Английский - русский
Перевод слова Real-time
Вариант перевода Реальном масштабе времени

Примеры в контексте "Real-time - Реальном масштабе времени"

Примеры: Real-time - Реальном масштабе времени
Inter-agency real-time evaluation of the response to the cyclone and floods of February 2007 in Mozambique Межучрежденческая оценка деятельности по ликвидации последствий циклона и наводнений в Мозамбике в феврале 2007 года в реальном масштабе времени
Full and real-time accounting of applicable human resources benefits obligations as liabilities in finance systems Полный учет в реальном масштабе времени соответствующих обязательств по пособиям и льготам персонала как обязательств в финансовых системах
(b) Aerial remote sensing real-time transmission systems, designed for the monitoring and assessment of accidental natural disasters such as floods, forest fires and earthquakes. Ь) "космические системы передачи данных дистанционного зондирования в реальном масштабе времени" для мониторинга и оценки непредвиденных стихийных бедствий, таких, как наводнения, лесные пожары и землетрясения.
The standardization of requirements will be the starting point for a real-time network control system for firearms and ammunition through informational register nodes to be established by each country. Стандартизация требований будет исходной точкой для создания системы контроля за огнестрельным оружием и патронами к нему в реальном масштабе времени с помощью информационных узлов этого регистра, которые будут созданы каждой страной.
The Evaluation Office commissioned a desk review of experiences of real-time evaluation to identify the lessons drawn from the experience of seven humanitarian agencies. Отдел оценки заказал проведение административного анализа опыта по оценке в реальном масштабе времени для извлечения уроков из опыта работы семи агентств по оказанию гуманитарной помощи.
Guidelines for conducting "real-time" assessment of management performance in the early stages of emergency situations were developed and will be tested in Liberia in early 2004. Были разработаны и будут опробованы в Либерии в начале 2004 года руководящие принципы по проведению оценки в «реальном масштабе времени» деятельности по управлению на ранних этапах развития чрезвычайных ситуаций.
These include orders for enhanced security measures and laws for a real-time national source tracking system and for enhanced export controls for radioactive materials. К ним относятся указы об усилении мер безопасности и законы о создании национальной системы наблюдения за источниками в реальном масштабе времени и об усилении экспортного контроля за радиоактивными материалами.
Overall, more than 400 sea-level stations can report real-time observations through the IOC Sea-Level Station Monitoring Facility. В общей сложности свыше 400 станций уровня моря могут сообщать данные о наблюдениях в реальном масштабе времени через центр мониторинга станций уровня моря МОК.
Called real-time evaluations (RTEs), they are of short duration (two to three weeks) and are implemented by joint teams composed of internal and external evaluators. Эти оценки, называемые оценками в реальном масштабе времени (ОРВ), проводятся в сжатые сроки (от двух до трех недель) совместными группами в составе внутренних и внешних специалистов по оценке.
Those technological advances would undoubtedly enable the Department of Public Information to set up an international network with real-time capabilities to transmit information relating to United Nations activities. Эти технологические новшества, несомненно, позволят Департаменту общественной информации создать международную сеть для передачи информации о деятельности Организации Объединенных Наций в реальном масштабе времени.
The Director of the Office of Emergency Programmes reported that real-time evaluation had been integrated into the humanitarian response of UNICEF in Haiti and Pakistan and independent reviews would continue to be conducted. Директор Управления по чрезвычайным программам сообщил, что в ходе гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ в Гаити и Пакистане осуществляется оценка в реальном масштабе времени и что проведение независимых обзоров будет продолжаться.
Furthermore, real-time presence is only possible on a limited number of public forums, due to the practically unlimited amount of information and the open nature of the internet. Кроме того, с учетом практически неограниченного объема информации и открытого характера Интернета присутствие в сети в реальном масштабе времени возможно лишь на ограниченном количестве публичных форумов.
In particular, participants were provided with an overview of the establishment of a network of continuously operating permanent geodetic reference stations on Moldovan territory and information on the development of geodetic transformation databases for real-time service. В частности, участники были ознакомлены с историей создания сети геодезических референцных станций, постоянно действующих на молдавской территории, и информацией о развитии геодезической базы данных преобразования в реальном масштабе времени.
The online Civil Affairs Network continues to provide a real-time venue where staff involved in quick-impact projects can exchange ideas and good practices around the implementation of such projects. Интерактивная сеть по гражданским вопросам по-прежнему обеспечивает сотрудникам, работающим над проектами с быстрой отдачей, возможность обмена идеями и передовым опытом в реальном масштабе времени по ходу осуществления таких проектов.
An aerial remote sensing real-time transmission system has been developed, thus making it possible to transmit real-time images of disaster-stricken areas. Разработана космическая система передачи данных дистанционного зондирования в реальном масштабе времени, что позволяет передавать изображения из районов стихийных бедствий в реальном масштабе времени.
The mission benefits from effective and real-time communications in all aspects. Выгоды миссии заключаются в эффективном использовании средств связи в реальном масштабе времени во всех аспектах своей деятельности.
This development introduces the possibility of real-time fisheries management, with measures being taken immediately. Это новшество обеспечивает возможность управления рыбным промыслом в реальном масштабе времени с незамедлительным принятием мер.
Industry standard HMI/SCADA solution providing real-time connectivity and visibility to any control system via OPC technology. Решение промышленного стандарта HMI/SCADA, предоставляющее отображение и соединение в реальном масштабе времени к любой системе управления через технологию OPC.
43 NEAFC reported that it has implemented real-time transmission of data along these lines. 43 НЕАФК сообщила, что внедряет сходный порядок передачи данных в реальном масштабе времени.
On the railway network, GNSS offer improved cargo management, real-time track surveying and enhanced passenger information services. В сфере железнодорожного транспорта ГНСС позволяет улучшить управление грузоперевозками, осуществлять слежение в реальном масштабе времени и предоставлять пассажирам более качественные информационные услуги.
It was also designed to host real-time online working groups, facilitate the establishment of communities of practice, and promote partnerships. Кроме того, предусмотрены услуги по размещению функционирующих в реальном масштабе времени виртуальных рабочих групп, содействию созданию сообществ практикующих специалистов и партнерских союзов.
Today, international programmes exist that enable real-time worldwide communications to occur at a fraction of the cost charged just 25 years ago. В настоящее время осуществляются международные программы, позволяющие устанавливать глобальную связь в реальном масштабе времени, причем стоимость такой связи составляет лишь долю от той суммы, которая взималась лишь 25 лет тому назад.
The briefing of the non-members of the Council by the presidency has been greeted as a real-time transparency. Брифинги, проводимые Председателем для государств, не являющихся членами Совета, были с удовлетворением встречены как проявление транспарентности в реальном масштабе времени.
New generation of 64-bit, 3D real-time visualization, GEO and OPC UA based HMI/SCADA. Новое поколение 64-битной HMI/SCADA с 3-D визуализацией в реальном масштабе времени, виртуальной картой Земли и OPC UA.
A real-time evaluation of the response to the crisis in Afghanistan and neighbouring regions resulted in a review of procurement procedures and delivery and stockpiling arrangements. В результате проведенной в реальном масштабе времени оценки реагирования на кризис в Афганистане и в соседних районах были пересмотрены процедуры закупки и механизмы доставки и хранения.