Английский - русский
Перевод слова Recycling

Перевод recycling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рециркуляция (примеров 194)
One of the methods for creating water for human use is recycling. Одним из методов создания источников воды для населения является ее рециркуляция.
Informal dismantling and recycling of electronic wastes in developing countries is emerging in the form of so-called "backyard" activities. Неофициальный демонтаж и рециркуляция электронных отходов в развивающихся странах приобретает форму так называемой "кустарной" деятельности.
Priority sectors identified for action are agriculture, education, energy, housing, manufacturing, recycling, waste and transport. Первоочередное внимание должно уделяться таким секторам, как сельское хозяйство, образование, энергетика, жилищное строительство, обрабатывающая промышленность, рециркуляция и удаление отходов и транспорт.
Control measures used were: flue gas recycling, installing catalytic processes, emission caps, steam gas turbines, wind power units and small hydropower plants. Стороны сообщили об использовании следующих мер ограничения: рециркуляция дымовых газов, установка катализаторов, предельных уровней выбросов, парогазовых турбин, ветровых энергетических установок и малых гидроэнергетических установок.
Recapture and recycling of methyl bromide. восстановление и рециркуляция бромистого метила.
Больше примеров...
Утилизация (примеров 95)
Reallocation of government expenditure away from the military continues to be mentioned as one possible way of expanding social expenditures, but the recycling of military-related assets and personnel has high costs and in many countries this solution is being pushed towards the future. Перераспределение государственных военных расходов по-прежнему упоминается в качестве одного из возможных способов увеличения расходов на социальные нужды, однако утилизация активов и персонала военного назначения связана во многих странах со значительными издержками, и решение этой проблемы откладывается на будущее.
Waste recycling on a commercial scale in the region exists only in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов в коммерческом масштабе в этом регионе существует только на Маврикии, где пластиковые отходы и жмых сахарного тростника используются в качестве источника энергии.
In the latter case, Hg recycling could have the effect of increasing the Hg supply and decreasing the price. В последнем случае утилизация ртути может привести к росту производства ртути и снижению цены на нее.
Recycling will be an important part of the system, and mandatory schemes will be gradually introduced, having a recycling rate of 20-25 % as a starting point. Утилизация будет представлять собой важный элемент системы, причем внедряться постепенно будут обязательные программы с начальным коэффициентом утилизации в 2025%.
For the concerned exporting countries, it is more effective and cost-efficient to combine adjustment to external requirements for exported EEE with adjustment to domestic needs for sound national collection and management of EEE waste, which goes beyond recycling. Для затрагиваемых стран-экспортеров более эффективным и рентабельным решением является сочетание адаптации к внешним требованиям к экспортируемым ЭЭО с адаптацией к внутренним потребностям, связанным с продуманным общенациональным удалением и рациональным использованием отслуживших свой срок ЭЭО, что предполагает принятие более радикальных мер, чем простая утилизация.
Больше примеров...
Переработка (примеров 127)
Where waste avoidance is not possible, reuse, recycling and recovery become in many cases a preferable alternative to final disposal. Если предупредить образование отходов невозможно, во многих случаях повторное использование, переработка и рекуперация становятся предпочтительными альтернативами окончательному удалению.
To save the forest, recycling agricultural waste to manufacture charcoal briquettes is a simple, low-cost and reliable technology. Переработка сельскохозяйственных отходов в угольные брикеты - простая, малозатратная и надежная технология, которая позволяет сохранить лес.
When a similar issued emerged in the 1970's - the so-called "recycling of oil surpluses" - banks in Western financial centers extended loans to Latin America, communist Poland, and communist Romania. Когда подобная проблема появилась в 1970-х годах - так называемая «переработка излишков нефти» - банки в западных финансовых центрах выдали кредиты Латинской Америке, коммунистической Польше и коммунистической Румынии.
Policy promoting recycling is favourable over anaerobic digestion if both treatment systems could not be established at the same time. Политика рециркуляции является более благоприятной, чем анаэробная переработка, если обе эти системы не могут использоваться одновременно.
The excitement is in the recycling side. Гораздо интереснее - переработка.
Больше примеров...
Рециклирование (примеров 15)
They include systematic collection, disposal, composting, recycling, and recovery, as well as private sector involvement. Они включают в себя систематический сбор, удаление, компостирование, рециклирование и рекультивацию, а также предусматривают участие частного сектора.
Such a system consists of a variety of activities, including reduction, reuse, recycling and composting, operated by a variety of stakeholders at various scales. Такая система предусматривает целый ряд видов деятельности, включая уменьшение объема, повторное использование, рециклирование и компостирование отходов, которые в разных масштабах осуществляются различными заинтересованными сторонами.
Certain types of environmental activities particularly relevant to community-based action have been introduced gradually into many country programmes, i.e., environmental education, safe waste disposal and recycling, community management of water environment and social forestry. Во многие страновые программы постепенно включают определенные виды экологической деятельности, имеющие особую значимость для мероприятий на уровне общин, например, экологическое образование, безопасный сброс воды и рециклирование, рациональное использование общинами водных и лесных ресурсов с учетом экологических и социальных аспектов.
Petrodollar recycling is the international spending or investment of a country's revenues from petroleum exports ("petrodollars"). Рециклирование нефтедолларов (англ. petrodollar recycling) есть зарубежное расходование или инвестирование средств, вырученных от экспорта нефтепродуктов.
However, household recycling is more cost-effective for aluminium, other metals and paper than it is for plastics and glass. Однако рециклирование бытовых отходов является более эффективным в отношении алюминия, других металлов и бумаги, чем в отношении пластмасс и стекла.
Больше примеров...
Переработке отходов (примеров 51)
Policy needs to support the recycling industry and associated initiatives. Принимаемые директивные меры должны быть направлены на поддержку промышленности по переработке отходов и соответствующих инициатив.
For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets. Я повесила плакаты о переработке отходов в двух супермаркетах.
(e) The new Convention stipulates that wastes generated from recycling activities should only be transferred to a waste-management facility authorized to deal with their treatment and disposal in an environmentally sound manner. е) новая Конвенция предусматривает, что отходы от деятельности по утилизации должны перевозиться только на предприятие по переработке отходов, имеющее лицензию на их обработку и удаление экологически рациональным образом.
Forging a sustainable approach to waste recycling Укрепление устойчивого подхода к переработке отходов
To promote recycling initiatives in the country, the Mission was involved in the shredded paper collection for recycling by an NGO into cooking blocks (briquettes) that are used instead of firewood В целях содействия инициативам по переработке отходов в стране Миссия собирала измельченную бумагу и передавала ее одной из НПО для изготовления топливных брикетов, использующихся вместо дров
Больше примеров...
Рециркулирования (примеров 23)
In the United States collection systems and recycling for fluorescent lamps were in place in some states. В некоторых штатах США созданы системы сбора и рециркулирования люминесцентных ламп.
Enhanced separation, collection and recycling of dental amalgams, mercury products, etc. Улучшение отделения, сбора и рециркулирования зубных амальгамных пломб, содержащих ртуть продуктов и т.д.
The effectiveness of energy/CO2 taxes in reducing emissions depends on their coverage of sectors and sources, level of taxation, extent of revenue recycling, and availability of lower-carbon alternative fuels and more efficient technologies. Эффективность налогов на энергоносители/СО2 с точки зрения сокращения выбросов зависит от степени охвата ими различных секторов и источников, уровня налогообложения, масштабов рециркулирования налоговых поступлений и наличия альтернативных видов топлива с более низким содержанием углерода и более эффективных технологий.
In its continuous efforts to improve the living environment in human settlements, the Kingdom of Saudi Arabia is in the process of formulating and endorsing a comprehensive strategy for sewage treatment and disposal as well as for solid waste recycling. В своих постоянных усилиях, направленных на улучшение условий жизни населенных пунктов, Королевство Саудовская Аравия занимается разработкой и утверждением всеобъемлющей стратегии обработки и удаления жидких отходов, а также рециркулирования твердых бытовых отходов.
In the United States, USEPA was pursuing voluntary options to increase rates of recycling of spent fluorescent lamps, including safe mercury management in recycling operations. В Соединенных Штатах АООС США продолжает применять добровольные меры по повышению показателей рециркулирования отработавших люминесцентных ламп, которые направлены на обеспечение безопасности при обращении со ртутью в процессе рециркулирования.
Больше примеров...
Повторного использования (примеров 141)
Senegal intends to set up sanitation networks in all secondary towns by 2010, including wastewater recycling and lagoon stations for the re-use of processed water in agriculture and construction. Сенегал намерен к 2010 году во всех крупных городах создать сети санитарии, в том числе станции рециркуляции и отстоя сточных вод для повторного использования очищенной воды в сельском хозяйстве и строительстве.
The most effective way of reducing marine debris is by diminishing the generation of waste on land and from ships, fishing vessels, pleasure craft and offshore platforms, for example by reusing and recycling materials. Наиболее эффективным способом снижения объемов морского мусора является уменьшение образования отходов на суше, на борту рыболовных и прочих судов, прогулочных катеров и яхт и морских платформ, например за счет повторного использования и переработки материалов.
This can be averted or minimized by recycling or finding new uses for the material, for example, by reusing crushed concrete during road construction. Этого можно избежать или свести к минимуму за счет повторного использования или поиска новых способов применения таких отходов, например с помощью повторного использования бетонной крошки при строительстве дорог.
Recycling takes place by direct reuse, as by remelting. Его рециркуляция осуществляется путем непосредственного повторного использования, в частности путем переплавки.
design-for-environment (DFE) techniques for re-use of components containing PBDEs, as an alternative to land filling or recycling plastic materials containing PBDEs. методы проектирования с учетом экологических аспектов для повторного использования компонентов, содержащих ПБДЭ, в качестве альтернативы захоронению или переработке пластичных материалов, содержащих ПБДЭ.
Больше примеров...
Рециклизации (примеров 24)
Several results of the implementation of recycling processes in an iron and steelworks obtained by KOSIMEUS are discussed. Проводится обсуждение некоторых результатов внедрения процессов рециклизации на металлургических предприятиях, полученных с помощью системы КОСИМЕУС.
These options involved measures to increase efficiency either by recycling water or restructuring water networks, or by finding ways to decrease demand, such as by changing cropping schedules to reduce the demand for irrigation. Эти варианты включают меры по повышению эффективности за счет рециклизации воды, модернизации систем водоснабжения или поиска возможностей снижения расхода воды, например путем смены сроков сева и уборки сельхозкультур в целях снижения потребностей в орошении.
The team will finalise a report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap in the spring of 2001, i.e. within the Team's present one-year mandate. Эта Группа специалистов завершит подготовку доклада на тему "Некоторые меры радиационной защиты при рециклизации металлолома" весной 2001 года, т.е. в рамках текущего одногодичного мандата Группы.
The overall economic benefit of slag recycling therefore depends on the chemical characteristics of the slag and on details of blast-furnace and converter operation. Глобальный экономический эффект рециклизации шлака сталеплавильного производства зависит от его химических свойств и эксплуатационных характеристик работы доменной печи и конвертера.
The Bureau of International Recycling (BIR) speaks as the unified voice of the international recycling industry on a world level, promoting free-trade in non-hazardous recyclables and the increased usage of recycled goods. Бюро международного объединения предприятий по рециклизации (БМР) выступает в качестве представителя международного объединения предприятий по рециклизации на всемирном уровне, способствует развитию свободной торговли неопасными рециркулируемыми материалами и способствует расширению масштабов использования продуктов рециклизации.
Больше примеров...
Регенерации (примеров 36)
Some countries have made progress towards formalizing waste management initiatives, including through community-based approaches such as waste recycling projects aimed at poverty reduction and job creation. Некоторые страны добиваются прогресса на пути формализации инициатив по утилизации отходов, в том числе и с использованием подходов на общинном уровне, таких как проекты по регенерации отходов с целью сокращения масштабов нищеты и создания новых рабочих мест.
The single largest implementation challenge remains creation of sufficient capacity for sound management of waste and the implementation of activities for appropriate recovery and recycling of various waste streams across Africa. Одной из основных трудностей выполнения принятых решений по-прежнему остается создание достаточного потенциала для экологически безопасной утилизации отходов и принятие мер по надлежащей утилизации и регенерации потоков отходов на всей территории Африки.
By 31 December 1997, the ban will also cover hazardous wastes for recovery, recycling, reclamation, direct use or alternative uses. К 31 декабря 1997 года этот запрет будет также распространяться на опасные отходы, предназначенные для регенерации, рециркуляции, восстановления, прямой утилизации или альтернативных видов применения.
Awareness of the importance of these issues has increased and has led to progress in various areas, from waste collection and disposal in sanitary landfills to recycling and methane recovery for energy generation. Существует более глубокое понимание важности этого вопроса, которое позволило добиться успехов в ряде областей - от сбора отходов и их захоронения на санитарных мусорных свалках до переработки и регенерации метана для целей производства энергии.
The term "use" includes reuse and direct reuse of the good, but does not include utilization of a good for recycling, reclamation, or resource recovery. Термин «использование» включает в себя повторное использование и прямое повторное использование предмета, но не включает использование предмета после рециркуляции, регенерации или рекуперации.
Больше примеров...
Рециркулирование (примеров 16)
enhanced recycling of mercury used in artisanal mining, более широкое рециркулирование ртути, применяющейся в кустарной золотодобыче,
The workshop calls on country Parties to promote diversified sources of funding for desertification control activities and in particular the recycling of the debt of African country Parties. Участники рабочего совещания призывают страны - Стороны Конвенции поощрять использование самых различных источников финансирования деятельности, направленной на борьбу с опустыниванием, и в частности рециркулирование задолженности африканских стран - Сторон Конвенции.
Although there are a number of problems with regard to the classification of different waste streams, whether bulk trade and recycling of secondary metals may be affected is an open question, giving rise to uncertainty among users of metal wastes. Несмотря на наличие ряда проблем в отношении классификации различных потоков отходов, остается открытым вопрос о том, могут ли положения Конвенции затронуть торговлю навалом и рециркулирование вторичных металлов, что в свою очередь порождает неуверенность среди потребителей металлических отходов.
Therefore, "Recycling", "Composting" and the other methods of waste treatment should not be listed under the "Total amount generated" but under the "Total amount treated". Поэтому "Рециркулирование", "Компостирование" и другие методы переработки отходов должны перечисляться не под заголовком "Общий объем образовавшихся отходов", а под заголовком "Общий объем переработанных отходов".
While a ship may become waste under the Basel Convention, ship recycling will not necessarily involve the transboundary movement of hazardous waste [and therefore may not be subject to the full requirements of the Basel Convention: Хотя судно может перейти в категорию отходов в соответствии с Базельской конвенцией, рециркулирование судов не обязательно предусматривает трансграничную перевозку опасных отходов [и, таким образом, на него могут не распространяться в полной мере все требования Базельской конвенции:
Больше примеров...
Переработка отходов (примеров 21)
Waste management and recycling, while often associated with low-skill, low-wage jobs with hazardous working conditions, provide income opportunities for people living in extreme poverty, especially in developing countries. Хотя удаление и переработка отходов зачастую ассоциируются с низкоквалифицированным и низкооплачиваемым трудом и опасными условиями работы, эта деятельность обеспечивает живущим в условиях нищеты людям, особенно в развивающихся странах, возможности для получения дохода.
Recycling saves our planet. Переработка отходов сохранит нашу планету
Reducing waste production, recycling waste and reusing materials should form the basis for sustainable waste management. Сокращение производства отходов, переработка отходов и повторное использование материалов должны сформировать основу для устойчивой утилизации отходов.
It also addresses the creation and start-up of new companies working in green activities, such as recycling, waste treatment and consulting in material and energy efficiency. Инициатива охватывает также создание и начало практической деятельности новых компаний в таких природосберегающих секторах, как утилизация, переработка отходов и консультирование по вопросам материало- и энергоэффективности.
Collection and recycling of packaging waste is handled by the non-profit industry organization Altstoff Recycling Austria (ARA), which collects fees based on type of material. Сбор и переработка отходов упаковочных материалов производятся некоммерческой промышленной организацией "Альтстофф рисайклинг Австрия" (АРА), которая взимает плату в зависимости от типа материала.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
What, recycling or the termite guy? Что именно: мусор или термиты?
Well, it's not the recycling, is it? И это не мусор, так ведь?
He's not even recycling properly. Он даже не умеет правильно мусор выбрасывать.
Parker, you can continue to take out the recycling. Паркер, ты можешь продолжать собирать мусор.
I was... recycling. Я... собирал мусор.
Больше примеров...
Повторное использование (примеров 88)
This enables internal as well as external recycling. Это позволяет их как внутреннее, так и внешнее повторное использование.
multi-fuel engines 4.3.2. End of life recycling or reuse 4.3.2 Рециклизация или повторное использование по окончании срока службы
Introducing new efficient technologies (desalination, biotechnology, drip irrigation, wastewater reuse, recycling, solar panels). внедрение новых эффективных технологий (обессоливание, биотехнологии, точечная ирригация, повторное использование сточных вод, рециклирование, солнечные панели).
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
Through the use of environment-friendly waste processing techniques which allow for a high rate of recycling, and due to its ecologically outstanding waste disposal systems, ffk provides ideal solutions in a timely manner to the disposal problems of local governments and communities. Благодаря процессам переработки отходов, что позволяет их повторное использование и благоприятно влияет на экологию, а также безупречно отработанным экологическим системам захоронения отходов ffk environment gmbh быстро находит решения проблем размещения городских и коммунальных отходов.
Больше примеров...
Вторичная переработка (примеров 11)
As noted above, the factors that moderate demand for minerals from primary sources, notably increased efficiency of extraction and use, recycling and substitution, are driven at least in part by concern over environmental impacts, although normal market forces also operate. Как отмечалось выше, факторы, сдерживающие рост спроса на минеральное сырье из первичных источников, в частности повышение эффективности добычи и использования ресурсов, вторичная переработка и замещение, обусловлены, по крайней мере отчасти, озабоченностью экологическими последствиями, хотя при этом действуют и обычные рыночные факторы.
In return, producers are expected to meet the Fair Trade Standards - social, economic and environmental - such as avoiding the use of child labour, rules on pesticide use, farming techniques and recycling. В свою очередь, производители обязуются соблюдать стандарты этого движения - социальные, экономические и экологические, такие как отказ от детского труда, соблюдение правил в отношении использования пестицидов, технологии ведения фермерского хозяйства и вторичная переработка.
She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. По её словам, вторичная переработка потрясающе быстро стала нормой для канадского менталитета благодаря детям с 4-го по 6-й класс.
This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling. А вот дорога, покрытая для прочности компьютерными платами, в одном из самых больших городов, где сосредоточена вторичная переработка.
Recycling: Reviewing regulations related to the recycling of used oil, waste control, pollutant release and transfer register approach for recycling activities, and the recycling of metal scraps Вторичная переработка: Пересмотр нормативных актов, касающихся вторичной утилизации отработанных масел, контроля над отходами, подхода на основе регистра по выбросам и переносу загрязнений в целях вторичной переработки, а также утилизация металлолома
Больше примеров...
Утилизация отходов (примеров 10)
The invention relates to a method for recycling waste rubber products, in particular worn-out car tyres. Область применения: утилизация отходов резинотехнических изделий, в частности, изношенных автомобильных шин.
Malawi reported growing public recognition of workshops, media coverage, waste recycling, and waste reuse initiatives. Малави сообщает о том, что все большее признание общественности получают практикумы, факты, освещаемые в средствах массовой информации, утилизация отходов и инициативы, связанные с вторичным использованием отходов.
Waste recycling on a commercial scale exists in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов на коммерческой основе ведется в Маврикии, где перерабатывается пластик, а в качестве источника энергии используется растительный жмых.
Waste recycling on a commercial scale in the region exists only in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов в коммерческом масштабе в этом регионе существует только на Маврикии, где пластиковые отходы и жмых сахарного тростника используются в качестве источника энергии.
Increasing efficiency and productivity in a sustainable manner is a common focus, and more judicious use of pesticides and fertilizers, soil and water conservation, and animal waste recycling are some of the techniques being promoted to protect the environment. Основным направлением деятельности в этой области является устойчивое повышение эффективности и производительности сельскохозяйственного производства, при этом в целях обеспечения охраны окружающей среды пропагандируется более разумное использование пестицидов и удобрений, сохранение плодородия почв и рациональное использование водных ресурсов, а также утилизация отходов животноводства.
Больше примеров...
Рециклинг (примеров 4)
Recycling, or processing of building materials has not gained widespread use in our country yet, while in Europe it became one of the surest methods to save on construction without violating the law. Рециклинг, то есть переработка строительных материалов, пока мало практикуется у нас, в то время как в Европе это один из вернейших способов экономить на строительстве без нарушения норм.
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
On 17-18 March 2010 St. Petersburg will host the 4th International Conference 'Waste Recycling' devoted to waste recycling. С 17 по 18 марта 2010 года в Санкт-Петербурге будет проходить 4-ая международная конференция "Рециклинг отходов", посвященная переработке отходов. Данная конференция уже в третий раз начнет свою работу в рамках деловой программы международного форума "ЭКОЛОГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА".
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Вторичное использование (примеров 5)
Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. Вторичное использование металлов и биотоплива являются двумя ключевыми областями, которым уделяется внимание на этом первом этапе.
Currently the indicator excludes recycling or reuse at the place of generation. На данный момент соответствующий показатель не включает переработку или вторичное использование отходов в месте их образования.
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. Его конкретные критерии охватывают сбор, вторичную переработку, вторичное использование и утилизацию.
Several countries, including Jordan and the Gulf States, have integrated wastewater reuse into their national water schemes, with an emphasis on recycling industrial cooling water and reusing treated municipal liquid waste for irrigation. Ряд стран, включая Иорданию и страны Залива, интегрировали вторичное использование сточных вод в свои национальные схемы управления водными ресурсами с упором на вторичную переработку вод, используемых для промышленного охлаждения, и на вторичное использование обработанных муниципальных жидких отходов для целей ирригации.
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Recycling (примеров 16)
In September 2014, Kero Kero Bonito released Bonito Recycling, a compilation of Intro Bonito remixes by artists including Danny L Harle and Spazzkid. В сентябре 2014 года Kero Kero Bonito выпустили Bonito Recycling - сборник ремиксов треков из Intro Bonito от таких исполнителей, как Danny L Harle, Spazzkid и других.
Triple J radio once again played an important part of the promotion of All The Amendments, playing the EP's lead single 'The Recycling Bin Song'. Радио Triple J вновь сыграло важную роль в продвижении «All The Amendments», сыграв сингл EP «The Recycling Bin Song».
Kazakhstan Kagazy is a major industrial group in Kazakhstan and runs Kagazy Recycling LLP, Central Asia's largest producer of paper, corrugated board and packaging products, which was established in 2001. «Казахстан Кагазы» - ведущая промышленная группа в Казахстане, которая управляет компанией ТОО «Kagazy Recycling», крупнейшим производителем бумаги, картона и упаковочных материалов. Компания основана в 2001 году.
UAB EMP Recycling was established on March 2nd, 1999. Основная деятельность ЗАО ЕМР Recycling (EMP) - скупка, сбор, переработка и торговля вторсырьем.
Joshua M. Pearce, Sara J. Johnson, and Gabriel B. Grant Resources, Conservation and Recycling, 51 pp. 435-453, 2007. Джошуа Пирс, Сара Джонсон, Габриэль Грант: 3D-изображение оптимизации воплощённой энергии транспорта, Resources, Conservation and Recycling, 2007, 51, с. 435-453 (англ.)
Больше примеров...