Английский - русский
Перевод слова Rational
Вариант перевода Рациональный

Примеры в контексте "Rational - Рациональный"

Примеры: Rational - Рациональный
If a chattel slave refuses to work, a number of punishments are also available; from beatings to food deprivation - although economically rational slave-owners practiced positive reinforcement to achieve best results and before losing their investment by killing an expensive slave. Если раб откажется работать, к нему могут быть применены различные наказания: от лишения пищи до побоев; однако экономически рациональный рабовладелец скорее использует положительную мотивацию, чтобы достичь лучших результатов и не потерять свои вложения в дорогостоящего раба.
General Andre Beaufre wrote in 1963 that strategic thinking is a mental process, at once abstract and rational, which must be capable of synthesizing both psychological and material data. Генерал Андре Бофре написал в 1963 году, что стратегическое мышление - это мыслительный процесс, одновременно абстрактный и рациональный, который используется как психологические, так и материальные данные.
This juridical and rational approach, which politico-doctrinal ideas and controversies have consciously or unconsciously scuttled for some 20 years, makes it essential to benefit from the experience of the United Nations in this area. Этот рациональный юридический подход, политические и концептуальные идеи и противоречия которого сознательно или неосознанно оставлялись без внимания на протяжении порядка 20 лет, требует использования опыта Организации Объединенных Наций в этой области.
An objective and rational analysis of the progress that the international community has made in recent years should inspire hope and strengthen the will to work towards the development of a balanced agenda that addresses the challenges of our times. Объективный и рациональный анализ достигнутого международным сообществом за последние годы прогресса должен вселять надежду и укреплять волю к действию в целях выработки такой сбалансированной программы действий, в которой будут учтены вызовы нашего времени.
When individuals make rational choices based on the information they receive from others, economists have proposed that information cascades can quickly form in which people decide to ignore their personal information signals and follow the behavior of others. Когда люди делают рациональный выбор на основе информации, которую они получают от других, может образоваться информационный каскад, при котором люди принимают решение игнорировать личные информационные сигналы и следовать за поведением других.
If you look at science on one hand, science is a very rational approach to its surroundings, whereas art on the other hand is usually an emotional approach to its surroundings. С одной стороны наука имеет очень рациональный подход к изучению окружения, в то время как искусство, напротив, обычно отличается эмоциональным подходом.
The Open-ended Working Group will continue to give serious consideration to the issue of the working methods and procedures of the Security Council. Pragmatism and a rational approach are the best guides in this respect. Предметом серьезного внимания Рабочей группы остается проблематика совершенствования методов и процедур деятельности Совета, и главный ориентир здесь - это прагматизм и поэтапный рациональный подход.
Early translators rendered this into Latin as ratio ("reason"; as in the word "rational"). Для обозначения отношения греки использовали термин др.-греч. λόγoς, которое латиняне передавали как ratio («разумное основание»; как в слове «рациональный») или как proportio.
Well, being rational is a tool, but it's not the only tool we have. Ну, если ты рациональный, ты как машина, но мы не только машины.
Every Heronian triangle has a rational inradius (radius of its inscribed circle): For a general triangle the inradius is the ratio of the area to half the perimeter, and both of these are rational in a Heronian triangle. Любой геронов треугольник имеет рациональный радиус вписанной окружности - для любого треугольника этот радиус равен отношению площади к половине периметра, и обе эти величины в героновом треугольнике рациональны.
John M. Dirkx, Robert D. Boyd, J. Gordon Myers, and Rosemary R. Ruether link Mezirow's rational, cognitive and analytical approach to a more intuitive, creative and holistic view of transformative learning. Гордон Майерс (англ. J. Gordon Myers) и Розмари Р. Рутер (англ. Rosemary R. Ruether) связывают рациональный, когнитивный и аналитический подход Мезирова с более интуитивным, креативным и целостным взглядом на преобразующее обучение.
As Bertrand Meyer remarked: The revolution in views of programming started by Dijkstra's iconoclasm led to a movement known as structured programming, which advocated a systematic, rational approach to program construction. По мнению Бертрана Мейера, «Революция во взглядах на программирование, начатая Дейкстрой, привела к движению, известному как структурное программирование, которое предложило систематический, рациональный подход к конструированию программ.
Well, I'd be lying to you if I said I'd never thought about it, but that doesn't mean I'd do it, given a more rational option. Я солгу, если скажу, что никогда об этом не думал, но... это не означает, что я это бы это сделал,... учитывая более рациональный вариант.
Ms. GAO Yanping (China) said that she would be grateful for clarification on the use of the word "rational", since it was the first occurrence of that word in the draft convention. Г-жа ГАО Яньпин (Китай) просит уточнить употребление слова "рациональный", которое впервые встречается в проекте конвенции, а точнее - разницу в значении между этим словом и словом "оптимальный".
The CSPGP has developed a strong and effective nationwide organizational structure, which is supported by political authority, strong networks and a rational and clear decision-making process КООГП создало мощную и эффективную общенациональную организационную структуру, поддерживаемую политической властью, обеспечило активное взаимодействие и наладило рациональный и транспарентный процесс принятия решений;
Respectively, an information support system which makes it possible to identify epidemic emergencies based on the well-developed criteria, determines an extent of their national and international impact, promptly responds to them and develops rational set of measures to localise and suppress epidemic nidus. Соответственно функционирует система информационного обеспечения, позволяющая на основе хорошо разработанных критериев выявлять чрезвычайные ситуации эпидемического характера, определять степень их национальной и международной опасности, оперативно реагировать и определять рациональный комплекс мероприятий по локализации и ликвидации эпидемических очагов.
As a consequence, there is the intention and aim to consolidate a model and a rational and effective instrument of integrated workfare for the overall employment and in particular to help women. Вследствие этого существуют планы усиления упомянутой модели действий и превращения ее в рациональный и эффективный практический инструмент комплексной системы обеспечения занятости, ориентированной на обеспечение всеобщей занятости, и в частности на оказание помощи женщинам.
But is there a rational fear that actually, the reason we're frightened about this is because we think that the Big One is to come? Крис Андерсон: Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди?
CA: But is there a rational fear that actually, the reason we're frightened about this is because we think that the Big One is to come? Крис Андерсон: Может все-таки существует рациональный страх, и мы испуганы, потому что нам кажется, что худшее, и самое страшное, еще впереди?
An architecture can be recursively decomposed into Rational Unified Архитектура может рекурсивно Рациональный унифицированный процесс
In the Unified Process, a complete Rational Unified В унифицированном Рациональный унифицированный процесс
Packages may be nested Rational Unified Пакеты могут Рациональный унифицированный процесс
And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk. Наконец Рациональный Человечек встаёт за штурвал, и я начинаю работать.
Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do. Поэтому в нашем мозге и появился другой персонаж: Рациональный Человечек, который позволяет нам делать то, чего не могут другие животные.
inheritance The mechanism by which more specific elements incorporate structure and behaviour of more Rational Unified классы анализа Абстракция роли, которую играет элемент проектирования в системе, Рациональный унифицированный процесс