Английский - русский
Перевод слова Raven
Вариант перевода Ворон

Примеры в контексте "Raven - Ворон"

Все варианты переводов "Raven":
Примеры: Raven - Ворон
The raven lives in an open-air cage in a secluded part of the zoo, close to the hen house. Ворон живёт в клетке-вольере, расположенной в довольно укромном месте зоопарка, рядом со зданием птичника.
Carc, an intelligent raven who lived upon the Ravenhill beneath the Lonely Mountain in the days of King Thrór. Карк (англ. Сагс) - разумный ворон, живший на Вороньей Скале под Одинокой Горой во дни короля Трора.
Have you any idea why a raven is like a writing desk? Ты знаёшь, чём ворон похож на письмённый стол?
And the raven, never flitting... И недвижим страшный Ворон все сидит, сидит с тех пор он,
Raven, someone like you. Ворон, тот, кто тебя любит.
Nice to meet you, The Raven. Приятно познакомиться, Ворон.
Raven Two, that's a good kill. Ворон два, чистая работа.
Raven Six, we're bugging out. Ворон Шесть, мы отступаем.
(man) Flower, Candle, Raven. Цветок, свеча, ворон.
Our laws were made by the Raven King. Наши законы выступили Ворон короля.
He was the book of the Raven King. Он был книга Ворон короля.
That is not the Raven King. Это не Ворон короля.
It is the Raven King's book. Это Ворон Кинг книга.
This is Raven, from the cemetery. Это Ворон, с кладбища.
The Three-Eyed Raven sent for me. Трехглазый ворон прислал меня.
You are the Three-Eyed Raven now. Теперь ты трехглазый ворон.
The Coyote, the Raven, the Fox. Койот, ворон, лиса.
"And there stepped a stately raven from the saintly days of yore." "из-за ставней вышел ворон гордый ворон старых дней"
The coracoid process (from Greek kόpaξ, raven) is a small hook-like structure on the lateral edge of the superior anterior portion of the scapula (hence: coracoid, or "like a raven's beak"). Коракоидный отросток (от греческого kόpaξ, ворон) представляет собой небольшой крючковидный вырост на боковом крае верхней передней части лопатки (отсюда лат. coracoid, подобный клюву ворона).
and the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting on the pallid bust of Pallas just above my chamber door. И, как будто с бюстом слит он, Все сидит он, все сидит он, Там, над входом, Ворон черный С белым бюстом слит всегда.
"The Raven, ashamed..." "Ворон, пристыженный..."
Raven One approaching An Khe. Ворон 1 приближается к Эн Кхе.
Raven Two locked on target. Ворон 2 заблокировал цель.
Roger that, Raven Leader. Вас понял, Ворон Лидер.
Raven Four, ascending overlook. Ворон Четыре, обзор окрестностей.