Английский - русский
Перевод слова Recession
Вариант перевода Кризис

Примеры в контексте "Recession - Кризис"

Примеры: Recession - Кризис
The global financial crisis and recession have depressed CO2 prices. Глобальный финансовый кризис и рецессия вызвали снижение цен на СО2.
The global financial crisis and subsequent recession have further increased this gap. Мировой финансовый кризис и последующая рецессия еще более увеличили этот разрыв.
Ever since the recession hit, waves of new people are suddenly broke. С тех пор, как жахнул кризис, масса новых людей внезапно обнищало.
A whole pan of lasagna wasted... and it's a recession. Целый противень лазаньи в мусор... и это в самый кризис.
Crisis of the world electronics market has led to recession in 2001. Deficiency of the areas. Кризис мирового рынка электроники привел к рецессии в 2001 г. Дефицит площадей.
The party supported radical change at the government level in response to the recession. Партия выступала за радикальные изменения на правительственном уровне, чтобы подавить кризис.
In the middle of the 1990s economic crisis general recession increased in the school. В середине 1990-х годов в школе усилился экономический кризис и общий спад.
Brazil's crisis will cause a recession in neighboring Argentina. Бразильский кризис приведет к спаду в соседней Аргентине.
Pursuing a strategy that simultaneously deepens recession and weakens confidence will not resolve the debt crisis. Продвижение стратегии, которая одновременно усугубляет рецессию и ослабляет доверие, не разрешит долговой кризис.
The 2008 global financial crisis, the resulting recession, and rapidly widening income and wealth inequality have punctured the glib triumphalism of economics. Мировой финансовый кризис 2008 года, последующая рецессия, стремительно расширяющиеся доходы и имущественное неравенство прокололи пузырь бойкого триумфа экономики.
The crisis spread around the world, but there was no recession. Кризис распространился по всему миру, но рецессии не последовало.
The financial crisis and deepening recession have created many challenges. Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий.
And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity. Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием.
Add one recession... subtract two jobs. Добавьте один экономический кризис... Вычтите две работы.
With the recession, it's hard to find work. Плюс кризис... Работы стало мало.
Stock market crash, unemployment, poverty, recession... Биржевой крах, безработица, бедность, экономический кризис...
It's a recession, but we're still profitable. На дворе кризис, но компания приносит прибыль.
However, the risk of recession is high because of the abrupt adjustment process endured by the economies in crisis. Вместе с тем возможность спада является высокой из-за процесса основательной корректировки в странах, переживающих кризис.
Major industrial countries lowered interest rates because of widespread fears that the crisis might push the rest of the world into severe recession. Крупные промышленно развитые страны понизили процентные ставки из-за повсеместных опасений по поводу того, что кризис может привести к серьезному спаду во всем остальном мире.
Consider the oil crisis that began in November 1973, resulting in a world stock market crash and a sharp world recession. Рассмотрите нефтяной кризис, который начался в ноябре 1973 года и привел к краху мировой фондовой биржи и серьезному мировому кризису.
In many rich OECD countries, the financial crisis and recession have made government intervention popular again. Во многих богатых странах ОЭСР финансовый кризис и спад сделали вмешательство правительства снова популярным.
We may be sliding towards world recession. Есть опасения, что мы сползаем в мировой экономический кризис.
The crisis has spread to other parts of the world and may lead the global economy into a deep recession. Этот кризис распространился на другие районы мира и может привести мировую экономику в состояние глубокого экономического спада.
The 2007-2010 global crisis will likely be remembered as the "great recession". Глобальный кризис 2007 - 2010 годов, вероятно, войдет в историю под названием «великая рецессия».
The financial crisis and world recession will have significant effects on current account and fiscal balances. Финансовый кризис и общемировая рецессия окажут существенное воздействие на состояние текущих платежных и бюджетных балансов.