Rabbi Akiva seems to be but it's just the opposite. |
Кажется, что это рабби Акива, но он просто возражает. |
Maybe that's what Rabbi Meir felt. |
Наверное, так же чувствовал и рабби Меир. |
This is what Rabbi Meir did. |
Вот почему рабби Меир так поступил. |
Rabbi Moshe told me what you were doing last night. |
Рабби Моше рассказал мне что вы делали прошлой ночью. |
I was hoping that Rabbi Nachtner could... |
Я надеялся, что рабби Нахтнер... |
He goes to see the Rabbi Nachtner. |
Приходит на встречу с рабби Нахтнером. |
Rabbi Akiva entered in peace and left in peace. |
Рабби Акива - «вошёл с миром и вышел с миром». |
So you... worked with the late Rabbi Bass? |
Значит, вы работали с покойным Рабби Бассом? |
Miss Rabbi, where have you left the ladle? |
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? |
In Vienna, he had known and befriended the Rabbi Chanoch Dov Padwa of Galicia. |
В Вене он познакомился и подружился с рабби Ханохом Довом Падвой из Галиции. |
You know, Rabbi, I love her. |
Что мне вам сказать, рабби? |
I'm the cool Rabbi, remember? |
Я же крутой рабби, помнишь? |
Moses says: "Rabbi, can I ask you a question?" |
Моисей говорит: "Рабби, позвольте задать вам один вопрос" |
Rabbi Loew made a human out of clay, a golem, but then took away his life again. |
Рабби Лев сделал себе из глины человека - Голема, а потом отнял у него жизнь. |
If Rabbi Meir succeeded in proving that women are "light-minded", |
Если рабби Меир преуспел в доказательство легкомыслия женщины, |
Isn't Rabbi Abraham Ben-Meir a relative of yours? |
Случайно рабби Абрам Бен-Меир вам не родня? |
Rabbi, is there a blessing for a sewing machine? |
Рабби, а есть благословение для швейной машинки? |
Let me quote Rabbi Hirschhorn, an extremely learned man... |
Позвольте мне процитировать рабби Хиршхорна, чрезвычайно образованного человека, |
Azmi, only thanks to Rabbi Kahane will we make sure you are hanged one day. |
Азми, только благодаря Рабби Кахане мы убедимся, что однажды мы повеси тебя». |
After the 1967 Arab-Israeli war, Rabbi Yehuda Meir Getz was named the overseer of proceedings at the wall. |
После Арабо-Израильской войны 1967 г. Рабби Иегуда Меир Гец был именован блюстителем проводимых у Стены мероприятий. |
Rabbi Gamaliel, how can these blasphemers in the desert want to end all this? |
Рабби Гамалиэль, как могут эти святотатцы из пустыни желать положить конец всему этому? |
Rabbi Meir, her husband, replied: |
Рабби Меир, её муж, отвечал: |
I see a path for you from scholar to rabbi, from rabbi to, perhaps, a seat on the Sanhedrin. |
Я вижу твой путь, от ученика богослова до рабби, и от рабби, быть может, даже до места в Синедрионе. |
After Rabbi Getz's death in 1995, Rabbi Shmuel Rabinowitz was given the position. |
После смерти Рабби Геца в 1995 г., на должность был назначен Рабби Шмуэль Рабинович. |
What's so dangerous about following a rabbi? |
Что опасного в том, чтобы быть учениками рабби? |