His delegation was also puzzled by the need to agree to lump-sum financing for UNPROFOR for a period of about three months although that period was already half over. |
Его делегацию смущает также необходимость соглашаться на единовременное финансирование СООНО на период примерно в три месяца, хотя половина этого периода уже истекла. |
He was puzzled by the fact that, according to the delegation, no system of bail existed in Suriname. |
Его смущает тот факт, что, по словам делегации, в Суринаме нет системы освобождения под залог. |
That's the thing that's got me puzzled, sir. |
Вот это меня больше всего и смущает, сэр. |