Английский - русский
Перевод слова Recycling

Перевод recycling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рециркуляция (примеров 194)
Water recycling is a sustainable approach to adaptation and can be cost-effective in the long run. Рециркуляция воды представляет собой одну из устойчивых стратегий на пути адаптации и может быть экономически эффективной в долгосрочной перспективе.
She emphasized that, while recycling can help to sustain natural resources, it is imperative to limit consumption levels. Она подчеркнула, что, хотя рециркуляция может способствовать устойчивому использованию природных ресурсов, необходимо ограничить уровни потребления.
New market niches have developed in the areas of waste and recycling, dangerous goods, and in the transport of vehicles and very big indivisible loads as well as in River-Sea-Shipping. Новые рыночные ниши появляются в таких областях, как отходы и рециркуляция, опасные грузы, перевозка транспортных средств и чрезвычайно крупных неделимых грузов, а также судоходство "река-море".
See Perrone, op. cit. While recycling may be a useful waste management policy, an important question is whether there is sufficient demand for recycled materials and what kind of policies are followed to improve the competitiveness of secondary raw materials. Хотя рециркуляция может быть целесообразной мерой политики управления ликвидацией отходов, важный вопрос заключается в том, имеется ли достаточный спрос на рециркулированные материалы и какие меры проводятся в целях повышения конкурентоспособности вторичных сырьевых материалов.
Although not identified by parties or observers, other waste streams which it is believed are likely to include recycling of materials containing PBDE are the recycling of ABS plastics and other polymers, mainly from computer and office equipment housings. Несмотря на отсутствие соответствующих данных в сообщениях сторон и наблюдателей, есть основания утверждать, что рециркуляция материалов, содержащих ПБДЭ, имеет место и при обороте других отходов, в частности АБС-пластмасс и других полимеров, используемых в основном в корпусах компьютеров и другой оргтехники.
Больше примеров...
Утилизация (примеров 95)
(c) Ensuring safe immunization practices (including a cold chain for the transport and storage of vaccines, collection and recycling of syringes, and training and certification of specialists); с) решение проблем безопасной практики иммунизации (в том числе "холодовая цепь" при транспортировке и хранению вакцин, сбор и утилизация шприцев, обучение, аттестация специалистов);
Such a development could result from legislation regulating disposal of hazardous waste (as in the case of dental amalgam waste), and/or because recycling may be available at a lower cost than hazardous waste disposal (as in the case of natural gas cleaning wastes). Это может быть результатом законодательства об удалении опасных отходов (как в случае отходов зубной амальгамы) и/или следствием того, что утилизация может обходиться дешевле удаления опасных отходов (как в случае отходов очистки природного газа).
However, recycling and reclamation of hazardous wastes do fall under the Basel management regime under the definitions of waste and Annex IV, section B). Однако рециркуляция и утилизация опасных отходов подпадают под режим регулирования, установленный Базельской конвенцией в соответствии с содержащимися в ней определениями отходов статьи 1 и раздел В приложения IV).
One can intentionally overlook the global plastic expansion; as long as there is enough energy for producing plastic and recycling it (as production and recycling are mutually dependent) the whole process is reversible to some extent and increasing entropy is not catastrophic. На глобальную полимерную экспансию можно сознательно не обращать внимания, пока есть энергия на производство пластмассы, энергия на её утилизацию, а производство и утилизация замкнуты друг на друга, т.е. пока процесс в какой-то мере обратим, а рост энтропии, поэтому не катастрофичен.
Energy-savings and resource-saving technologies, systems and equipment, engineering networks (projecting, construction, reconstruction, and usage), waste recycling, waste processing technologies, collection, sorting, transportation, processing and waste utilization, financial services for project implementation. Энергосберегающие и ресурсосберегающие технологии, системы и оборудование, альтернативная энергетика, инженерные сети (проектирование, строительство, эксплуатирование и реконструкция), технологии переработки отходов, сбор, сортировка, транспортирование, переработка и утилизация отходов, финансовые инструменти для реализации проектов.
Больше примеров...
Переработка (примеров 127)
Waste minimization and recycling can offer some scope for reducing groundwater pollution by reducing the dependence on landfills. Сокращение объема отходов и их переработка в определенной степени могут содействовать уменьшению масштабов загрязнения грунтовых вод и снижению тем самым зависимости от захоронения отходов.
Waste management and recycling, while often associated with low-skill, low-wage jobs with hazardous working conditions, provide income opportunities for people living in extreme poverty, especially in developing countries. Хотя удаление и переработка отходов зачастую ассоциируются с низкоквалифицированным и низкооплачиваемым трудом и опасными условиями работы, эта деятельность обеспечивает живущим в условиях нищеты людям, особенно в развивающихся странах, возможности для получения дохода.
Voluntary agreement: recovery and recycling of scrap Добровольное соглашение: утилизация и переработка
Plastic recycling is the process of making re-useable plastic raw material from plastic wastes. Повторная переработка пластмасс является процедурой переработки и переоценки пластмассовых отходов и превращение их в сырья для производства.
She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. По её словам, вторичная переработка потрясающе быстро стала нормой для канадского менталитета благодаря детям с 4-го по 6-й класс.
Больше примеров...
Рециклирование (примеров 15)
They include systematic collection, disposal, composting, recycling, and recovery, as well as private sector involvement. Они включают в себя систематический сбор, удаление, компостирование, рециклирование и рекультивацию, а также предусматривают участие частного сектора.
Such a system consists of a variety of activities, including reduction, reuse, recycling and composting, operated by a variety of stakeholders at various scales. Такая система предусматривает целый ряд видов деятельности, включая уменьшение объема, повторное использование, рециклирование и компостирование отходов, которые в разных масштабах осуществляются различными заинтересованными сторонами.
Recycling and reusing waste water, both within agriculture and also from urban to agricultural uses, can also contribute to solving the growing water shortages. Свой вклад в решение проблемы обостряющегося дефицита воды могли бы также внести рециклирование и повторное использование для сельскохозяйственных нужд сточных вод, образующихся как в самом сельскохозяйственном секторе, так и в городах.
Petrodollar recycling is the international spending or investment of a country's revenues from petroleum exports ("petrodollars"). Рециклирование нефтедолларов (англ. petrodollar recycling) есть зарубежное расходование или инвестирование средств, вырученных от экспорта нефтепродуктов.
Recycling is generally more cost-effective for waste from industry and business than for household waste. Рециклирование, как правило, более эффективно с точки зрения экономии в том, что касается отходов промышленности и деловых предприятий, чем бытовых отходов.
Больше примеров...
Переработке отходов (примеров 51)
A significant number of Roma are involved in recycling, often in exploitative economic relationships. Значительное число рома занимаются деятельностью по переработке отходов, которая нередко напоминает экономическую эксплуатацию.
It is expected that cooperation can be further developed and extended to other countries, including by involving private sector stakeholders, such as the transport and recycling industries. Ожидается, что сотрудничество можно будет развивать дальше и распространять на другие страны, в том числе путем включения других заинтересованных сторон из частного сектора, например, транспортную промышленность и промышленность по переработке отходов.
The court heard the company had told some of its suppliers that the materials would be sent to Dubai where the defendant had opened a recycling facility. Суд узнал о том, что руководство компании сообщило некоторым из своих поставщиков, что материалы будут отправляться в Дубай, где компания открыла объект по переработке отходов.
The programme could encompass the development of industrial and municipal sewage treatment plants, sanitary landfills, incineration facilities and the reduction and recycling of waste material. Такая программа могла бы включать строи-тельство как в промышленном, так и в муниципальном масштабе заводов по переработке отходов, мусорных свалок, заводов по сжиганию мусора и предусматривать сокращение сброса отходов и их переработку.
Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications. В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы.
Больше примеров...
Рециркулирования (примеров 23)
A few Parties emphasized the benefits of "revenue recycling", i.e. allocating some or all of the revenue from an energy/CO2 tax to specific uses. Некоторые Стороны подчеркнули преимущества рециркулирования поступлений, т.е. направления части или всех поступлений от налога на энергоносители/СО2 на конкретные цели.
The effectiveness of energy/CO2 taxes in reducing emissions depends on their coverage of sectors and sources, level of taxation, extent of revenue recycling, and availability of lower-carbon alternative fuels and more efficient technologies. Эффективность налогов на энергоносители/СО2 с точки зрения сокращения выбросов зависит от степени охвата ими различных секторов и источников, уровня налогообложения, масштабов рециркулирования налоговых поступлений и наличия альтернативных видов топлива с более низким содержанием углерода и более эффективных технологий.
Other participants expressed the view that waste minimization be included among the action items, with the goal of achieving "zero waste" through recycling, re-use and reclamation. По мнению других участников, в вопросы, касающиеся практических действий, следует включить вопрос сведения к минимуму отходов, преследуя при этом цель достижения "нулевого уровня отходов" за счет рециркулирования, повторного использования и утилизации.
In its continuous efforts to improve the living environment in human settlements, the Kingdom of Saudi Arabia is in the process of formulating and endorsing a comprehensive strategy for sewage treatment and disposal as well as for solid waste recycling. В своих постоянных усилиях, направленных на улучшение условий жизни населенных пунктов, Королевство Саудовская Аравия занимается разработкой и утверждением всеобъемлющей стратегии обработки и удаления жидких отходов, а также рециркулирования твердых бытовых отходов.
The goal of the voluntary discharge reduction plan was to have dental offices follow ADA best management practices, which included installation and proper maintenance of an amalgam separator and recycling of all amalgam waste collected in dental offices. Цель добровольного плана по сокращению выбросов - обеспечить применение стоматологическими клиниками наилучшей практики ААС по обращению с отходами, в частности установку и надлежащее техническое обслуживание сепараторов амальгамы и рециркулирования всех отходов амальгамы, собираемых в стоматологических клиниках.
Больше примеров...
Повторного использования (примеров 141)
Egyptian cities have had a long tradition of recycling and reusing solid waste. В городах Египта существует давняя традиция переработки и повторного использования твердых отходов.
In developing countries, the vast majority of obsolete electrical and electronic equipment is dismantled in small-scale, informal workshops that separate their various components (i.e. plastic, ferrous metals, non-ferrous metals, glass) for recycling or reuse. В развивающихся странах огромное большинство устаревших электрических и электронных устройств разбирают в мелких неформальных мастерских, где их различные компоненты (например, из пластмассы, черных металлов, цветных металлов, стекла) сортируют для последующей переработки или повторного использования.
6.3 By 2030, improve water quality by reducing pollution, eliminating dumping and minimizing release of hazardous chemicals and materials, halving the proportion of untreated wastewater and increasing recycling and safe reuse by [x] per cent globally 6.3 К 2030 году повысить качество воды посредством уменьшения загрязнения, ликвидации сброса отходов и сведения к минимуму выбросов опасных химических веществ и материалов, сокращения вдвое доли неочищенных сточных вод и повышения на [х] процентов доли утилизации и повторного использования сточных вод во всем мире
[option 2: for [storage,] [use, reuse,] recycling, treatment, [including waste-water treatment,] [incineration with or without energy recovery,] [final treatment] [or disposal][or release]]; 11/ 12 [вариант 2: для [хранения] [использования, повторного использования,] рециркуляции, обработки, [включая очистку сточных вод,] [сжигания с рекуперацией энергии или без таковой,] [окончательной обработки] [или удаления] [или выброса]];
Use of these growing metal stocks generated through recycling is expected to represent an important source for future metal supply (61). Ожидается, что использование этих растущих запасов металлов, полученных путем их переработки для повторного использования, будет служить важным источником поставки металла в будущем (61).
Больше примеров...
Рециклизации (примеров 24)
Targets of slag management: views of slag utilization and marketing, recycling, minimizing waste, environmental protection and commercial benefits, saving natural resources. З. Цели использования шлаков: точки зрения относительно использования шлака, его сбыта, рециклизации, сведения к минимуму отходов, охраны окружающей среды, коммерческих преимуществ и сохранения природных ресурсов.
A team of specialists on recycling, energy and market interactions reviewed the interactions of energy and forest sector policies at a workshop in Istanbul and this was the special topic at the Committee's session in September 1998. На одном из рабочих совещаний, которое проходило в Стамбуле, группа экспертов по вопросам связи секторов рециклизации, энергетики и рынков провела обзор взаимосвязи энергетической политики и политики, проводимой в секторе лесного хозяйства, что стало особой темой сессии Комитета, проходившей в сентябре 1998 года.
The team will finalise a report on the Management of Radiation Protection Aspects in the Recycling of Metal Scrap in the spring of 2001, i.e. within the Team's present one-year mandate. Эта Группа специалистов завершит подготовку доклада на тему "Некоторые меры радиационной защиты при рециклизации металлолома" весной 2001 года, т.е. в рамках текущего одногодичного мандата Группы.
In recent years, the metal recycling industry has become aware of the presence of radioactive materials in scrap metal. В течение последних лет отрасль по рециклизации металлов столкнулась с проблемой присутствия радиоактивных материалов в металлоломе.
Among the organizations to be contacted, the participants suggested the International Atomic Energy Agency, the European Commission, the International Iron and Steel Institute, the Bureau of International Recycling and the World Customs Organisation. В число организаций, с которыми участники предложили установить контакт, входят Международное агентство по атомной энергии, Европейская комиссия, Международный институт черной металлургии, Бюро международного объединения предприятий по рециклизации и Всемирная таможенная организация.
Больше примеров...
Регенерации (примеров 36)
Some countries have made progress towards formalizing waste management initiatives, including through community-based approaches such as waste recycling projects aimed at poverty reduction and job creation. Некоторые страны добиваются прогресса на пути формализации инициатив по утилизации отходов, в том числе и с использованием подходов на общинном уровне, таких как проекты по регенерации отходов с целью сокращения масштабов нищеты и создания новых рабочих мест.
In EE waste recycling plants it is usually the metal that is recovered, sometimes plastic components, but never the PUR foam, which ends up in the waste fraction, that may be burned for energy recovery. На установках для регенерации ээ-отходов обычно восстанавливается металл, иногда пластмассовые компоненты, но никогда ППУ, которые переходят во фракцию отходов и могут сжигаться для получения энергии за счет утилизации отходов.
Recovery is required for recycling, reclamation or destruction. Для целей рециркуляции, регенерации или уничтожения требуется рекуперация.
Spain's new F-gas tax provides for a tax refund or tax deduction from amounts due in subsequent periods for taxpayers that deliver F-gases to certified facilities for destruction, recycling or reclamation. Принятый в Испании новый налог на Фгазы предусматривает возмещение налогов или вычет налогов из сумм, причитающихся в последующие периоды с тех налогоплательщиков, которые доставляют Фгазы на сертифицированные объекты по уничтожению, рециркуляции или регенерации.
We are convinced that if those actions are taken, there is high potential to improve the health and livelihood of all citizens and to provide economic opportunities through the safe and efficient reduction, re-use, recycling, recovery, treatment and disposal of waste. мы убеждены в том, что, если эти меры будут приняты, возникнут большие возможности для улучшения здоровья людей и повышения благосостояния всех граждан и создания экономических возможностей на основе безопасного и эффективного снижения, повторного использования, рециркулирования, регенерации, очистки и удаления отходов.
Больше примеров...
Рециркулирование (примеров 16)
The need for enhanced information flow throughout the product chain from manufacturing, distribution, use, recycling and waste handling has been identified and the overall aim of this initiative is to facilitate informed decision making with regard to chemicals in products. Необходимость улучшения информационного потока на всех этапах существования продукта, включая изготовление, реализацию, использование, рециркулирование и утилизацию отходов, несомненна, и цель настоящей инициативы - упростить принятие информированных решений в отношении химических веществ в продуктах.
Therefore, "Recycling", "Composting" and the other methods of waste treatment should not be listed under the "Total amount generated" but under the "Total amount treated". Поэтому "Рециркулирование", "Компостирование" и другие методы переработки отходов должны перечисляться не под заголовком "Общий объем образовавшихся отходов", а под заголовком "Общий объем переработанных отходов".
Additional options available for treating the recovered waste, such as recycling should also be considered. Следует рассмотреть и другие варианты уничтожения собранных отходов, например их рециркулирование.
However, as effective waste collection systems could be costly and difficult to achieve, collection and recycling was not seen as efficient in all countries; Однако поскольку эффективные системы сбора отходов могут оказаться дорогостоящими, а их создание сопряжено с трудностями, во многих странах сбор и рециркулирование отходов не рассматриваются в качестве эффективного решения;
The module, entitled "Dental Amalgam Recycling: Principles, Pathways, and Practices", highlighted actions to properly manage amalgam waste, i.e. the proper handling, separating and recycling of dental amalgam waste, including the installation of amalgam separators. Эта учебная программа называется "Рециркулирование зубоврачебной амальгамы: принципы, способы и практика"; основное внимание в ней уделяется действиям по надлежащему обращению с отходами амальгамы, т.е. надлежащему манипулированию, отделению и рециркулированию отходов зубоврачебной амальгамы, включая установку сепараторов амальгамы.
Больше примеров...
Переработка отходов (примеров 21)
Countries in this region have adopted various programmes such as promoting solar and geothermal energy, modern combustion technology, recycling, public transport, electrical cars, R&D of renewable sources and energy conservation, and environmental impact assessment. Страны этого региона приняли различные программы, такие, как содействие использованию солнечной и геотермальной энергии, современные технологии сжигания, переработка отходов, общественный транспорт, электромобили, научные исследования и разработки в области возобновляемых источников энергии и энергосбережение и оценка воздействия на окружающую среду.
Recycling in Uganda: charcoal briquettes transform agricultural waste into energy sources Переработка отходов в Уганде: угольные брикеты превращают сельскохозяйственные отходы в энергоносители
Recycling meets gang warfare. Переработка отходов и разборки.
When initiating activities such as the collection and recycling of waste containing mercury, it is essential to ensure cooperation from the consumers who generate mercury-containing waste. При начале таких мероприятий, как сбор и переработка отходов, содержащих ртуть, крайне важно обеспечить сотрудничество с потребителями, которые производят содержащие ртуть отходы.
Collection and recycling of packaging waste is handled by the non-profit industry organization Altstoff Recycling Austria (ARA), which collects fees based on type of material. Сбор и переработка отходов упаковочных материалов производятся некоммерческой промышленной организацией "Альтстофф рисайклинг Австрия" (АРА), которая взимает плату в зависимости от типа материала.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Even "sorting your recycling" was better than that. Даже "Сортирую мусор" звучало бы правдоподобнее.
Garbage, recycling and taking your mother to the ballet. Мусор, переработка отходов и сводить свою маму на балет.
The company provides waste collection system, under which the waste is sorted and sent for recycling. Компания создаёт систему сбора отходов, в соответствии с которой мусор сортируется и направляется на вторичную переработку.
Remember to keep fluorescent bulbs out of the trash, avoid breakage and contact a recycling service to remove them. Thermometers Нужно не допускать попадания флуоресцентных ламп в мусор, избегать их боя и для их удаления обращаться в службы утилизации.
But if we're already invoking aliens in this explanation, then who is to say they didn't efficiently clean up all this mess for recycling purposes? Но раз уж мы рассматриваем в гипотезах инопланетян, то они могли быстро убрать весь этот мусор и пустить его на переработку.
Больше примеров...
Повторное использование (примеров 88)
We are also faced with significant challenges in terms of responding to issues such as cross-border recruitment of children and their recycling in regional conflicts. Перед нами также стоят трудные задачи в том, что касается принятия ответных мер в связи с такими вопросами, как трансграничная вербовка детей и их повторное использование в региональных конфликтах.
Japan calls on the international community to take comprehensive action on water and sanitation and to promote conservation and recycling of water by sharing technology and know-how. Япония призывает международное сообщество к комплексным действиям в плане водоснабжения и санитарии и призывает поощрять сохранение и повторное использование воды за счет обмена информацией и технологиями.
Information is needed on all aspects of the life cycle of chemicals, including research and development, intentional or unintentional production, transportation, distribution, packaging, labelling, handling, use, reuse, recycling, release to the environment and ultimate disposal. Ь) информация необходима обо всех аспектах жизненного цикла химических веществ, включая исследования и разработки, преднамеренное или непреднамеренное производство, транспортировку, реализацию, упаковку, маркировку, обработку, использование, повторное использование, рециркуляцию, высвобождение в окружающую среду и окончательное удаление.
Recycling, recovery, re-use of waste products; с) рециркуляция, сбор, повторное использование отходов;
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
Больше примеров...
Вторичная переработка (примеров 11)
Employment in industries such as recycling and waste management, biomass energy and construction tends to be precarious and incomes low. Работа в таких отраслях как вторичная переработка и обработка отходов, получение энергии биомассы и строительство является рискованной и низкодоходной.
In some countries private operators, for example, are providing effective public services such as telecommunications, transport, power, waste recycling and water supply. В некоторых странах частные компании эффективно действуют в сфере коммунальных услуг, например в таких областях, как телекоммуникация, транспорт, энергетика, вторичная переработка отходов и водоснабжение.
As noted above, the factors that moderate demand for minerals from primary sources, notably increased efficiency of extraction and use, recycling and substitution, are driven at least in part by concern over environmental impacts, although normal market forces also operate. Как отмечалось выше, факторы, сдерживающие рост спроса на минеральное сырье из первичных источников, в частности повышение эффективности добычи и использования ресурсов, вторичная переработка и замещение, обусловлены, по крайней мере отчасти, озабоченностью экологическими последствиями, хотя при этом действуют и обычные рыночные факторы.
She said that recycling in Canada had a fantastic entry into our psyche through kids between grade four and six. По её словам, вторичная переработка потрясающе быстро стала нормой для канадского менталитета благодаря детям с 4-го по 6-й класс.
This is a road where it's been shored up by computer boards in one of the biggest towns where they're recycling. А вот дорога, покрытая для прочности компьютерными платами, в одном из самых больших городов, где сосредоточена вторичная переработка.
Больше примеров...
Утилизация отходов (примеров 10)
Recycling, sewage treatment plants and efforts to limit deforestation have been identified as particular areas that need to be addressed. В качестве конкретных областей, требующих внимания, выделены утилизация отходов, водоочистные сооружения и усилия по ограничению масштабов обезлесения.
Malawi reported growing public recognition of workshops, media coverage, waste recycling, and waste reuse initiatives. Малави сообщает о том, что все большее признание общественности получают практикумы, факты, освещаемые в средствах массовой информации, утилизация отходов и инициативы, связанные с вторичным использованием отходов.
Waste recycling on a commercial scale exists in Mauritius, where plastics are recycled and bagasse is being used as a source of energy. Утилизация отходов на коммерческой основе ведется в Маврикии, где перерабатывается пластик, а в качестве источника энергии используется растительный жмых.
Increasing efficiency and productivity in a sustainable manner is a common focus, and more judicious use of pesticides and fertilizers, soil and water conservation, and animal waste recycling are some of the techniques being promoted to protect the environment. Основным направлением деятельности в этой области является устойчивое повышение эффективности и производительности сельскохозяйственного производства, при этом в целях обеспечения охраны окружающей среды пропагандируется более разумное использование пестицидов и удобрений, сохранение плодородия почв и рациональное использование водных ресурсов, а также утилизация отходов животноводства.
Energy-savings and resource-saving technologies, systems and equipment, engineering networks (projecting, construction, reconstruction, and usage), waste recycling, waste processing technologies, collection, sorting, transportation, processing and waste utilization, financial services for project implementation. Энергосберегающие и ресурсосберегающие технологии, системы и оборудование, альтернативная энергетика, инженерные сети (проектирование, строительство, эксплуатирование и реконструкция), технологии переработки отходов, сбор, сортировка, транспортирование, переработка и утилизация отходов, финансовые инструменти для реализации проектов.
Больше примеров...
Рециклинг (примеров 4)
Recycling, or processing of building materials has not gained widespread use in our country yet, while in Europe it became one of the surest methods to save on construction without violating the law. Рециклинг, то есть переработка строительных материалов, пока мало практикуется у нас, в то время как в Европе это один из вернейших способов экономить на строительстве без нарушения норм.
The above is governed by the act on the obligation of enterprises from May 112001* regulating obligations of companies regarding recovery, and particularly - recycling of packaging waste introduced onto the local market. В Польше с 2002 года действует закон, который возлагает на каждого предпринимателя, занимающегося производством или импортом разных продуктов, обязанность гарантировать повторное использование отходов и в особенности рециклинг вводимых контейнеров на отечественный рынок.
On 17-18 March 2010 St. Petersburg will host the 4th International Conference 'Waste Recycling' devoted to waste recycling. С 17 по 18 марта 2010 года в Санкт-Петербурге будет проходить 4-ая международная конференция "Рециклинг отходов", посвященная переработке отходов. Данная конференция уже в третий раз начнет свою работу в рамках деловой программы международного форума "ЭКОЛОГИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА".
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Вторичное использование (примеров 5)
Metals recycling and biofuels are two key areas of focus for its first phase. Вторичное использование металлов и биотоплива являются двумя ключевыми областями, которым уделяется внимание на этом первом этапе.
Currently the indicator excludes recycling or reuse at the place of generation. На данный момент соответствующий показатель не включает переработку или вторичное использование отходов в месте их образования.
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. Его конкретные критерии охватывают сбор, вторичную переработку, вторичное использование и утилизацию.
Several countries, including Jordan and the Gulf States, have integrated wastewater reuse into their national water schemes, with an emphasis on recycling industrial cooling water and reusing treated municipal liquid waste for irrigation. Ряд стран, включая Иорданию и страны Залива, интегрировали вторичное использование сточных вод в свои национальные схемы управления водными ресурсами с упором на вторичную переработку вод, используемых для промышленного охлаждения, и на вторичное использование обработанных муниципальных жидких отходов для целей ирригации.
Recycling of raw materials makes an important contribution to FELS' environmentally compatible operations, as is shown by the following example. Примером нашего разумного отношения к окружающей среде служит вторичное использование сырья (рециклинг).
Больше примеров...
Recycling (примеров 16)
Triple J radio once again played an important part of the promotion of All The Amendments, playing the EP's lead single 'The Recycling Bin Song'. Радио Triple J вновь сыграло важную роль в продвижении «All The Amendments», сыграв сингл EP «The Recycling Bin Song».
In addition, Kagazy Recycling is in the process of installing a further paper machine with an annual capacity of 15,000 tonnes that will enable it to produce hygienic paper products. Кроме того, Kagazy Recycling в данный момент осуществляет установку оборудования производительностью 15,000 тонн в год, которое позволит компании производить бумажную санитарно-гигиеническую продукцию.
Allen Hershkowitz of the Natural Resources Defense Council called the 10% content "minuscule", but Starbucks received the National Recycling Coalition Recycling Works Award in 2005 for the initiative. Ален Гершковиц из совета по охране природных ресурсов назвал уровень в 10 % незначительным, тем не менее в 2005 компания всё же получила премию (National Recycling Coalition Recycling Works Award) за свою инициативу.
Ukrpryroda promotes public awareness of recycling, environmental education and the love for nature at schools, in local communities and among local authorities. Способствует общественной осведомлённости по вторичной переработке отходов (англ. recycling), распространяет экологическое образование и любовь к природе в школах, местных сообществах и среди местных властей.
Kagazy Recycling LLP ("Kagazy Recycling" or "the Company"), Central Asia's largest producer of paper, corrugated board and packaging, today announced a major operational restructuring initiative. Компания ТОО «Kagazy Recycling», крупнейший производитель бумаги, картона и упаковочных материалов в Центральной Азии, объявила сегодня о реструктуризации операционной деятельности компании.
Больше примеров...