переработка упаковочных отходов
This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling. А вот дорога, покрытая для прочности компьютерными платами, в одном из самых больших городов, где сосредоточена вторичная переработка.
Recycling: Reviewing regulations related to the recycling of used oil, waste control, pollutant release and transfer register approach for recycling activities, and the recycling of metal scraps Вторичная переработка: Пересмотр нормативных актов, касающихся вторичной утилизации отработанных масел, контроля над отходами, подхода на основе регистра по выбросам и переносу загрязнений в целях вторичной переработки, а также утилизация металлолома
Больше примеров...
Утилизация отходов (примеров 10)
Panellists shared good practices on participatory biodiversity conservation, such as recycling, soil restoration, water preservation, reforestation and organic food production. Участники дискуссии обменялись передовым опытом в области сохранения биологического разнообразия, включая такие методы, как утилизация отходов, восстановление почвы, сохранение водных ресурсов, лесовосстановление и производство биологически чистых продуктов питания.
Recycling, sewage treatment plants and efforts to limit deforestation have been identified as particular areas that need to be addressed. В качестве конкретных областей, требующих внимания, выделены утилизация отходов, водоочистные сооружения и усилия по ограничению масштабов обезлесения.
Malawi reported growing public recognition of workshops, media coverage, waste recycling, and waste reuse initiatives. Малави сообщает о том, что все большее признание общественности получают практикумы, факты, освещаемые в средствах массовой информации, утилизация отходов и инициативы, связанные с вторичным использованием отходов.
Waste recycling on a commercial scale exists in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов на коммерческой основе ведется в Маврикии, где перерабатывается пластик, а в качестве источника энергии используется растительный жмых.
Waste recycling on a commercial scale in the region exists only in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов в коммерческом масштабе в этом регионе существует только на Маврикии, где пластиковые отходы и жмых сахарного тростника используются в качестве источника энергии.
Больше примеров...
Рециклинг (примеров 4)
Recycling, or processing of building materials has not gained widespread use in our country yet, while in Europe it became one of the surest methods to save on construction without violating the law. Рециклинг, то есть переработка строительных материалов, пока мало практикуется у нас, в то время как в Европе это один из вернейших способов экономить на строительстве без нарушения норм.
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
On 17-18 March 2010 St. Petersburg will host the 4th International Conference 'Waste Recycling' devoted to waste recycling. С 17 по 18 марта 2010 года в Санкт-Петербурге будет проходить 4-ая международная конференция "Рециклинг отходов", посвященная переработке отходов. Данная конференция уже в третий раз начнет свою работу в рамках деловой программы международного форума "ЭКОЛОГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА".
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Вторичное использование (примеров 5)
Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. Вторичное использование металлов и биотоплива являются двумя ключевыми областями, которым уделяется внимание на этом первом этапе.
Currently the indicator excludes recycling or reuse at the place of generation. На данный момент соответствующий показатель не включает переработку или вторичное использование отходов в месте их образования.
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. Его конкретные критерии охватывают сбор, вторичную переработку, вторичное использование и утилизацию.
Several countries, including Jordan and the Gulf States, have integrated wastewater reuse into their national water schemes, with an emphasis on recycling industrial cooling water and reusing treated municipal liquid waste for irrigation. Ряд стран, включая Иорданию и страны Залива, интегрировали вторичное использование сточных вод в свои национальные схемы управления водными ресурсами с упором на вторичную переработку вод, используемых для промышленного охлаждения, и на вторичное использование обработанных муниципальных жидких отходов для целей ирригации.
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Recycling (примеров 16)
In September 2014, Kero Kero Bonito released Bonito Recycling, a compilation of Intro Bonito remixes by artists including Danny L Harle and Spazzkid. В сентябре 2014 года Kero Kero Bonito выпустили Bonito Recycling - сборник ремиксов треков из Intro Bonito от таких исполнителей, как Danny L Harle, Spazzkid и других.
Kazakhstan Kagazy is a major industrial group in Kazakhstan and runs Kagazy Recycling LLP, Central Asia's largest producer of paper, corrugated board and packaging products, which was established in 2001. «Казахстан Кагазы» - ведущая промышленная группа в Казахстане, которая управляет компанией ТОО «Kagazy Recycling», крупнейшим производителем бумаги, картона и упаковочных материалов. Компания основана в 2001 году.
In addition, Kagazy Recycling is in the process of installing a further paper machine with an annual capacity of 15,000 tonnes that will enable it to produce hygienic paper products. Кроме того, Kagazy Recycling в данный момент осуществляет установку оборудования производительностью 15,000 тонн в год, которое позволит компании производить бумажную санитарно-гигиеническую продукцию.
Kaiho Sangyo founded the Re-Use Motorization Alliance (RUM Alliance) in April 2003 and the International Recycling Education Center (IREC) in April 2007. Компания Кайхо Санге основала Re-Use Motorization Alliance - RUM Alliance (альянс компаний заинтересованных в автомобильной переработке и защите окружающей среды) в апреле 2003 года и Международный образовательный Центр (the International Recycling Education Center - IREC) в апреле 2007 года.
Allen Hershkowitz of the Natural Resources Defense Council called the 10% content "minuscule", but Starbucks received the National Recycling Coalition Recycling Works Award in 2005 for the initiative. Ален Гершковиц из совета по охране природных ресурсов назвал уровень в 10 % незначительным, тем не менее в 2005 компания всё же получила премию (National Recycling Coalition Recycling Works Award) за свою инициативу.
Больше примеров...