Английский - русский
Перевод слова Rainwater
Вариант перевода Дождевую воду

Примеры в контексте "Rainwater - Дождевую воду"

Примеры: Rainwater - Дождевую воду
So, look at the beauty from the desert society who can harvest rainwater, and also create something through a tire from a jet plane, and used in a camel cart. Посмотрите на красоту, созданную людьми пустыни, которые собирают дождевую воду, а так-же создают что-то беря колесо от реактивного самолёта и используя его в верблюжьей телеге.
The village has three hilly extensions and between them are the wadis that carry rainwater, in wintertime, to Nahal Amud, flowing on to Lake Kinneret. У мошавы есть З холмистых ответвления, между которыми простираются вади, зимой несущие дождевую воду к речке Амуд, а затем и к озеру Киннерет.
Most Najdi villages and settlements are located along these wadis, due to ability of these wadis to preserve precious rainwater in the arid desert climate, while others are located near oases. Большинство деревень и поселков расположены вдоль таких вади из-за способности в них накапливать ценную дождевую воду в условиях пустынного засушливого климата.
Lundin says that he lives off-the-grid in a self-designed, passive solar earth home in the high-desert wilderness of northern Arizona, collecting rainwater, composting waste, and paying nothing for utilities. Коди Ландин живет «вне сетки», в землянке собственной разработки, работающей на солнечной энергии, в северной Аризоне, собирает дождевую воду, делает из продуктов жизнедеятельности компост и ничего не платит за коммунальные услуги.
The Government was taking several measures to increase agricultural production, investing in projects for greening arid districts and extending irrigation networks including those storing rainwater and pumped water for use when needed. Правительство осуществляет ряд мер по увеличению объема сельскохозяйственного производства путем финансирования проектов, предусматривающих облесение засушливых районов, и расширения ирригационных сетей, включая сети, использующие накопленную дождевую воду и воду, подаваемую с помощью труб.
San Francisco realized that it made sense to invest in rebates for every household to reuse their wash water and their rainwater to water the backyard, because the amount of water they would save as a community would be so big. В Сан-Франциско поняли, что есть смысл денежной стимуляции владельцев домов, чтобы они повторно использовали сточную и дождевую воду для полива сада, потому что количество воды, которую они сэкономят, будет огромным.
I think there's a lot more practical way to harvest the stormwater and the rainwater that falls in our cities, and that's to capture it and let it percolate into the ground. сохранять дождевую воду в городах, а именно: собирать её и давать ей впитаться в землю.
San Francisco realized that it made sense to invest in rebates for every household to reuse their wash water and their rainwater to water the backyard, because the amount of water they would save as a community would be so big. денежной стимуляции владельцев домов, чтобы они повторно использовали сточную и дождевую воду для полива сада, потому что количество воды, которую они сэкономят, будет огромным.
To pipe rainwater to his cistern. Может, он будет собирать дождевую воду в цистерну.
People in the countryside use river water, rainwater stored in barrels, and water from traditional wells and springs. В сельской местности население берет воду из рек, собирает дождевую воду в бочки, использует традиционные колодцы и источники.
Have you never wondered why I drink only distilled rainwater, and only pure grain alcohol? Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт?
Their spending loads, loads, to channel that rainwater out into the ocean when it rains and floods as well. Они тратят кучу денег на то, чтобы откачать дождевую воду обратно в океан во время ливней и наводнений.
I've designed them this way so that rainwater can be collected, stored and reused for is until I install the internal cooling system that will work... Я разработал их так, чтобы можно было собирать дождевую воду, запасать её и повторно использовать для орошения... то есть, пока я не установлю внутреннюю систему охлаждения, которая будет работать...
Roof-water harvesting is another project at its development stage by MoA that aims at collecting and encouraging better use of, every drop of rainwater, by building a simple reservoir near each house in the rural areas. Еще одним проектом, разрабатываемым в настоящее время министерством сельского хозяйства, является проект сбора дождевой воды с крыш путем установки резервуара несложной конструкции у каждого сельского дома, что даст возможность собирать дождевую воду и стимулирует население к более рачительному использованию каждой ее капли.
Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use? Например, собирают ли они дождевую воду, чтобы мы могли сократить потребление воды?
Barefoot technology: this was 1986 - no engineer, no architect thought of it - but we are collecting rainwater from the roofs. Босоногие технологии: это был 1986 год - без инженера, а об архитекторе даже не мечатили - но мы собираем дождевую воду с крыш.