I should get the candles ready. |
Надо бы приготовить свечи. |
I'm not ready yet. |
Я еще не успел приготовить. |
847] Tell Mr Noda to get his pen ready. |
Мистер Нода может приготовить ручку. |
Room ready for inspection, sir. |
Приготовить комнаты для проверки! |
Valkyrie 1-6, get your payload ready. |
Валькирия 1-6. Приготовить груз. |
We need to get you ready. |
Нам нужно приготовить тебя. |
He also suggested that we ready your plane. |
Также он предложил приготовить самолёт. |
Stay low and ready your weapons. |
Не шевелиться и приготовить оружие. |
Since the 1980s, higher-end electric rice cookers have used microprocessors to control the cooking process, often incorporating a memory and electronic timer that can be used to set the desired "ready time". |
С 1980-х годов более дорогие электрические рисоварки используют микропроцессоры для контроля процесса приготовления; часто они имеют память и электронный таймер, который может быть использован для установки времени, к которому следует приготовить рис. |
Ready the lightning barrels! |
Порт! Приготовить бочки с молниями! |
Ready tubes 3 and 4. |
Приготовить третью и четвёртую торпеды. |
Ready three and four. |
Приготовить третью и четвёртую торпеды. |
Can... To cook supper, name, If you is ready. |
Можешь... приготовить ужин, то есть, если ты готова. |
Because I have to get lunch ready. |
Потому что я должна приготовить обед. |
Let's get some food ready to welcome our visitors. |
Надо приготовить угощенье, чтобы встретить наших гостей. |
I just wanted to get the place ready for when Mike gets home. |
Хотела приготовить здесь все к возвращению Майка. |
I'm just trying to get the kid ready for life. |
Я просто хочу пацана к жизни приготовить. |
I hate to be rude, but I got to get dinner ready. |
Не хочу показаться грубой, но мне надо приготовить ужин. |
The men are finally ready to impress chef Ramsay with their second attempt on the first order of appetizers. |
(Диктор) Мужчины наконец-то готовы поразить шефа Рамзи своей второй попыткой приготовить закуски для первого заказа. |
You were working, so I wanted to have dinner ready for you. |
Ты работала, поэтому я захотел приготовить ужин к твоему приходу. |
I just thought it would be nice if I had dinner ready for you when you came home. |
Я просто подумала, что будет неплохо, приготовить ужин к твоему приходу. |
Would you and Anne set up the guest room for him and get the house ready? |
Вы не могли бы с Энн приготовить гостевую комнату и привести дом в порядок? |
Bombard at the ready! |
Приготовить бомбарды! - Так точно. |
I can get a room ready. |
Я могу приготовить Вам комнату. |
Daddy just has to get my tent ready. |
Папа должен приготовить мою палатку. |