| In addition, the industrial production of renewable energy technologies requires increasing amounts of rare earth elements and other metals. | Кроме того, промышленное производство технологических установок, использующих возобновляемую энергию, потребует расширения поставок редкоземельных элементов и других металлов. |
| Disputes arose concerning export taxes, quotas and procedures (e.g., licences and minimum fees) over rare earths. | Возникают споры относительно экспортных пошлин, квот и процедур (например, лицензий и минимальных сборов) в отношении редкоземельных элементов. |
| A case study on classification of rare earth minerals was also provided. | Было также предоставлено тематическое исследование по классификации редкоземельных минералов. |
| The total rare earth element concentrations in polymetallic nodules are generally lower with significant geographic variations. | Полиметаллические конкреции, как правило, характеризуются более низкими концентрациями редкоземельных элементов при значительных географических вариациях. |
| Developing countries with rare earth reserves include Brazil, India, Malaysia, Malawi and South Africa. | Среди развивающихся стран запасы редкоземельных металлов имеют Бразилия, Индия, Малави, Малайзия и Южная Африка. |
| The focus now is on rare earth elements extraction methods. | В настоящее время основное внимание уделяется методам извлечения редкоземельных элементов. |
| Recovery of rare earth metals from leaching solution using solvent extraction process (60 times). | Восстановление редкоземельных металлов из выщелачивающего раствора с использованием процесса экстракции растворителями (60 раз). |
| An attempt is made to quantify the relative contribution of sources using mixing calculations of rare earth element data. | Предпринимаются попытки измерить соотношение источников путем расчетов содержания редкоземельных элементов в смеси. |
| The potential and practical significance of rare earth elements was analysed on all-ocean data. | На основе всех океанических данных была проанализирована потенциальная и практическая значимость редкоземельных элементов. |
| It was noted that the content of rare earth in the deep-sea polymetallic sulphides is extremely low. | Было отмечено, что содержание редкоземельных элементов в глубоководных полиметаллических сульфидах крайне низкое. |
| World rare earth production has been expanding steadily since the 1960s with China currently the largest supplier. | Мировое производство редкоземельных металлов стабильно растет с 1960-х годов, и их крупнейшим поставщиком сегодня выступает Китай. |
| China currently produces over 95 per cent of the world's supply of rare earth elements. | Сегодня Китай производит свыше 95 процентов глобального предложения редкоземельных элементов. |
| The industrial applications of rare earth elements in emerging high and green technologies give these minerals an immediate critical and strategic importance. | Промышленное применение редкоземельных элементов в формирующихся высоких и «зеленых» технологиях придают этим минералам насущное и стратегическое значение. |
| Similarly, maps of molybdenum and rare earth element concentration were produced. | Кроме того, были составлены карты концентраций молибдена и редкоземельных элементов. |
| The Association continued its metallurgy experiments and shifted its focus to recovering rare earth elements in metallurgical processing. | КОИОМРО продолжило свои металлургические эксперименты, сместив свой ориентир в сфере металлургической переработки на восстановление редкоземельных элементов. |
| About 80 per cent of the rare earth elements could be recovered using these methods. | С помощью этих методов удавалось восстановить около 80 процентов редкоземельных элементов. |
| Thorium hydroxide is dissolved in an inorganic acid and then purified from the rare earth elements. | Гидроксид тория растворяют в неорганической кислоте и снова очищают от редкоземельных элементов. |
| Among other achievements, Bachelder developed methods for the purification of the rare elements tellurium and indium. | Среди достижений Бачелдер на этой должности - разработка методов очистки редкоземельных элементов, теллура и индия. |
| Chinese officials say that concern over the overexploitation and illicit export of rare earths prompted them to regulate the industry more closely. | Китайские руководители говорят, что беспокойство по поводу чрезмерного использования природных ресурсов и незаконный экспорт редкоземельных элементов подсказали им идею, что отрасль можно регулировать более тщательно. |
| Like the halogens of rare earth elements, actinide chlorides, bromides, and iodides are water-soluble, and fluorides are insoluble. | Подобно галогенам редкоземельных элементов хлориды, бромиды и иодиды актиноидов растворяются в воде, а фториды - нерастворимы. |
| A vast deposit of rare earth minerals was recently discovered in Western China. | Огромный запас редкоземельных минералов недавно был обнаружен в Западном Китае. |
| More than 95 per cent of all the rare earth elements currently consumed in the world are produced in China at present. | Более 95 процентов всех редкоземельных элементов, потребляемых в мире, производится в настоящее время в Китае. |
| Significant land-based reserves of rare earth elements exist throughout the world and are yet to be developed. | В разных районах мира существуют значительные запасы редкоземельных элементов на суше, которые пока не освоены. |
| Long-term projections for rare materials that factor in the demand from new technologies are even more optimistic. | Долгосрочные прогнозы в отношении редкоземельных металлов, которые учитывают еще и спрос на нужды новых технологий, еще более оптимистичны. |
| BGR also proposes to analyse nodules for their rare earth element content and platinum group elements. | БГР также предлагает проанализировать конкреции на предмет содержания редкоземельных элементов и элементов платиновой группы. |