Английский - русский
Перевод слова Reassess
Вариант перевода Переоценить

Примеры в контексте "Reassess - Переоценить"

Примеры: Reassess - Переоценить
UNICEF should reassess the adequacy and appropriateness of its present liquidity policy, given the recurring significant excesses over the established requirement. ЮНИСЕФ должен переоценить адекватность и соответствие проводимой им в настоящее время политики в отношении ликвидности, учитывая многократно наблюдавшееся значительное превышение установленного лимита в отношении остатка ликвидных средств.
All delegations had to revisit and reassess their objectives and their positions. Всем делегациям пришлось пересмотреть и переоценить свои цели и позиции.
She explained that countries needed to review and reassess all relevant policies and their impact, instead of simply synthesizing existing policies. Она объяснила, что странам следует пересмотреть и переоценить соответствующую политику и ее результаты вместо того, чтобы просто обобщать существующие стратегии.
We agree with the world's leaders regarding the need to reconsider and reassess the international situation and current political, economic and environmental crises. Мы согласны с мировыми лидерами в том, что необходимо пересмотреть и переоценить международную обстановку и нынешние политический, экономический и экологический кризисы.
At the national level, countries utilizing such instruments should reassess biofuel policies, factoring in the actual or potential impact on food prices and availability. На национальном уровне странам, использующим такие инструменты, следует переоценить политику в сфере биотоплива с учетом ее реального или потенциального воздействия на цены и доступность продовольствия.
And, while the new government settles in and establishes its priorities, the West, especially the United States, must reassess the impact of its past dealings with Pakistan. И в то время, как новое правительство обживается и устанавливает свои приоритеты, Запад - и особенно Соединенные Штаты - должен переоценить воздействие своих минувших деловых отношений с Пакистаном.
The competent authorities of the expelling State might also reassess the situation of the individual concerned and refuse entry to their territory on grounds other than those rejected by the body that had annulled the expulsion decision. Компетентные органы высылающего государства могут также переоценить ситуацию соответствующего лица и отказать во въезде на их территорию по иным основаниям, чем те, которые отклонил орган, отменивший решение о высылке.
Views expressed by several United Nations agencies suggest that regional banks could reassess their lending portfolios in the light of international conferences and conventions, priorities for reaching international development targets and related sectoral priorities. Мнения, выраженные некоторыми учреждениями Организации Объединенных Наций, позволяют считать, что региональные банки могли бы переоценить свои портфели займов в свете международных конференций и встреч, приоритетов в отношении достижения международных целей развития и связанных с этим секторальных приоритетов.
The international community should reassess the contributions of science and technology to development with a view to enhancing the applications of advances in science and technology, including the geosciences, to sustainable development. Международное сообщество должно переоценить вклад науки и техники для обеспечения более эффективного применения научных достижений, в частности в области наук о Земле, в целях устойчивого развития.
(c) Reassess the current allocation of resources across its divisions, including reviewing the balance of activities among field presences and between headquarters and the field; с) переоценить нынешнее распределение ресурсов между его отделами, включая пересмотр баланса его деятельности между полевыми присутствиями и между штаб-квартирой и полевыми операциями;
Hence, it is imperative that those countries that possess nuclear weapons re-evaluate and reassess their nuclear doctrines and policies. И поэтому тем странам, которые обладают ядерным оружием, повелительно необходимо переоценить и пересмотреть свои ядерные доктрины и установки.