| In 2001, the Constitution of Queensland was amended to restore the office of Lieutenant-Governor in that state. | В 2001 Конституция Квинсленда была изменена для воссоздания поста лейтенант-губернатора. |
| Further units from Queensland and New South Wales arrived in December and were soon committed to the front. | Чуть позже, в декабре, прибыли боевые расчёты от Квинсленда и Нового Южного Уэльса, которые отправились на фронт. |
| In 2001 Blakley received an honorary doctorate from Queensland University of Technology. | В 2001 году Блэкли получил звание почётного доктора от Технологического университета Квинсленда. |
| 1966 Admitted by Supreme Court of Queensland as barrister-at-law and commenced practice at the Bar. | Допущен Верховным судом Квинсленда к участию в разбирательстве в качестве барристера и начал работу в адвокатуре. |
| In relation to the installation of surveillance facilities in all watch houses, the Police Commissioner has undertaken to conduct an audit of all existing surveillance facilities in watch houses and identify overall priorities for upgrading facilities across Queensland's watch houses. | Что касается установки средств наблюдения во всех тюрьмах, то комиссар полиции взял на себя обязательство на себя провести проверку всех существующих средств наблюдения в тюрьмах и определить общую очередность модернизации этих средств во всех тюрьмах Квинсленда. |
| The State party further notes that it was not unreasonable to require the author to finish the Queensland programme, in view of his earlier failure, before consideration was given to his transfer back to Western Australia. | Государство-участник далее отмечает, что в свете предыдущей неудачи не было лишено оснований требование о том, чтобы автор прошел курс в Квинсленде, прежде чем рассматривать вопрос о его переводе обратно в Западную Австралию. |
| In Queensland, and more recently in NSW, the two parties have officially merged to form the Liberal National Party, and in the Northern Territory, the National Party is known as the Country Liberal Party. | В Квинсленде обе партии официально объединились в Либеральную Национальную партию, а в Северной Территории Национальная партия известна как Аграрная Либеральная партия. |
| They lived in the UK and Switzerland until the mid 1980s when they bought property in Nambour, Queensland. | Они жили в Великобритании и Швейцарии до середины 1980-х годов, когда они купили собственность в Квинсленде, Австралия. |
| Queensland Domestic and Family Violence Prevention Centre: evidence based research, community education and evaluation specific to domestic and family violence; | Центр в Квинсленде по предупреждению бытового насилия и насилия в семье: исследования на основе свидетельских показаний, общинное образование и специфика оценок в отношении бытового насилия и насилия в семье; |
| It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland. | Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде. |
| Try for a new life somewhere in queensland? | Начни новую жизнь где-нибудь в Квинсленд. |
| This is true also at state level (only the two territories and Queensland are unicameral). | Это верно также и для уровня штатов (только две территории и Квинсленд имеют однопалатные легислатуры). |
| There are land claims processes under New South Wales (1983) and Queensland (1991) legislation. | В рамках законодательства штатов Новый Южный Уэльс (1983 год) и Квинсленд (1991 год) ведется рассмотрение претензий на земельные участки. |
| Fallon was married to Stuart Dykstra on 29 July 2007 in Port Douglas, Queensland. | 29 июля 2007 года в городе Порт-Дуглас (штат Квинсленд) Фэллон вышла замуж за Стюарта Дайкстра. |
| His Melbourne employers regarded him as an excellent worker and extended him 200 pounds credit, supposedly to open a business in Rockhampton, Queensland. | Мельбурнские работодатели отзывались о нём как об отличном работнике, они дали ему кредит в 200 фунтов, на открытие бизнеса в Рокемптоне, Квинсленд. |
| Most of the work at ASRI is done in collaboration with Australian universities such as the Royal Melbourne Institute of Technology, Queensland University of Technology and the University of Technology, Sydney. | Большинство работ в ASRI производится совместно с такими австралийскими университетами, как Королевский мельбурнский технологический институт, Квинслендский технологический университет и Сиднейский технологический университет. |
| Later she earned first-class honours in English Literature at the University of Queensland (1999) and won a scholarship to complete a master's degree focussing on tragedy in Victorian literature. | После этого она с отличием закончила Квинслендский университет по специальности «Английская литература» и заработала стипендию для получения степени магистра со специализацией в трагедии в викторианской литературе. |
| The Queensland Act, which regulated indentured labour in Queensland, was made law in Fiji also. | Квинслендский закон, который регулировал трудовые контракты в Квинсленде, также был принят на Фиджи. |
| Centre for Maritime Law, T.C. Beirne School of Law, University of Queensland, Queensland, Australia | Центр морского права, факультет права им. Т.К. Бейрна, Квинслендский университет, Квинсленд |
| The Joint Australian Engineering Satellite project was created in 1997, by the Australian Space Research Institute, CRCSS and the Queensland University of Technology, to design, construct, launch and operate a microsatellite. | В 1997 году Австралийский институт космических исследований, CRCSS и Квинслендский технологический университет приступили к осуществлению проекта по проектированию, созданию, запуску и эксплуатации микроспутника JAESAT. |
| 3.2 The author contends that the delays in bringing him to trial for the Queensland offences violated his rights under articles 9, paragraphs 1, 2 and 3, and 14, paragraphs 3 (a) and (c). | 3.2 Автор утверждает, что задержки с преданием его суду за квинслендские преступления нарушают его права по пунктам 1, 2 и 3 статьи 9 и пунктам 3 а) и с) статьи 14. |
| The Queensland Maritime Defence Force was established in 1885, while South Australia operated a single ship, HMCS Protector. | Квинслендские Военно-Морские силы были образованы в 1885 году, в то время как на службе у Южной Австралии состоял один корабль HMAS Protector (1884). |
| Meanwhile, at Onverwacht on 4 January 1902, the 5th Queensland Imperial Bushmen lost 13 killed and 17 wounded. | В Онвервахте 4 января 1902 года 5-е квинслендские бушменские имперцы потеряли 13 человек убитыми и 17 ранеными. |
| Non-discriminatory provisions included in the WR Act 1997 cover the award system, certified agreements and Queensland Workplace Agreements. | Включенные в Закон о трудовых отношениях 1997 года положения о недискриминации охватывают систему размещения государственных заказов, утверждаемые соглашения и Квинслендские трудовые соглашения. |
| Requires Queensland Workplace Agreements (QWAs) to be approved by the Enterprise Commissioner. | квинслендские трудовые договоры (КТД) должны утверждаться Уполномоченным по вопросам предпринимательской деятельности. |
| The design and development process of this Queensland resource was used as a prototype for the NCEP. | Процесс подготовки и разработки этой квинслендской программы был использован в качестве прототипа для НИПП. |
| The Toronto company of the Royal Canadian Regiment of Infantry had joined the Queensland Mounted Infantry in dispersing a Boer commando at Sunnyside and Belmont in the Western Cape in January. | Ещё в январе Торонтский батальон Королевского канадского полка присоединился к Квинслендской конной пехоте для уничтожения ополченского отряда буров в Саннисайде и Белмонте в Западной провинции. |
| It also has a working relationship with Queensland Rail about the use of the 127 kilometres of standard gauge line between the Queensland border and Fisherman Islands. | Также есть рабочие соглашения с Квинслендской Железной дорогой об использовании 127 километров стандартной колеи между Квинслендской границей и островом Fisherman. |
| In 1892, at the foot of the tree, the Manifesto of the Queensland Labour Party dated 9 September 1892 was read out, leading to the formation of the Labor Party in Queensland. | После этого, 9 сентября 1892 года у подножия дерева был зачитан «Манифест Квинслендской Лейбористской Партии к народу Квинсленда» (англ. Manifesto of the Queensland Labour Party to the people of Queensland), ставший учредительным документом Лейбористской партии Австралии. |
| In December 2006, the airline was acquired from its founders by Australian Aviation Holdings, owner of Queensland Regional Airlines (QRA) and Inland Pacific Air. | В декабре 2006 года Skytrans Airlines была выкуплена группой инвесторов у холдинга «Australian Aviation Holdings», которому так же принадлежали авиакомпании Queensland Regional Airlines (QRA) и Inland Pacific Air. |
| Girault returned to Australia in 1917 to work as assistant entomologist in the Queensland Department of Agriculture and Stock. | В 1917 году Александр Жироу снова переехал в Австралию и работал в качестве ассистента энтомолога при министерстве Queensland Department of Agriculture and Stock. |
| This work was superseded by The Queensland Flora, published in six volumes between 1899 and 1902 with an index published three years later. | Эту работу сменила капитальная работа The Queensland Flora, опубликованная в шести томах между 1899 и 1902 годами, с индексом, вышедшим отдельным томом тремя годами позднее. |
| He was also on the Queensland team that won the 2009 Under 20 Australian national championship, and he played on the Australian Under 19 team that won the 2009 FIBA Oceania title in Saipan. | Также он присутствовал в команде Queensland, которая в 2009 году выиграла Национальный Чемпионат Австралии в возрасте до 20-ти лет и национальной сборной Австралии в возрасте до 19 лет, которая выиграла FIBA Oceania title в Сайпане. |
| In 1892, at the foot of the tree, the Manifesto of the Queensland Labour Party dated 9 September 1892 was read out, leading to the formation of the Labor Party in Queensland. | После этого, 9 сентября 1892 года у подножия дерева был зачитан «Манифест Квинслендской Лейбористской Партии к народу Квинсленда» (англ. Manifesto of the Queensland Labour Party to the people of Queensland), ставший учредительным документом Лейбористской партии Австралии. |
| He became Music Director of the Queensland Theatre Orchestra in 1976. | В 1976 г. стал музыкальным директором Квинслендского театрального оркестра. |
| He showed an early interest in aviation, fuelled by the establishment in 1911 of the Mount Morgan chapter of the Queensland Aero Club. | С раннего возраста он заинтересовался авиацией. чему способствовало создание в 1911 году отдела Квинслендского аэроклуба в Маунт-Моргане. |
| School of Law, Queensland University of Technology | Юридический факультет Квинслендского технологического университета |
| Boat - Brisbane's nippy blue CityCat catamarans run every 20 to 30 minutes, between 5:50am and 10:30pm, from the University of Queensland in the southwest to Bretts Wharf in the northeast, and back. | Водный транспорт - голубые брисбенские катамараны CityCat отправляются каждые 20-30 минут с 05:50 по 22:30 от Квинслендского университета на юго-западе до пристани Bretts Wharf на северо-востоке и обратно. |
| According to the author, in Fardon, the High Court of Australia confirmed the validity of the Queensland act and dismissed an appeal brought on a number of grounds, including that the Queensland act authorized double punishment. | Согласно автору, в деле Фардона Высокий суд Австралии подтвердил действительность квинслендского закона и отклонил поданную апелляцию по ряду оснований, в том числе в связи с тем, что квинслендский закон допускает двойное наказание. |