| They must take a rational, coordinated and balanced approach to nuclear security. | Они должны использовать рациональный, скоординированный и сбалансированный подход к обеспечению физической ядерной безопасности. |
| Proposed rational response to States parties discovering previously unknown mined areas after deadlines have passed. | Предлагаемый рациональный ответ для государств-участников, обнаруживших ранее не известные минные районы по прошествии предельных сроков. |
| But this isn't really a rational way of looking at the world. | Но это не совсем рациональный взгляд на мир. |
| You think I'm a rational person. | Ты думаешь, я рациональный человек. |
| beyond what your rational mind could comprehend | Вне того, что может понять Ваш рациональный ум. |
| You lost the capacity to make a rational choice the moment you were assimilated. | Вы потеряли способность делать рациональный выбор в тот момент, когда вы были ассимилированы. |
| Although I believe that contemplating suicide is an emotional rather than a rational choice. | Однако я полагаю, что мысли о самоубийстве скорее эмоциональный чем рациональный выбор. |
| Well, that sounds like a supremely rational thought. | Это выглядит как в высшей степени рациональный подход. |
| Excuse me, but I am a supremely rational person. | Прости, но я в высочайшей степени рациональный человек. |
| Arson for profit is a rational commercial act. | Поджег ради прибыли - рациональный коммерческий акт. |
| Discussing Hegel and his rational realism. | Обсуждаю Хегеля и его рациональный реализм. |
| They must deal with the situation in a rational manner, because changes have occurred in the world since the Organization was established. | Они должны применять рациональный подход к рассмотрению этой ситуации, поскольку со времени основания нашей Организации в мире произошло много перемен. |
| This would be a reasonable means and a rational approach to settle conflicts and differences among countries. | Это были бы разумные средства и рациональный подход к урегулированию конфликтов и разногласий. |
| She supported rational and ethical egoism and rejected altruism. | Она поддерживала рациональный и этический эгоизм и отвергала альтруизм. |
| One advocates a rational approach that depends primarily on critical reflection whereas the other relies more on intuition and emotion. | Одна из них отстаивает рациональный подход, который прежде всего зависит от критической рефлексии, в то время как другая больше полагается на интуицию и эмоции. |
| Every instinct, every rational calculation. | Каждый инстинкт, каждый рациональный вывод. |
| It is the rational response to interventionist or isolationist tendencies, the maximum guarantee of the principles to which we all adhere. | Это рациональный ответ на интервенционистские и изоляционистские тенденции, это максимальная гарантия принципов, которым мы все привержены. |
| Sometimes the rational way is not the best way. | Иногда рациональный путь не самый лучший. |
| Next, Franklin turned his rational mind to another question. | Затем Франклин направил свой рациональный ум на решение другого вопроса. |
| A cold, rational focus on winning. | Холодный, рациональный расчет на победу. |
| This is the only rational method suitable to our unique status. | Это единственный рациональный метод, приемлемый при нашем уникальном статусе. |
| It is first necessary for the Government to establish a rational process for the identification of suitable projects and the selection of bidders. | Прежде всего правительству необходимо наладить рациональный процесс определения подходящих проектов и отбора участников торгов. |
| This rational approach of setting a common standard of responsibilities as well as privileges will better stand the test of time. | Этот рациональный подход к созданию общего стандарта обязанностей, равно как и привилегий, лучше выдержит испытание временем. |
| Practice has shown that the scale is relatively equitable and rational and has basically reflected the principle of capacity to pay. | Как показывает практика, шкала носит относительно справедливый и рациональный характер и в основном отражает принцип платежеспособности. |
| Human, rational, but without a flaw. | Человек рациональный, - без изъянов. |