| There was limited information to quantify those emissions. | Имеется лишь ограниченная информация в плане количественной оценки этих выбросов. |
| A financial model was developed to analyse and quantify the funding streams required to support the military operations of armed opposition groups. | Была разработана финансовая модель для анализа и количественной оценки потоков финансирования, необходимых для поддержки военных операций вооруженных оппозиционных групп. |
| Different options had been explored to quantify the (stated or revealed) willingness to pay for biodiversity protection. | Были рассмотрены различные варианты количественной оценки (заявленной или выявленной) готовности оплачивать охрану биоразнообразия. |
| To quantify this benefit, benchmarks were taken from recognized sources based on studies of other ERP system implementations. | Для количественной оценки этого результата использовались эталонные показатели, полученные из признанных источников на основе изучения хода внедрения других систем ОПР. |
| Saudi Arabia uses Habitat Equivalency Analysis ("HEA") to quantify its losses. | Для количественной оценки своих потерь Саудовская Аравия использует анализ эквивалентности местообитаний ("АЭМ"). |
| quantify the reconciling items and projections; | с) количественной оценки выверяемых позиций и прогнозов; |
| The Resettlement Service was sensitive to the need to quantify results and introduce results-based indicators, but hoped this would eventually translate into reduced bilateral reporting requirements. | Служба переселения хорошо осознают необходимость количественной оценки результатов и введения основанных на результатах показателей, однако надеется, что в конечном счете это будет иметь своим результатом улучшение требований двусторонней отчетности. |
| The report provides measured microbial densities resulting from controlled hose conditions in order to quantify the human health risks. | В некоторых отчетах об этих болезнях представлены измеренные микробные плотности, возникающие в результате контролируемых условий в шлангах, для количественной оценки рисков для здоровья человека. |
| He is best known for creating the Bortle scale to quantify the darkness of the night sky. | Он наиболее известен созданием шкалы Бортля для количественной оценки темноты ночного неба. |
| The information is used to quantify the volume of activity in criminal courts and to help identify crime types. | Эта информация используется для количественной оценки работы уголовных судов и для определения видов преступлений. |
| However, the establishment of such flux responses requires further research to ascertain the best method to quantify ozone flux. | Однако определение такой реакции на озоновые потоки требует проведения дальнейших исследований в целях выявления наиболее эффективного метода количественной оценки потока озона. |
| Further work is required to quantify these steps. | Для количественной оценки этих этапов требуется провести дополнительную работу. |
| Cost-benefit analyses, whenever applicable, will be used to quantify return on investment. | Анализ затрат/результатов, во всех надлежащих случаях, будет применяться для количественной оценки отдачи от вложенных средств. |
| Different calculations would be performed by students to quantify the conflicting interests. | Для количественной оценки противоречивых интересов слушатели проделают различные вычисления. |
| However, further research needs to be done particularly to quantify the costs and benefits of the practice. | Однако необходимы дополнительные исследования, в частности для количественной оценки затрат и выгод, связанных с этой практикой. |
| Previous calculations, which were used to quantify planned output, proved to be inaccurate. | Предыдущие расчеты, которые использовались для количественной оценки запланированных мероприятий, оказались неточными. |
| A new statistical information system established in 2007 has enhanced the ability of UNCTAD to identify data and indicators that quantify economic circumstances. | Благодаря созданию в 2007 году новой системы статистической информации у ЮНКТАД расширились возможности в плане определения данных и показателей для количественной оценки экономического положения. |
| Improved data, in particular on PM emissions and on population exposure, were needed to quantify the risks from biomass combustion. | Для количественной оценки рисков, связанных со сжиганием биомассы, необходима лучшая обеспеченность данными, в частности о выбросах ТЧ и их воздействии на население. |
| The project also stimulated research to quantify the regulatory function of ecosystems for planning and management purposes. | Проект также стимулирует проведение исследований по вопросам количественной оценки регулирующей функции экосистем для целей планирования и регулирования. |
| Preparation of inventories to identify and quantify national mercury uses and releases; | а) подготовки кадастров с целью выявления и количественной оценки национальных видов использования ртути и объемов ее выбросов; |
| More effective methods to quantify BC emissions are currently being developed through a Canadian research effort. | В настоящее время в Канаде ведется разработка более эффективных методов количественной оценки выбросов СУ. |
| In addition, national-level resource assessments would be needed to quantify the different aspects of forest benefits. | Кроме этого, для количественной оценки различных аспектов лесных благ необходимо проводить национальную оценку ресурсов. |
| The Group recognized the need to quantify existing biodiversity targets in relation to the model outputs. | Группа признала необходимость количественной оценки принятых целевых показателей по биоразнообразию с учетом результатов моделирования. |
| It was important to quantify the environmental damage incurred and measure the cost of compensation. | Это важно для количественной оценки понесенного экологического ущерба и измерения стоимости компенсации. |
| This would require methods to reliably quantify these C sinks. | В этой связи потребуются методики для надежной количественной оценки поглощения углерода ею. |