Reports also indicate that clans are rebuilding defensive positions. |
Поступающие сообщения указывают также на то, что кланы восстанавливают оборонительные позиции. |
Lash's new recruits are rebuilding a wall despite a near-total lack of prior experience. |
Новые рекруты Лэша восстанавливают стену, несмотря на почти полное отсутствие предыдущего опыта. |
The country is at peace, refugees and the internally displaced are returning home and people are rebuilding their shattered society. |
В этой стране сохраняется мир, беженцы и вынужденные переселенцы возвращаются домой, и люди восстанавливают свое разрушенное общество. |
We have seen that confidence in the return of more than 3.5 million refugees who are now rebuilding their lives. |
Мы видим проявление этого доверия в возвращении более 3,5 миллиона беженцев, которые сейчас восстанавливают свою жизнь. |
We welcome the reconciliation work undertaken by the Kosovo Force and UNMIK, which helped to bring about a solution whereby both communities are now rebuilding their properties. |
Мы приветствуем работу по примирению, проведенную Силами для Косово и МООНК, которая помогла получить решение, в соответствии с которым в настоящее время обе общины восстанавливают свое имущество. |
And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, rumors continue to swirl about his condition. |
хот€ правительство утверждает, что јлекса ћерфи восстанавливают слухи о его состо€нии не утихают. |
We have seen that confidence in the enthusiasm of families who are sending their boys and girls to school, rebuilding their homes and setting up their businesses. |
Мы видим проявление этого доверия в энтузиазме семей, которые отправляют своих детей в школу, восстанавливают свои дома и налаживают свое дело. |
All in all, the countries of the region are, thanks to rising fiscal revenues, slowly rebuilding their public accounts after the fiscal deterioration in 2009 triggered by the crisis. |
В целом страны региона, благодаря увеличению бюджетных поступлений, постепенно восстанавливают свои государственные бюджеты после их затруднений, вызванных в 2009 году кризисом. |
The reports confirm that the perpetrators of the Rwandan genocide are rebuilding their military infrastructure in Zaire, have spoken openly of their intention to return to Rwanda and have threatened to wage a war and to complete the genocide they began in April 1994. |
В докладах подтверждается, что силы, повинные в совершении геноцида в Руанде, восстанавливают свою военную инфраструктуру в Заире, открыто заявляли о своем намерении вернуться в Руанду и угрожали вести войну и довести до конца геноцид, к проведению которого они приступили в апреле 1994 года. |
Some of us are constantly repairing and replacing infrastructure, replanting crops and rebuilding our very lives. |
Некоторые из наших стран постоянно восстанавливают инфраструктуру, заменяют ее разрушенные участки, повторно проводят сев сельскохозяйственных культур и фактически восстанавливают жизнь. |
I mean, building planets, rebuilding shuttles? |
Создают планеты, восстанавливают шатлы... |
In the north-eastern part, however, many of the inhabitants of Birao who fled the region as a result of fighting between the Union des forces démocratiques pour le rassemblement and FACA have returned to the town and are rebuilding their homes. |
Что же касается северо-восточной части, то многие из жителей Бирао, которые ранее покинули этот район из-за боев между Союзом демократических сил за объединение и Вооруженными силами Центральноафриканской Республики, возвратились в родной город и восстанавливают свои дома. |
Countries emerging from conflict situations, such as Liberia, Rwanda and Sierra Leone, and their neighbours are consolidating the peace dividend, restoring governance structures and rebuilding public and private institutions that are essential in supporting development priorities. |
Такие страны, пережившие конфликты, как Либерия, Руанда и Сьерра-Леоне, а также их соседи укрепляют дивиденд мира, восстанавливают системы управления и возрождают публичные и частные институты, которые необходимы для содействия решению первоочередных задач в области развития. |