| Because Raven's on her way over here and I love it when I have information that she wants. | Потому что Рейвен на пути сюда. и я люблю когда у меня есть информация, которая ей интересна. |
| Although my agent has said that having played Honor st. Raven for the past 27 years. | Хотя мой агент сказал, что играя Хонор Сент- Рейвен последние 27 лет. |
| You know, something like this Once happened to honor st. Raven. | Знаете, что-то похожее однажды случилось с Хонор Сент- Рейвен |
| I can't believe Raven ditched us! | Не могу поверить, что Рейвен сделала это! |
| Until recently, I never had to use my powers to know what you were thinking, Raven. | Раньше я всегда знал, о чем ты думаешь, Рейвен. |
| If you want to save Raven, all you have to do is take the key. | Если ты хочешь спасти Рейвен, все, что ты должен сделать - отдать ключ. |
| What happened to that Raven Reyes confidence? | Что же случилось с самоуверенностью Рейвен Рейс? |
| Raven, since you can't ride, you're on the back. | Рейвен, так как ты не можешь ехать, ты сзади. |
| Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights though he never gets his hands dirty. | В Управлении уголовных расследований с Рейвен Стрит говорят, что он участвует в большинстве разборок между группировками, однако никогда не пачкает руки. |
| Raven, our mines actually worked! | Рейвен, мины тока что сработали! |
| Look, as far as he knew, you were dead, Raven. | Он думал, ты была мертва, Рейвен. |
| But how did honor st. Raven get el gato's DNA? | Но как Хонор Сент- Рейвен получила образец ДНК эль гато? |
| Raven, I want you to tell me when you feel something, OK? | Рейвен, скажи мне, когда что-нибудь почувствуешь, хорошо? |
| It may not seem that way now, but once we distance you from Raven - | Это возможно не кажется таким сейчас, но как только мы отделим тебя от Рейвен... |
| So you're saying... they took Raven's power, and what? | Так ты хочешь сказать, что они овладели даром Рейвен и что сделали? |
| Don't blow it, and we won't make contact with any other Ark survivors, and we need those reinforcements, Raven. | Если не взорвем, то не сможем связаться с другими выжившими с Ковчега, а нам нужно подкрепление, Рейвен. |
| I never sent those e-mails, Raven, but-but because they're coming from my account, nobody believes me! | Я никогда не отправляла тех писем, Рейвен, но так как они отправлены с моего адреса, никто мне не верит! |
| Jasper thinks he can cook up some more gunpowder, if he gets some sulfur, and Raven says she can turn that into landmines. | Джаспер думает, мы можем сделать еще немного пороха, если достать немного серы, и Рейвен говорит, что мы можем сделать из него мины. |
| Aside from monkey boy making me melt down, or Raven staring all the time, | Не считая обезьяны, выводящей меня из себя, или Рейвен, пялящейся на меня все время, |
| You and raven were right. | Вы с Рейвен были правы. |
| Raven will find a way to get you out. | Рейвен найдет способ выбраться. |
| I reached out to Raven at Interact last night. | Я позвонила Рейвен вчера. |
| The Ark is dying, Raven. | Арка погибает, Рейвен. |
| Raven, we've got a problem. | Рейвен, у нас проблема. |
| Raven, what's going on? | Рейвен, что происходит? |