Английский - русский
Перевод слова Radar
Вариант перевода Поле зрения

Примеры в контексте "Radar - Поле зрения"

Примеры: Radar - Поле зрения
The Peacebuilding Commission, for example, was established to reach out to countries emerging from conflict; however, only four countries have since passed before its radar screen. Комиссия по миростроительству была, например, учреждена для того, чтобы помогать странам, выходящим из состояния конфликта; однако с тех пор лишь четыре страны попали в ее поле зрения.
The man Khalid is meeting is a high value target named Kamal al Masri - he just came across our radar. Мужчина по имени Халид встречается с приоритетной целью по имени Камаль аль-Масри... который как раз попал в наше поле зрения.
Or "he's on our radar." Или "держим его в поле зрения".
Conferences had to be organized to get the issue of the environment on the radar screen; as soon as such conferences come to a close, it disappears again. Для сохранения вопроса окружающей среды в поле зрения приходится организовывать конференции; однако, как только такие конференции завершаются, вопрос вновь исчезает из повестки дня.
Because early estimates of real GDP growth in the UK rely heavily on the output measure of GDP, service sector statistics first appear on the Bank's radar with the release of the preliminary estimate of quarterly GDP growth. Поскольку предварительные оценки роста реального ВВП в Соединенном Королевстве в значительной степени опираются на показатель выпуска ВВП, статистика сектора услуг впервые появляется в поле зрения Банка с выпуском предварительной оценки квартального роста ВВП.
Trouble is, moving into the big time puts them squarely on my radar. Проблема в том, что, пытаясь чего-то добиться, они стали маячить в моем поле зрения.
Drugs put us on DEA's radar. Наркотики, положат нас под поле зрения АНК (администрация наркоконтроля
As vice principal, I deal with conduct issues, anthose two boys weren't even on my radar. Как зам. директора, я занимаюсь вопросами поведения, и эти два мальчика ни разу не попали в мое поле зрения.
Next time she appeared on the Agency's radar she was a gun for hire with no loyalty to any government or organization. Когда она в следующий раз появилась в поле зрения Агентства, она была наёмницей, лишённой лояльности к любым организациям и правительству.
Employment, workplace strategies and social implementation should be placed on the GEF's radar screen, for research and development into social and employment impacts of change and integrated planning (see displaydocument.asp? Index=991216411&Language=EN). Вопросы занятости, стратегии, касающиеся рабочих мест, и решение социальных проблем должны быть в поле зрения ГЭФ в целях проведения научных исследований и разработок по вопросам последствий происходящих преобразований и комплексного планирования для социальной сферы и занятости (см.).
And yet he got on the radar to con Petty Officer Bell. И всё-таки он попал в поле зрения из-за обмана старшины Белла.
I've been monitoring her communications since Parsa showed up on the radar in '07. Я отслеживаю её связи с момента появления Парсы в поле зрения в 2007 году.
10B-4.9 The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision, and as close as possible to the screen of the radar equipment. 10В-4.9 Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения и как можно ближе к экрану радиолокационной установки.
That was the last time he was on the radar, until Gorman and Eppley last night. Это был последний раз, когда он попадал в поле зрения полиции.
This compartmentalization of government prevents development assistance issues from being on the "radar screen" of immigration policymakers and presents a barrier to building development assistance considerations into migration policies. Такая раздробленность государственных ведомств не позволяет лицам, разрабатывающим иммиграционную политику, постоянно держать вопросы развития в поле зрения и препятствует учету вопросов помощи в целях развития в миграционной политике.
What does a C-lister do when their tiny star is about to fall off Perez Hilton's radar screen? Что делают знаменитости, когда они оказываются в не поле зрения журналистов?
What we do know is she reappears on the radar in the late '90s working as Co-Director of the Rochester House Foundation, an agency specialising in rehoming Romanian orphans in the West. То, что мы знаем, она вновь появляется в поле зрения в конце 90-х она работает в качестве содиректора Рочестерского Приюта, агентство, специализирующееся на поиске нового дома для Румынских сирот на Западе.
12.40-13.00 "Ukrainian agro sector back on the investor radar screen". 12.40-13.00 «Украинский аграрный сектор снова в поле зрения инвесторов».
Got to figure we're on that all-seeing-eye's radar. Думаю, мы в поле зрения того всевидящего ока.
Sucks to be me. Actually, it keeps me off Lundy's radar. Тем лучше, я не попаду в поле зрения Лэнди.
Andy Gill wrote in The Independent that the record features Dylan in fairly relaxed, spontaneous mood, content to grab such grooves and sentiments as flit momentarily across his radar. Энди Гилл из The Independent отметил, что запись «представляет Дилана в довольно расслабленном, спонтанном настроении, содержание выхватывает какие-то грувы и эмоции, как будто на мгновение попадающие в поле зрения автора.
How did we show up on DFS radar? А как мы попали в поле зрения СПД?