| Rabbi Akiva or Resh Lakish? | Рабби Акива или Реш Лакиш? | 
| Rabbi Feierberg, of course. | Рабби Файерберг, конечно. | 
| Have you talked to Rabbi Nachtner? | Ты говорил с рабби Нахтнером? | 
| What does it mean, Rabbi? | Что это значит, рабби? | 
| Tonight, I shall be realising I've given the wrong directions to Rabbi Michael Leibovitz. | Сегодня я пойму, что я дал неправильный адрес рабби Майклу Лебовицу. | 
| The Life and Works of Rabbi Jehiel Jacob Weinberg 1884-1996. | Жизнь и труды рабби Иехиэля Якоба Вайнберга, 1884-1966 Jeffrey R. Woolf. | 
| In 1895 Hebrew linguist and publisher Rabbi Chaim Hirschensohn became entangled in a failed effort to purchase the Western Wall and lost all his assets. | В 1895 г. ивритский лингвист и издатель Рабби Хаим Хиршензон оказался вовлечён в неудавшуюся попытку покупки Западной Стены и потерял все свои активы. | 
| Among the more extreme examples of resistance were the disciples of Rabbi Meir Kahane, who vowed to take their own lives rather than surrender. | Среди наиболее резко настроенных сопротивленцев были последователи рабби Меира Кахане, которые клялись, что скорее расстанутся с жизнью, чем подчинятся. | 
| Arriving in Jerusalem from Morocco in 1742, Rabbi Attar established a study hall in this building together with a women's section. | Возвратившись в 1742 году из Марокко в Иерусалим, рабби Хаим Бен Атар открыл здесь на собственные средства Иешиву для мужчин, а также семинарию для женщин. | 
| Scrolls of the Law were brought to the Wall on occasions of public distress and calamity, as testified to in a narrative written by Rabbi Gedaliah of Semitizi who went to Jerusalem in 1699. | В дни народных волнений и бедствий к Стене приносили Свитки Закона, как о том свидетельствуется в описании, составленном Рабби Гедальей из Семитизи, отправившимся в Иерусалим в году 1699. | 
| Modern scholars describe this book as pseudepigraphal, as it says it is written by "Rabbi Ishmael" who became a "high priest" after visions of ascension to Heaven. | Современными учеными книга характеризуется как псевдоэпиграфическая, поскольку события в ней описываются от лица рабби Ишмаэля, ставшего первосвященником после видения восхождений на Небеса. | 
| In addition, Ukraine is also rich in religious history and contains the grave of Rabbi Nahman of Breslev, which is a pilgrimage site to many religious Jews. | Кроме того, Украина также богата историческими событиями религиозного характера, там находится могила рабби Нахмана из Бреслава, которая является местом паломничества множества религиозных евреев. | 
| He went to a yeshiva in Piatra Neamţ at age 10 and at age thirteen studied with one of the major Talmudic scholars, Rabbi Joseph Saul Nathanson of Lemberg. | С десяти лет учился в иешиве в Пьятра-Нямце, а с тринадцати - у одного из главных талмудических учёных, рабби Иосифа Саула Натансона из Львова. | 
| In 1777, the Hasidic leaders Rabbi Menachem Mendel of Vitebsk and Rabbi Avraham of Kaliski, disciples of the Maggid of Mezeritch, settled in the area. | В 1777 году хасидские лидеры Менахем Мендель из Витебска и рабби Авраам из Калиша, ученики раввина Дов-Бера из Межерича, поселились в Тверии. | 
| From 1978 he attended the Rabbi Isaac Elchanan Theological Seminary (RIETS '82) of Yeshiva University, New York City where he obtained a master's degree in Biblical Studies (with Honours) and his rabbinical ordination personally signed and handed by Rabbi Joseph Soloveitchik. | С 1978 года учился в Богословской семинарии имени рабби Ицхака Эльханана (тростник '82) Иешивы Университета в Нью-Йорке, где достиг магистра Библеистики (с отличием) и получил посвящение в качестве раввина, лично подписанное и врученное проф. | 
| Rabbi, is there anything I can do to combat this shiks-appeal? | Рабби, я могу как-нибудь бороться с этой шиксо-привлекательностью? | 
| Religious centre) is a religious Zionist organization founded in 1902 in Vilnius at a world conference of religious Zionists called by Rabbi Yitzchak Yaacov Reines. | Мизрахи - религиозно-сионистская организация и движение, созданное в Вильнюсе в 1902 году на международной конференции религиозных сионистов, созванной рабби Ицхаком Яковом Рейнзем. | 
| On 7 November 1993, gunmen from a passing car shot some 20 bullets into the car of former MK Rabbi Haim Druckman near Hebron, wounding him and killing his driver, Ephraim Ayoubi, 30, from Kfar Darom. | 7 ноября 1993 года близ Хеврона водитель проезжавшей автомашины сделал около 20 выстрелов в автомашину бывшего члена кнессета рабби Хаима Друкмана, ранив его и убив его водителя, Эфраима Аюби, 30 лет, из Кфар-Дарома. | 
| Rabbi Shimon Bar Yochai promised that the Torah would never be forgotten, as it is written in the words of our Sages, of blessed memory. | Рабби Шимон Бар Иохай обещал, что Тору никогда не забудут, так же, как слова, сказанные нашими мудрецами, да благословенна будет их память. | 
| Rabbi, we have here an opportunity, like Ma'ayan Hillel, the yeshiva in which I was educated, that started out small and is now one of the best of Jerusalem. | Рабби, это возможность, как Источник Гилель в Иерусалиме - йешива, в которой я учился, небольшая тогда, но самая богатая на сегодня, помочь спастись множеству душ в этом квартале. | 
| Rabbi Gamaliel, do you find fault in our application of the law? | Рабби Гамалиэль, вы находите неверным исполнение закона? | 
| Rabbi Meir, the pupil of Elisha Ben Abuyah, is married to the smartest, wittiest, sharpest woman, | Рабби Меир, ученик Элиши бен-Абуя, женился на умнейшей, образованнейшей и остроумнейшей женщине. | 
| Rabbi Hillel (60 B.C.) said: "What is hurtful to yourself do not do to your fellow man." | Рабби Гиллель (60г. до н.э.) сказал: «Не делай другим того, чего не желаешь себе». | 
| Rabbi Elazer the Kappar says; The G-d gave strength to his (Bilaam's) voice and it travelled from the edge of the world to its (other) edge. | Рабби Саадия Гаон (Х век) и р. Авраам ибн Эзра объясняют подобное обращение тем, что Всевышний, подобно земным царям, говорит о себе во множественном числе. | 
| "Rabbi Meir..." the husband, "ordered one of his pupils"to try to seduce her to commit a sin." | "Рабби Меир, её муж, приказал одному из своих учеников соблазнить её и склонить к греху". |