Английский - русский
Перевод слова Railway
Вариант перевода Поездов

Примеры в контексте "Railway - Поездов"

Примеры: Railway - Поездов
It controls the movement of trains on its network, produces the working timetable in conjunction with train operators, publishes the passenger railway timetable and has an important role in railway safety. Она контролирует движение составов в своей сети, составляет расписания движения поездов в сотрудничестве с операторами железнодорожных перевозок, публикует расписание движения пассажирских поездов и играет важную роль в обеспечении безопасности на железнодорожном транспорте.
Recognising the necessity to reduce train waiting-times at border crossings and facilitation of border crossing in international railway traffic, the participants of the meeting stressed the need to further develop the co-operation between border, customs, railway bodies and ministries of transport of OSZhD member countries. Признавая необходимость сокращения времени стоянки поездов на пограничных переходах и облегчения пересечения границ в ходе международных железнодорожных перевозок, участники совещания указали на важность дальнейшего развития сотрудничества между пограничными, таможенными, железнодорожными органами и министерствами транспорта стран - членов ОСЖД.
It is recommended that rescue trains be manned by railway operator's staff and not a fire brigade staff which may not be familiar with the use of railway vehicles, equipment and special railway procedures. Бригады аварийно-спасательных поездов рекомендуется комплектовать из числа сотрудников оператора железнодорожных перевозок, а не членов пожарной команды, которые могут и не обладать навыками применения железнодорожных транспортных средств и оборудования, а также специальных железнодорожных процедур.
The importance of technical detection equipment increases because railway staff along the line, which could control the passing trains visually, is more and more reduced. Возрастает важность оборудования для обнаружения технических неисправностей, поскольку персонал на линии, способный визуально контролировать прохождение поездов, с каждым годом сокращается.
Noting that, in a number of border crossing stations, the real average stopping time for all freight trains was shorter than the scheduled stopping time, the Working Party asked the railways concerned to consider adapting their international railway timetables to the actual stopping time. Отметив, что на ряде пограничных станций фактическая средняя продолжительность остановки всех грузовых поездов меньше предусмотренного графиком времени остановки, Рабочая группа просила соответствующие железные дороги рассмотреть возможность корректировки своих графиков международного движения с учетом фактической продолжительности остановки.
Since 2000 year our team introduced new services: WAP and SMS access to railway timetable. Впервые в 2000 г. мы вместе с командой энтузиастов внедрили новые услуги на сайте - WAP-доступ к расписания, получение расписание поездов через SMS - ку.
Trains on the railway are up to 2.5 kilometres (1.6 mi) in length, making them among the longest and heaviest in the world. Длина поездов достигает 2,5 км, что делает их одними из самых длинных и тяжелых в мире.
Greater railway autonomy, for example, has allowed management to streamline operations, reduce labour costs and conclude mutually beneficial inter-railway arrangements. Среди мер, оказавших наиболее заметное позитивное влияние на развитие транзитных перевозок, можно назвать использование для перевозки грузов через границы маршрутных поездов постоянного состава.
The French customs service conducts special security inspections of all passenger, tourist vehicle, lorry and railway freight traffic going through the Channel Tunnel to the United Kingdom. Для обеспечения безопасности тоннеля под проливом Ла-Манш французская таможня осуществляет специальные меры по проверке пассажиров, туристских автотранспортных средств, тяжелых грузов и товарных поездов, пользующихся этим средством сообщения между континентом и Соединенным Королевством.
How can I order railway tickets from you site? Почему в расписании несколько поездов с одинаковыми номерами, но разными буквами?
Originally, there were plans to use it for intercity railway, then for a Transrapid maglev train making the trip to München Hauptbahnhof in 10 minutes. Изначально были планы использовать его для междугородных поездов, а также для трансрапидного поезда типа «Маглев», так чтобы до центра Мюнхена можно было добраться за 10 минут.
Bus lines parallel to railway trunk lines are scheduled to the periods between train arrivals. График движения автобусов по маршрутам, проходящим параллельно линиям магистральных железных дорог, приурочен к перерывам в движении поездов.
In 1870-1871, the Smolensk-Brest railway was built, and this section was opened on November 16, 1871. В 1870-1871 годах была построена Смоленско-Брестская железная дорога, а 16 ноября 1871 года открыто по ней движение поездов.
Today, 40% of German train drivers are still permanent civil servants who have been leased from the state by the privatized railway. Сегодня 40% немецких машинистов поездов все еще являются постоянными государственными служащими, которые были взяты в аренду у государства приватизированными железными дорогами.
Nowadays, it is most frequently the case that railway vehicles are approved at their place of manufacture. Было обращено внимание на некачественность технического обслуживания поездов Х2, и Инспекторат следит за выполнением принятого плана действий.
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
UNITA carried out its first attack on 25 December 1966, preventing trains from passing through the Benguela railway at Teixeira de Sousa on the border with Zambia. Боевые группы УНИТА - Вооружённые силы освобождения Анголы (ФАЛА) - совершил свою первую атаку 25 декабря 1966 года, перекрыв движение поездов по железной дороге от Бенгелы до Тейшейра-де-Соуза на границе с Замбией.
The bridge allowed passage for trains across the Belaya River in the direction of Ufa and made possible the construction of the main railway line up to Chelyabinsk (1892). Мост обеспечил проход поездов через реку Белую к Уфе и дальнейшее строительство магистрали до Челябинска (1892).
The Railway Safety (Miscellaneous Provisions) Regulations will place new duties on railway operators to take measures to prevent collisions, derailments, accidents from moving trains and unauthorized access to the railway, and to provide adequate braking systems and means of communications on trains. Правила безопасности на железнодорожном транспорте (Различные положения) возлагают на железнодорожных операторов новые обязанности по предотвращению столкновений, схода с рельсов, происшествий, вызываемых движением поездов, и неразрешенного выхода на железные дороги, а также по обеспечению адекватных тормозных систем и средств связи на поездах.
Shipments are accompanied by SMGS international railway consignment notes. В составы поездов включаются пассажирские вагоны для водителей и технического персонала.
By the 1880s, railway post office routes were operating on the vast majority of passenger trains in the United States. К 1880-м годам почтовые вагоны работали в составе многих пассажирских поездов в США.
The first batch of modern rolling stock for the Diakofto-Kalavryta railway consists of three diesel-electric trainsets (Class 3001) built by Billard in 1958. Первая партия современных дизельных локомотивов для линии Диакоптон - Калаврита состояла из трех дизель-электрических поездов (класс 3001), построенных компанией Billard (англ.)русск. в 1958 году.
Other spectacular railway lines are The Dovre Railway from Oslo and Trondheim with its side line the Rauma Railway between Dombås and Åndalsnes, the alpine town by the fjord. Другие живописные маршруты пролегают по пути следования поездов железной дороги Довре из Осло и Тронхейма, а боковая ветка железной дороги Раумабанен обслуживается поездами, курсирующими между Домбосом и Ондалснесом, горным городком, расположенным на фьорде.
Passenger services on the Southern Railway consisted of luxury Pullman dining trains and normal passenger services, which gave the railway a high total number of carriages at 10,800. Пассажирские перевозки состояли из дорогих Пульмановских поездов с вагонами-ресторанами и стандартных поездов, из-за чего общее количество пассажирских вагонов составляло около 10800.
In October 2010, Chinese officials stated that a bullet train on the Huhang high-speed railway had set a new world record for train speed on a scheduled trip at 262 mph (422 km/h). В октябре 2010 в правительственном сообщении было отмечено, что Хуханский экспресс поставил мировой рекорд скорости для штатных поездов - 422 км/ч.