| I can help you, raven. | Я могу помочь тебе, Рейвен. |
| Armed officers to Raven Street Estate, Churchill Tower, please acknowledge. | Вооруженные офицеры в квартал Рейвен Стрит, башня Черчилл, пожалуйста, подтвердите получение приказа. |
| Raven figured out a way that we could listen to Mount Weather. | Рейвен нашла способ прослушивать Маунт Уезер. |
| Here's the walkie Raven asked for, and the earbud. | Вот рация, которую просила Рейвен и наушники. |
| Here's a thought: Maybe you can get Raven to coach you. | Просто подумал: может быть ты можешь взять Рейвен своим тренером. |
| I'm sorry, this is my sister, Raven. | Извините, это моя сестра, Рейвен. |
| Sometimes, but we've talked about this, Raven. | Иногда. Но мы обсуждали это, Рейвен. |
| Raven, Siobhan, get these civilians down to the basement. | Рейвен, Шивонн, отведите гражданских в подвал. |
| You've got Billy Raven and Proctor in there. | У тебя там Билли Рейвен и Проктор. |
| Look, as far as he knew, you were dead, Raven. | Насколько он знал, ты была мертва, Рейвен. |
| Sometimes, but we've talked about this, Raven. | Но мы обсуждали это, Рейвен. |
| Just in case, Raven, get the drones back into the sky. | Рейвен, верни дронов в небо. |
| Raven, this is Agent Dawson from the FBI. | Рейвен, это агент Доусон, ФБР. |
| Well. We'll get Raven Street CID on it, every available man. | Мы попросим Управление Рейвен Стрит, каждого способного. |
| Grab your gear and meet at Raven's gate in 5. | Встретимся у ворот Рейвен через 5 минут. |
| Thanks to Raven, the gully is mined. | Благодаря Рейвен, мы заминировали овраг. |
| This is about buying time for Raven. | Так мы тянем время для Рейвен. |
| Raven says current flows to the magnet. | Рейвен сказала, что ток течет к магниту. |
| Raven won't listen to me. | Но Рейвен не станет меня слушать. |
| Erik, Raven... his legs. | Эрика, Рейвен, свои ноги. |
| I never imagined they'd use Raven's DNA to do it. | Я не мог себе представить, что они используют для этого ДНК Рейвен. |
| Raven doesn't realize... that if she kills Trask at an event like the whole world watching... | Рейвен не понимает - если она убьёт Траска на таком мероприятии на глазах у всего мира... |
| Raven, please, listen to me. | Рейвен, пожалуйста, послушай меня. |
| If there's any word from Raven, they'll call down immediately. | Если будет что-то от Рейвен, они сейчас же позвонят вниз. |
| Right, Raven get your coat please. | Ладно, Рейвен, бери пальто. |