A radioactive isotope discovered by Marie Curie in 1898. |
Это радиоактивный изотоп полония, открытый Марией Кюри в 1898 году. |
Thorium is a radioactive metal, not a poison. |
Торий - это радиоактивный металл, а не яд. |
You lose your job, you're radioactive for a while. |
После того, как потеряешь работу, какое-то время ты для всех как радиоактивный. |
Paint used on ceramics contains high amounts of uranium - harmless but highly radioactive. |
Краска, наносимая на керамику, содержит большое количество урана, он безобидный, но очень радиоактивный. |
Since they've been sneaking radioactive material Into the country in museum pouches. |
Они протащили радиоактивный материал в Америку в ящиках для музейных экспонатов. |
Besides Hooper, I cannot identify the radioactive element in our gold. |
Помимо Хупера - я не могу идентифицировать радиоактивный элемент в нашем золоте. |
We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if there's inflammation anywhere in the body. |
Мы введем радиоактивный изотоп в его кровеносную систему, и проверим, есть ли воспаление где-либо в теле. |
We've used a radioactive isotope with compatible human DNA. |
Мы использовали радиоактивный изотоп и ДНК человека. |
It's... it's like a soulless, radioactive Georgia O'Keeffe hellscape out there, crawling with coral snakes and scorpions and... |
Это как безжизненный радиоактивный адский пейзаж Джорджии О'Киф, где ползают коралловые змеи и скорпионы и... |
If it is determined that radioactive material is in the hold, discontinue offloading from that hold and notify the EPA representative to initiate investigation. |
Если будет обнаружено, что радиоактивный материал находится в трюме, выгрузку из этого трюма следует прекратить и уведомить об этом представителя АООС для начала обследования. |
A radioactive chocolate - Germany (1931-1936) with a rejuvenating effect. |
Радиоактивный шоколад - Германия (1931-1936) с омолаживающим эффектом. |
Missing Link - A radioactive monster with immense strength, a childlike personality, and the ability to reform itself after being destroyed. |
Недостающее Звено - Радиоактивный монстр с огромной силой, подобной ребёнку личностью и способностью восстанавливать себя в случае уничтожения. |
Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years. |
Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года. |
A faint radioactive trace from Alpha's power source. |
Слабый радиоактивный след от источника питания Альфы. |
I injected carbon-14, the radioactive gas, into the bag of birch. |
Я ввела углерод-14, радиоактивный изотоп, в пакет с берёзой. |
They've deployed a radioactive isotope in your bloodstream. |
Они поместили радиоактивный изотоп в твой кровоток. |
The most commonly used spontaneous fission source is the radioactive isotope californium-252. |
Наиболее часто используемым спонтанным источником деления является радиоактивный изотоп калифорния - 252. |
Subsequent radioactive and tidal heating would raise the temperature of the core to 1,000 K, enough to melt the inner mantle. |
Последующий радиоактивный и приливный нагрев могли поднять температуру ядра до 1000 К, что достаточно для плавления внутренней мантии. |
Every computer has a radioactive signature... whether it's your laptop, your phone, even your watch. |
Радиоактивный след есть у каждого компьютера, будь то ваш ноутбук, телефон, и даже часы. |
(gasps) Somehow, the radioactive explosion gave us the power to move things with our intellect. |
Каким-то образом радиоактивный взрыв дал нам способность передвигать предметы силой мысли. |
Dr Andrew Newberg injected Buddhists with a radioactive tracer, as they reached the height of their meditation. |
Доктор Эндрю Ньюберг вводил буддистам радиоактивный препарат, когда те пребывали в состоянии медитации. |
A living, radioactive genetic material that may be designed to attack and destroy only the specific DNA of your enemy. |
Живой, радиоактивный генетический материал, который можно настроить на нападение и уничтожение ваших врагов опираясь на их ДНК. |
We have devised an injectable radioactive isotope that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. |
Мы изобрели вживляемый радиоактивный изотоп, который позволит им свободно перемещаться незамеченными датчиками в течении восьми часов. |
The radioactive flushing may be affecting it. |
Радиоактивный вброс, возможно, воздействует на него. |
The radioactive part of the mixed wastes may consist of low-, intermediate- or high-level waste. |
Радиоактивный компонент смешанных отходов может состоять из низко-, средне- и высокоактивных отходов. |