Английский - русский
Перевод слова Real-time
Вариант перевода Реальном масштабе времени

Примеры в контексте "Real-time - Реальном масштабе времени"

Примеры: Real-time - Реальном масштабе времени
This mechanism is tailored to generate real-time alerts to the business owners/system administrators, allowing a timely response in rectifying hardware failures, conducting calibration exercises and advising senior management of any procedural irregularities. Этот механизм создан специально для того, чтобы отправлять предупреждения предпринимателям/системным администраторам в реальном масштабе времени, что позволяет им своевременно принимать меры реагирования в целях исправления недостатков в работе аппаратуры, проведения ее калибровки и представления старшим руководящим сотрудникам рекомендаций относительно устранения любых недостатков процедурного характера.
The delay in data reporting is, for the time being, 24 hours but IRU has initiated a project for real-time operation. В настоящее время задержка с передачей данных составляет 24 часа, однако МСАТ приступил к разработке проекта, который обеспечит функционирование этой системы в реальном масштабе времени.
Priorities here include coastal States' technical capacity for enforcement and the use of vessel monitoring systems with real-time reporting; Приоритеты в этой связи включают наделение прибрежных государств технической способностью обеспечивать соблюдение действующих правил и использовать системы мониторинга судов с возможностью передачи сообщений в реальном масштабе времени;
HF equipment is required to provide real-time backup facilities to the prime satellite network and base/mobile communications to air operations, military observers and engineering services. Аппаратура, работающая в диапазоне ВЧ, требуется для обеспечения дублирования основной спутниковой сети в реальном масштабе времени и стационарной/мобильной связи для воздушных операций, военных наблюдателей и инженерных служб.
Software for expanfing functionality of PBX Coral Flexicom: real-time ports minitoring of PBX Coral, routing of incoming calls by caller number, web billing-application with function of prepaid service, CallBack function. Программное обеспечение расширяющее функциональность ЦАТС Coral Flexicom: мониторинг состояния портов ЦАТС Coral в реальном масштабе времени, маршрутизация входных звонков по номеру звонящего абонента, web биллинг-приложение с функцией предоплаченного сервиса (Prepaid), функция CallBack.
To support the flood forecasting and warning component of the proposed CARIB-HYCOS project for the Caribbean islands, a few strategically located real-time DCPs are planned; Для содей-ствия прогнозированию наводнений и оповещению о них в рамках предлагаемого проекта КАРИБ - ГИКОС для островов Карибского бассейна в страте-гически важных местах планируется установить несколько ПСД, работающих в реальном масштабе времени;
Real-time budget implementation and reporting Исполнение бюджета и предоставление отчетности в реальном масштабе времени
Real-time evaluation for Liberia. Оценка в реальном масштабе времени: Либерия
Real-time evaluation: Pakistan earthquake Оценка в реальном масштабе времени: землетрясение в Пакистане
Real-time evaluation: Niger nutrition crisis Оценка в реальном масштабе времени: продовольственный кризис в Нигере
Real-time evaluation: Pakistan floods Оценка в реальном масштабе времени: наводнения в Пакистане
Real-time evaluation: Mozambique floods Оценка в реальном масштабе времени: наводнения в Мозамбике
4.4 Establish in at least three crises countries innovative approaches of real-time monitoring systems for UNDP recovery initiatives in order to improve accountability to crises-affected populations and effective capturing and sharing of lessons learned to inform policies. 4.4 Внедрение, по крайней мере в трех кризисных странах инновационных подходов систем контроля в реальном масштабе времени для инициатив ПРООН по восстановлению в целях улучшения учета населения, пострадавшего от кризисов, и эффективного сбора и обмена извлеченными уроками при формировании политики
With the exception of the evaluation of the PRRO category, which was presented to the Board in February 2004, and WFP's experience with real-time evaluation of EMOPs, presented in May 2004, work is in progress. Работа в контексте этих оценок ведется и в настоящее время, за исключением оценки категории ДОЧПВ, результаты которой были представлены Совету в феврале 2004 года, и оценки накопленного МПП опыта проведения оценки чрезвычайных операций в реальном масштабе времени, результаты которой были представлены в мае 2004 года.
Meteorological information and its timely and real-time delivery is of utmost concern to the region of Asia and the Pacific, a region that covers countries many of which experience typical tropical weather systems-especially tropical cyclones and monsoons-and some other mid-latitude weather phenomena. Получение метеорологической информации и ее своевременная передача в реальном масштабе времени имеют важнейшее значение для Азиатско-тихоокеанского региона, многие страны которого сталкиваются с типичными для тропиков явлениями погоды, особенно с тропическими циклонами и муссонами, а некоторые другие страны - с явлениями погоды, характерными для средних широт.
a. Tracking systems which use a code translator installed on the rocket or unmanned aerial vehicle in conjunction with either surface or airborne references or navigation satellite systems to provide real-time measurements of in-flight position and velocity; а. системы слежения, использующие трансляторы кодированного сигнала, установленные на ракете или атмосферном беспилотном летательном аппарате, в сочетании с наземной, воздушной или спутниковой навигационными системами и позволяющие производить измерения текущих координат и скорости полета в реальном масштабе времени
The advantages of the Meteosat data are the higher quality of the images, real-time monitoring of specific phenomena using larger spatial and temporal resolutions, a higher capacity of data collection, better discrimination of particular phenomena and studies of the Earth radiation balance. Преимущества данных со спутника "Метеосат" заключаются в более высоком качестве изображений, возможности мониторинга конкретных явлений в реальном масштабе времени с более крупным пространственно-временным разрешением, улучшенных возможностях сбора данных, более четком распознавании конкретных явлений и возможности изучения радиационного баланса Земли.
(b) A continuing effort to move from manual imprest transaction processing to Atlas-based transaction processing so as to enhance controls and ensure real-time reporting; Ь) последующие усилия по переводу ручной обработки авансовых операций в операционную систему «Атлас», с тем чтобы усилить контроль и обеспечить отчетность в реальном масштабе времени;
Adopt intelligent transportation systems, such as electronic fare and road-user charging systems, transport control centres, and real-time user information, when applicable; Внедрять по мере необходимости интеллектуальные транспортные системы, такие как электронные системы оплаты проезда и дорожных сборов, центры транспортного контроля и информационно-навигационные системы, работающие в реальном масштабе времени.
b Digital controllers, combined with specially designed vibration test "software", with a 'real-time control bandwidth' greater than 5 kHz and designed for use with vibration test systems specified in 15.B..a.; Ь. цифровые контроллеры с шириной полосы частот более 5 кГц в реальном масштабе времени, снабженные специально разработанным для вибрационных испытаний «программным обеспечением» и предназначенные для использования в вибростендах, указанных в позиции 15.В..а;
ARTEMIS Africa Real-Time Environmental Monitoring Information Systems AVHRR Advanced Very High Resolution Radiometer АРТЕМИС Система информирования в реальном масштабе времени по вопросам природопользования Африки
The Real-time Space Classroom was a programme that linked him with a Japanese school in real time for space education demonstrations. В рамках программы "Космический класс в реальном масштабе времени" он поддерживал прямую связь с одной из японских школ и демонстрировал образовательные космические опыты.
However, as the Real-Time Evaluation noted, early warning information in northern Kenya failed to mobilize a timely response, until the Government declared a national disaster. Однако, как показали результаты оценки, проведенной в реальном масштабе времени, заблаговременно предоставленная в порядке раннего предупреждения информация не обеспечила принятия оперативных мер реагирования на севере Кении до тех пор, пока правительство не объявило эти районы зоной национального бедствия.
It may be possible to assess dispersal near the surface and near 1,000 m from available data - surface drifters and Array for Real-time Geostrophic Oceanography floats, respectively. Может оказаться возможным производить оценку дисперсии вблизи поверхности и в диапазоне 1000 метров от зоны получения исходных данных - поверхностные дрифтеры и поплавки Системы геострофических океанографических наблюдений в реальном масштабе времени, соответственно.
Real-time reporting of market participants' positions and credit balances, enabling more effective regulatory oversight Представление в реальном масштабе времени информации о биржевых позициях участников рынка и их кредитовом сальдо, а также обеспечение более эффективного регулирующего надзора