I never joke about business, Raven. |
Я никогда не шучу на работе, Рейвен. |
She and a girl named Raven Reyes asked me to get them a pressure regulator. |
Она и девчонка по имени Рейвен Рейес попросили меня достать им регулятор давления. |
Only one of us needs to get to the ground, Raven. |
Хотя бы одной из нас нужно попасть на землю, Рейвен. |
Raven stays here to build up defenses. |
Всё. Рейвен останется здесь строить укрепление. |
Raven, they were with another kid... myles. |
Рейвен, они были еще с одним парнем... Майлзом. |
We're not in Raven's home. |
Мы не в гостях у Рейвен. |
Raven, forgive my interruption, but... |
Рейвен, прости что помешала, но... |
Tracy's not your responsibility, Raven. |
Трейси не твоя ответственность, Рейвен. |
Raven, I don't know what's got into you lately. |
Рейвен, не знаю, что на тебя нашло. |
First, Raven refuses to take back our machine, and now she's looking for ways to leave us. |
Во-первых, Рейвен отказывается отдать нашу машину обратно, и она ищет способ покинуть нас. |
The Raven Reyes I know doesn't give up. |
Я знаю, что Рейвен Рейс не сдается никогда. |
You'll find that Raven can be quite interesting. |
Ты поймешь, что Рейвен может быть довольно... интересной. |
I don't know, Raven. |
Вот уж не знаю, Рейвен. |
You get on down to Raven Street, show them the photograph, ask them about the skins. |
Ты пойдешь на Рейвен Стрит, будешь показывать фотографию, и спрашивать о скинхэдах. |
Raven, we can't find the ignition system. |
Рейвен, мы не можем найти систему зажигания. |
This is about buying time for Raven. |
Тем самым выигрывают время для Рейвен. |
No. I gave it to Finn to save Raven. |
Нет, я отдал его Финну, чтобы спасти Рейвен. |
It's OK, Raven, don't. |
Всё нормально, Рейвен, не надо. |
Grab your gear and meet at Raven's gate in 5. |
Возьми снаряжение, встретимся у ворот с Рейвен в 5. |
Raven, you don't mean this. |
Рейвен, ты так не думаешь. |
You didn't wish this into being, Raven. |
Ты не хотела этого на самом деле, Рейвен. |
Raven, it appears that you have significant damage to the nerves in your left leg. |
Рейвен, похоже, что у тебя значительные повреждения нервов в левой ноге. |
Raven, there is fluid in his lungs. |
Рейвен, у него жидкость в легких. |
I take no joy in this, Raven. |
Мне нет никакой радости в этом, Рейвен. |
Raven, any word from Bellamy? |
Рейвен, есть новости от Беллами? |