Random Hero was overwhelmed by fans after their performance, and immediately invited back to AgapeFest by the Director Chris Emanuel for 2011. |
Random Hero был ошеломлены поклонниками после их выступления, и сразу же получили предложение от Криса Эммануила - директора фестиваля, выступить на AgapeFest в 2011 году. |
In July 2011, Random Hero once again finished in the top three in the KBPI Best Band in Denver competition. |
В июле 2011 года Random Hero ещё раз финишировали в конкурсе KBPI Best Band будучи в тройке лидеров. |
In January 2011, Random Hero began to look for second guitarist to present a thicker live sound. |
В январе 2011 года Random Hero начали искать второго гитариста для того, чтобы улучшить живое звучание. |
In June 2011, Random Hero signed a co-publishing contract with Ben Kasica and Joe Snyder's Skies Fall Media Group. |
В июне 2011 года Random Hero подписали совместный контракт с Беном Касикой и Skies Fall Media Group Джо Снайдера. |
In December 2009, Random Hero became one of the first bands in the United States to release an iPhone app. |
В декабре 2009 года Random Hero стали одной из первых групп в Соединенных Штатах, выпустивших приложение для iPhone. |
A number of mathematical models have been developed for general concurrent computation including Petri nets, process calculi and the Parallel Random Access Machine model. |
Был разработан ряд математических моделей для общего вида параллельных вычислений, в том числе сети Петри, процессы исчисления и модель Parallel Random Access Machine (машины с параллельным произвольным доступом). |
Translated into English, it was published in 1998 by Random House as The Good Man of Nanking: The Diaries of John Rabe. |
Он был переведён на английский язык и опубликован в 1998 издательством Random House под названием The Good Man of Nanking: The Diaries of John Rabe («Праведник из Нанкина. |
In 1999, the publishing house Doubleday Corporation, which is now part of Penguin Random House, invited Roach to write a book about the style of management for. |
В 1999 г. издательство Doubleday Corporation, которая сейчас является частью Penguin Random House, предложили Майклу Роучу написать книгу о стиле управления для. |
In 2009, Cohen filed suit for libel against British journalist Barney Hoskyns and his publisher, Random House, Inc., with regard to statements in Hoskyns' book Lowside of the Road: A Life of Tom Waits. |
В 2009 году Коэн подал иск о клевете против британского журналиста Барни Хоскинса и его издательству Random House Inc., в связи с заявлениями в книге «Дорожная, Жизнь Тома Уэйтса». |
Random Hero, and more specifically Joshua Bertrand, was chosen to film an episode of Made with a 9th grade student from Estes Park, Colorado. |
Random Hero, а точнее Джошуа Бертрад, был выбран чтобы снимать эпизод «Made» с девятиклассником из Эстес Перк, Колорадо. |
The album artwork is by James Houston, a frequent collaborator of Corrie's, particularly in Polybius, a short for Channel 4's Random Acts, which Houston directed. |
Обложка альбома была сделана Джеймсом Хьюстоном, который часто работает с Корри, частично в Polybius, короткометражке для Random Acts на Channel 4, которую срежиссировал Хьюстон. |
The band then convinced two of their friends from the band Random Task, Evan Winiker and Matthew Goldman, to drop out of college to join the new band. |
Затем группа убедила двух своих друзей из группы Random Task - Эвана Виникера и Мэтью Голдмана отказаться от колледжа, чтобы присоединиться к новой группе. |
In May 2008 the band embarked on the Rude Awakening 2008 tour, alongside Big D and the Kids Table and Random Hand. |
В мае 2008 года группа отправилась в тур Rude Awakening 2008 вместе с Big D and the Kids Table и Random Hand. |
Beginning in 2010, the company partnered with Random House Publisher Services for its bookstore distribution which included trade paperbacks, original graphic novels and additional book formats. |
Начиная с 2010 года компания сотрудничает с Random House Publisher Services для распространения своей продукции, включая книги в мягкой обложке, оригинальные графические новеллы и другие форматы книг. |
The company had a short commercial history and was taken over by Hutchinson, who were themselves taken over by Century and then by Random House (now owned by Bertelsmann). |
Коммерческая история компании была недолгой: впоследствии она была приобретена издательством «Hutchinson», которое в свою очередь было выкуплено компанией «Century», а затем «Random House» (последнее в настоящее время входит в группу Bertelsmann). |
Reiss, Tom, The Orientalist: Solving the Mystery of a Strange and Dangerous Life, Random House, 2005, ISBN 1-4000-6265-9 (the promotional website for the book). |
The Orientalist: Solving the Mystery of a Strange and Dangerous Life (Ориенталист: Разгадка мистерии странной и опасной жизни, на английском языке). - N. Y.: Random House, 2005. - ISBN 1-4000-6265-9 (Официальный вебсайт книги). |
In addition to 2000's Paris to the Moon, Random House also published the author's reflections on life in New York, and particularly on the comedy of parenting, Through the Children's Gate, in 2006. |
В добавление к изданному в 2000-м году «Paris to the Moon», Random House также опубликовал авторские взгляды на жизнь в Нью-Йорке, и особенно на разницу в воспитании. |
A demo from the "Set the Controls for the Heart of the Sun" sessions, as mentioned in David Parker's book "Random Precision," a guide to the recordings of Barrett. |
Демо-композиция из сессии «Set The Controls for the Heat of the Sun», также упомянутая в книги Дэвида Паркера «Random Precision» - путеводителю по композициям Сида Барретта. |
On December 12, 2010, the band played alongside Random Hand, The Skints, The Hydropaths, Acid Drop and Mouthwash for the Slam Dunk punk/ska all dayer at the Cockpit in Leeds, England. |
12 декабря 2010 года группа играла вместе с Random Hand, The Skints, The Hydropaths, Acid Drop и Mouthwash в Кокпите, Лидс, Англия. |
It was released in the UK on 8 October 2015 and worldwide on 15 October 2015, published by Ebury Press and Random House Children's Books. |
В Великобритании релиз состоялся 8 октября 2015 года, по всему миру - 15 октября 2015 года издательствами Ebury Press и Random House Children's Books. |
Some reference books, including Random House's American Slang, claim that the term comes from the German word glitschen ("to slip") and the Yiddish word gletshn ("to slide or skid"). |
Некоторые справочники, включая Random House's American Slang, утверждают, что термин происходит от немецкого слова «glitschen» (с нем. - «проскользнуть») и еврейского - «gletshn» (с иврита - «скользить или занос»). |
Thomas Pakenham, The Scramble for Africa (Random House, 1991), pp. 197-199 |
Thomas Pakenham, The Scramble for Africa (Random House, 1991), pp. 197-199 Большая Советская Энциклопедия |
HarperCollins Publishers L.L.C. is one of the world's largest publishing companies and is one of the Big Five English-language publishing companies, alongside Hachette, Macmillan, Penguin Random House, and Simon & Schuster. |
HarperCollins Publishers LLC - одна из крупнейших издательских компаний в мире, входит в «большую пятерку» английских издательств наряду с Hachette, Holtzbrinck/Macmillan, Penguin Random House и Simon & Schuster. |
Watkins went on to say, "not only is Ben highly respected for his producing talents, but all the members of Random Hero are huge fans of Skillet." |
Уоткинс сказал, «Мы уважаем Бена не только за его продюсерский талант, но также все члены Random Hero являются большими поклонниками Skillet». |
In 1988, portions of the firm became part of the Bantam Doubleday Dell Publishing Group, which in turn became a division of Random House in 1998. |
В 1988 году компания стала частью «Bantam Doubleday Dell Publishing Group», которая в свою очередь стала подразделением «Random House» в 1998 году. |