Предложение |
Перевод |
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. |
Американские радиоактивные отходы могут стать мишенью для атак террористов. |
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. |
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов. |
A radioactive isotope discovered by Marie Curie in 1898. |
Это радиоактивный изотоп полония, открытый Марией Кюри в 1898 году. |
This definition is included here since such packages carrying low dispersible radioactive material may also be carried by road. |
Данное определение включено сюда потому, что такие упаковки, содержащие радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию, могут также перевозиться по автомобильным дорогам. |
The package shall also meet the requirements prescribed elsewhere in ADR which pertain to the radioactive and fissile properties of the material. |
Упаковка должна также удовлетворять требованиям, предписываемым в других положениях ДОПОГ, в отношении свойств радиоактивности и деления материала. |
The main pollutant is radioactive thorium. |
Основной загрязнитель - это радиоактивный торий. |
This rampage makes them as radioactive as him. |
Эта заваруха выставляет их в таком же нелесном свете, что и его. |
I'm radioactive in the poker room. |
От меня в зале для покера шарахаются, будто я радиактивный. |
Maybe she needs help sending radioactive e-mails. |
Может быть, ей нужна помощь в рассылке радиоактивных сообщений. |
Unless you think he's radioactive... |
Если ты не думаешь, что он радиоактивен... |
Several radioactive tailing dams were identified as hot spots of particular concern. |
В качестве "горячих" точек, вызывающих особую озабоченность, были определены несколько радиоактивных хвостохранилищ. |
Transport of radioactive material is a real radiation protection issue. |
Реальной проблемой, связанной с обеспечением радиационной защиты, является транспортировка радиоактивного материала. |
Once detected, the radioactive material must be immobilized and properly managed. |
После обнаружения радиоактивного материала он должен быть иммобилизован и должно быть обеспечено должное обращение с ним. |
Five incidents are currently reported therein relating to the transit of radioactive material. |
В настоящее время в нем имеется информация по пяти инцидентам, связанным с перевозками радиоактивного материала. |
A group of experts would meet simultaneously for the provisions concerning radioactive material. |
Параллельно будет проходить совещание группы экспертов по классу 7, которая рассмотрит положения, касающиеся радиоактивных материалов. |
Seven fatal accidents involving uncontrolled radioactive material have also been documented. |
Также имеются документальные свидетельства семи смертных случаев, связанных с обращением с невыявленными радиоактивными материалами. |
The risks of recycling radioactive contaminated materials have thereby greatly increased. |
Поэтому в значительной степени возрос риск, связанный с рециркуляцией материалов, загрязненных радиоактивными веществами. |
Overall the tests increased radioactive contamination on a local and regional scale. |
В целом эти испытания привели к повышению уровня радиоактивного загрязнения в местном и региональном масштабах. |
There are no radioactive, biological, chemical or other hazardous materials on board the station. |
На борту комплекса отсутствуют радиоактивные, биологические, химичес-кие и другие опасные материалы. |
It further reiterated its commitment to strengthen the international regime on the security of the transport of radioactive material. |
Она вновь заявила о своей приверженности укреплению международного режима безопасности транспортировки радиоактивных материалов. |
In Germany, the handling and transport of radioactive matter is subject to State control. |
В Германии обработка и перевозка радиоактивных материалов осуществляется под контролем государства. |