I care about Raven. |
Я забочусь о Рейвен. |
Raven, you're 18. |
Рейвен, тебе 18. |
Go to hell, Raven. |
Иди к черту, Рейвен. |
Put it down, Raven. |
Опусти его, Рейвен. |
Raven, I'm sorry. |
Рейвен, мне жаль. |
Raven. Are you there? |
Рейвен, ты здесь? |
The Raven is almost as good in moving Terra as you. |
Рейвен двигает землю не хуже тебя. |
His time in the Elite is notable for showing a brief affair with Dawn, the wife of the team's magical expert, Manitou Raven. |
Наиболее известным событием из этих появлений является короткая любовная интрига с Доун, женой магического эксперта команды, Маниту Рейвен. |
Moira eventually learns that Charles and his foster sister Raven are mutants themselves with Xavier demonstrating his mind-reading while Raven reveals her shape-shifting. |
Вскоре Мойра узнаёт, что он и его приёмная сестра Рейвен тоже мутанты, когда Ксавьер демонстрирует чтение мыслей, а Рейвен меняет обличье. |
A Raven reconnaissance aircraft circled over the work area. |
Рабочую площадку облетел самолет-разведчик «Рейвен». |