In 1967 he graduated in arts from the University of Queensland. |
В 1967 году окончил обучение на художественном отделении Университета Квинсленда. |
The tree is grown in small-scale commercial bushfood orchards on the east coast of Australia from North Queensland to northern New South Wales. |
Дерево культивируется в небольших коммерческих садах на восточном побережье Австралии - от северного Квинсленда до севера Нового Южного Уэльса. |
Walsh later returned to play Super Rugby for Queensland in 2004 and 2010. |
В 2004 и 2010 годах Уолш провёл ещё несколько матчей в Супер Регби за команду Квинсленда. |
Nanango is one of Queensland's oldest towns. |
Мэриборо является одним из старейших городов Квинсленда. |
It was located in far south-west Queensland. |
Несколько раз её наблюдали на юго-востоке Квинсленда. |
In 2001 Blakley received an honorary doctorate from Queensland University of Technology. |
В 2001 году Блэкли получил звание почётного доктора от Технологического университета Квинсленда. |
It has been developed in consultation with representatives of Aboriginal communities and public sector agencies across Queensland. |
Она была разработана в консультации с представителями общин аборигенов и учреждений государственного сектора всего Квинсленда. |
The Queensland Police Department is currently formulating a written policy regarding the use of interpreters when Aboriginal or Torres Strait Islander people are interviewed. |
Департамент полиции Квинсленда в настоящее время разрабатывает письменную инструкцию об использовании устных переводчиков при опросе аборигенов и жителей островов Торресова пролива. |
The people of the Torres Strait Islands still strove for more autonomy and were negotiating directly with the Commonwealth and Queensland governments. |
Население островов Торресова пролива все еще добивается более широкой автономии и ведет прямые переговоры с правительствами Содружества и Квинсленда. |
The Queensland Court of Appeal dismissed his appeal in April 1994. |
Апелляционный суд Квинсленда отклонил его апелляцию в апреле 1994 года. |
Some examples of such codes already existed, including provisions on "bioprospecting" in the legislation of Queensland, Australia. |
Уже существуют примеры таких кодексов, в том числе положения о «биопоиске» в законодательстве Квинсленда. |
1966 Admitted by Supreme Court of Queensland as barrister-at-law and commenced practice at the Bar. |
Допущен Верховным судом Квинсленда к участию в разбирательстве в качестве барристера и начал работу в адвокатуре. |
The CJC report was tabled in the Queensland Parliament in April 1995. |
Доклад КУС был представлен на рассмотрение парламента Квинсленда в апреле 1995 года. |
On 15 August 2000, the author complained to the Queensland Parliamentary Criminal Justice Committee. |
15 августа 2000 года автор подал жалобу в Парламентский комитет по уголовному правосудию Квинсленда. |
Manager, Foundation Studies - University Southern Queensland International College Fiji |
2004 год Руководитель, фундаментальные исследования - Международный колледж при Университете Южного Квинсленда, Фиджи. |
In July 2001, the Queensland Anti-Discrimination Commission launched its textbook Moving Forward: Students and Teachers against Racism. |
В июле 2001 года Антидискриминационная комиссия Квинсленда выпустила свой учебник под названием Движение вперед: учащиеся и преподаватели против расизма. |
The most recent of these are the determinations made in relation to Queensland in 2000. |
Последними из них являются постановления, принятые в отношении Квинсленда в 2000 году. |
In that regard, he recommended that the Queensland Wild Rivers Act of 2005 should be reviewed and revised. |
В этом отношении он рекомендовал провести обзор и пересмотр Закона о заповедных реках Квинсленда 2005 года. |
Queensland's Penalties and Sentences Act 1992 provides credit to defendants for time spent in custody. |
Закон Квинсленда о санкциях и наказаниях 1992 года предусматривает, что время, проведенное обвиняемыми под стражей, засчитывается в срок наказания. |
Queensland's juvenile detention centres have a capacity of 150. |
Вместимость центров содержания под стражей для несовершеннолетних Квинсленда составляет 150 мест. |
Young people assisting the Queensland Police Service with their investigations have an independent person present during the interview phase. |
Когда подростки помогают полицейской службе Квинсленда в проведении расследования, то на этапе проведения опроса присутствует независимое лицо. |
The Queensland Police Service's operational procedures manual will be likewise amended. |
Аналогичным образом будет исправлено руководство по оперативной деятельности полицейской службы Квинсленда. |
Queensland State School policies do not permit the use of corporal punishment. |
В соответствии с политикой Квинсленда применение телесных наказаний в государственных школах запрещается. |
The Queensland Criminal Code does not contain offences relating to human trafficking. |
В Уголовном кодексе Квинсленда не предусмотрены преступления, связанные с торговлей людьми. |
The Queensland Ombudsman is permitted by the Corrective Services Act 2006 to access a corrective services facility. |
В соответствии с Законом об исправительных учреждениях 2006 года Омбудсмену Квинсленда разрешается посещать любые исправительные учреждения. |