Lack of methodologies to quantify the effects of activities undertaken to reduce GHGs; |
с) отсутствие методологий для количественной оценки воздействия принимаемых мер по сокращению ПГ; |
Moreover, an explanatory note was called for on the methodologies used to quantify UNCTAD's work and select performance indicators. |
Кроме того, желательно подготовить пояснительную записку о методологиях, используемых для количественной оценки работы ЮНКТАД и выбора показателей результативности. |
Although EPA is not able to accurately quantify the reductions associated with these work practice standards, these requirements will reduce mercury air emissions industry wide. |
Хотя АООС не может дать точной количественной оценки сокращений, связанных с данными стандартами практики работы, благодаря этим требованиям атмосферные выбросы ртути сократятся во всей отрасли. |
The Dubai Carbon Centre of Excellence, the first of its kind in the Middle East, is a private joint stock company that will provide the public and private sectors with the highest level of expertise to quantify and operationalize environmental upgrades. |
Организация «Центр передового опыта Дубай-Карбон» является первой организацией такого рода на Ближнем Востоке - частной акционерной компанией, которая планирует передавать государственному и частному секторам передовой экспертный опыт для количественной оценки и оперативной реализации мер по модернизации природоохранной деятельности. |
On the basis of the first phase, a guidance note on how to identify, quantify and communicate the benefits of transboundary water cooperation will be produced, published and printed in all United Nations languages. |
На основе результатов работы на первом этапе будет подготовлена, опубликована и напечатана на всех языках Организации Объединенных Наций руководящая записка о методах определения и количественной оценки выгод трансграничного водного сотрудничества и способах распространения информации о них. |
The workshop was the first activity held under the new programme area that aimed to help countries estimate the benefits of transboundary cooperation by providing guidance on how to identify, quantify and communicate those benefits. |
Это рабочее совещание стало первым мероприятием, проведенным в контексте новой программной области, направленной на оказание содействия странам в оценке выгод трансграничного сотрудничества путем предоставления руководящих указаний относительно методов выявления и количественной оценки этих выгод, а также способов информирования о них. |
The first lessons learned from the SIGI experiences in collecting data on gender discrimination in social institutions is showing that is possible to measure social institutions and quantify qualitative aspects of gender inequality. |
Первые уроки, изученные из опыта ИСИГ в связи со сбором данных о гендерной дискриминации в социальных институтах, показывают возможность количественного анализа социальных институтов и количественной оценки качественных аспектов гендерного неравенства. |
EMEP has developed a specific capacity to quantify the long-range-transport of air pollution including its source-receptor relationships and has developed a mature system for quality assurance of methods and results. |
ЕМЕП создала конкретный потенциал для количественной оценки переноса загрязнения воздуха на большие расстояния, включая взаимосвязи "источник-рецептор", и разработала зрелую систему для обеспечения высокого качества методов и результатов. |
For the purposes of the present claim, the Panel considers that, while soot might have caused some short-term damage, Saudi Arabia has not provided sufficient evidence to quantify such damage. |
Для целей настоящей претензии Группа считает, что, хотя копоть и сажа могли нанести какой-то краткосрочный ущерб, Саудовская Аравия не представила достаточных свидетельств для количественной оценки такого ущерба. |
The issue of how to quantify the resources devoted to outputs has, in one form or another, been around for many years. |
Так или иначе вопрос о методах количественной оценки объема ресурсов, используемых для выполнения мероприятий, стоит на повестке дня уже не первый год. |
In this report, country-based, demand-driven approaches, rooted in national priorities, are advocated to quantify funding requirements, since such an approach is closely linked to the comparative advantage and unique characteristics of the operational work of the United Nations system. |
В настоящем докладе для количественной оценки финансовых потребностей предлагается использовать дифференцированные по странам и определяемые спросом подходы, опирающиеся на национальные приоритеты, поскольку такой подход тесно связан со сравнительными преимуществами и уникальными особенностями оперативной работы системы Организации Объединенных Наций. |
Notwithstanding that position, the Advisory Committee, while appreciating the difficulties inherent in such a task, remains of the view that some effort could have been made to quantify the benefits which would result from eliminating redundant actions through the introduction of IMIS. |
Несмотря на такую позицию, Консультативный комитет, осознавая все трудности, связанные с осуществлением такой задачи, по-прежнему придерживается мнения, что могли бы быть предприняты определенные шаги для количественной оценки выгод, являющихся следствием ликвидации ненужных функций благодаря внедрению ИМИС. |
Record matching is useful, but the contribution it can make to quantify the statistical discrepancies between data sources is usually somewhat limited by the incompleteness of the match. |
Сопоставление отчетов весьма полезно, однако его значение для количественной оценки статистических расхождений между источниками данных обычно в определенной степени ограничено в связи с неполным охватом сопоставлений. |
(b) Studies to quantify the loss resulting from the damage or depletion; and |
Ь) проведения исследований для количественной оценки потерь, понесенных в результате нанесения ущерба или истощения ресурсов; и |
As can be seen from the items listed in the preceding table, it is impossible to select one single measure to quantify the volume of all the products and services purchased as "external printing". |
Как видно из пунктов, перечисленных в предыдущей таблице, отобрать одну единственную меру количественной оценки объема всей продукции и услуг, закупленных в качестве «внешних типографских работ» невозможно. |
Satellite missions to observe and quantify atmospheric constituents should continue. |
Следует и впредь использовать спутники для проведения наблюдений за компонентами атмосферы и их количественной оценки. |
Attempts to quantify the impact of private international cartels have grown in sophistication in recent years. |
В последние годы были предприняты усилия по улучшению количественной оценки влияния частных международных картелей. |
For this purpose, computer programmes and equipment are becoming more accessible to quantify and map this vulnerability. |
В этих целях для проведения количественной оценки и картирования такой уязвимости все шире используются компьютерное оборудование и соответствующие программы. |
Some Parties do not quantify the amount of GHG emissions saved. |
Некоторые Стороны не дают количественной оценки размерам сокращения выбросов ПГ. |
Further research is needed to quantify and explain the impact of poverty on rural women. |
Необходимы дальнейшие исследования для количественной оценки воздействия нищеты на сельских женщин и объяснения характера этого воздействия. |
Colombia, for example, used the Integrated Monitoring System of Illicit Cultivation to identify and quantify illicit cultivation. |
Так, Колумбия использует комплексную систему мониторинга незаконных посевов в целях выявления и количественной оценки масштабов незаконного культивирования. |
UNIFEM plans to improve on its ability to quantify this amount, as well as to track it cumulatively. |
ЮНИФЕМ планирует расширять свои возможности с точки зрения количественной оценки таких средств, а также отслеживания этих показателей нарастающим итогом. |
It encouraged the Secretariat to make every effort to quantify the expected benefits to the fullest possible extent. |
Она призывает Секретариат предпринять все возможные усилия в целях проведения как можно более углубленной количественной оценки ожидаемых выгод. |
Their review of this option did not, however, quantify the costs and potential benefits of introducing a time recording system. |
В результате рассмотрения этого варианта, однако, не было дано количественной оценки расходов на внедрение системы учета затрат времени и связанных с этим потенциальных выгод. |
The aim was to quantify emissions of ammonia, nitrogen gas and methane from the whole manure management continuum. |
Поставленная цель заключается в получении количественной оценки выбросов аммиака, азота и метана в течение всего процесса сбора, удаления, использования навоза. |