| Thanks to Raven, the gully is mined. | Благодаря Рейвен, овраг заминирован. |
| Raven, get away from us. | Рейвен, выведи нас. |
| That's where Raven's team comes in. | Именно этим команда Рейвен и займется. |
| We need to wait for Raven to report back. | Мы должны дождаться, когда ответит Рейвен. |
| You were developing a mine disposal system with the Raven Team. | Вы разрабатывали систему обезвреживания мин для "Рейвен" |
| Raven get out of there now! | Рейвен, уходи оттуда! |
| I have faith in you, Raven. | Я доверяю тебе, Рейвен. |
| Raven will make it to Earth. | Рейвен доберется до Земли. |
| We're in Raven's room. | Мы в комнате Рейвен. |
| Different sides of Raven's personality. | Разные черты характера Рейвен. |
| But Raven sees the City of Light. | Но Рейвен видит Город Света. |
| It's good to see you, Raven. | Рад тебя видеть, Рейвен. |
| It was all Raven's idea. | Это была идея Рейвен. |
| This is Raven Reyes calling Ark Station. | Рейвен Рейес вызывает станцию. |
| OK, Raven, stop. | Ладно, Рейвен, стой. |
| I bet Raven knows. | Бьюсь об заклад Рейвен знает. |
| Come in, Raven. | На связь, Рейвен. |
| Raven, our mines actually worked! | Рейвен, наши мины сработали! |
| Monty, where's Raven? | Монти, где Рейвен? |
| Raven, I love you. | Рейвен, я люблю тебя. |
| I knew her as Raven. | Я знал её под именем Рейвен. |
| We have to stop Raven. | Мы должны остановить Рейвен. |
| Are you still Charles' Raven? | Ты всё ещё Рейвен Чарльза? |
| Have we heard from Raven? | Что-нибудь слышно от Рейвен? |
| I said the real, Raven. | Я сказал, настоящую Рейвен. |