Английский - русский
Перевод слова Publicly
Вариант перевода Публичное

Примеры в контексте "Publicly - Публичное"

Примеры: Publicly - Публичное
In addition to the normal legal due process, the parliamentary human rights subcommittee had held a public hearing on the 1 July event and had publicly interviewed police officers and the protesters. Помимо обычных процессуальных действий, осуществляемых в надлежащем порядке, парламентский подкомитет по правам человека провел публичное слушание по событиям 1 июля и публично опросил сотрудников полиции и участников протеста.
This model is aimed at private enterprises with a view to reinforcing their corporate social responsibility practices through the strengthening of gender equity in employment. The model also provides a means of publicly recognizing those enterprises which show themselves to be outstanding in this respect. Эта модель рассчитана на применение на предприятиях частного сектора и предусматривает повышение социальной ответственности корпоративного сектора путем укрепления гендерного равенства в трудовых отношениях; эта модель предполагает также публичное позитивное признание компаний, успешно применяющих ее в своей работе.
In addition, it is only in Monrovia that people have publicly discussed the direct link between the industry and the conflict, the mismanagement of sector revenue and the lack of good governance in the sector. Кроме того, только в Монровии прошло публичное обсуждение вопроса о прямой связи между состоянием промышленности и конфликтом, использованием не по назначению отраслевых доходов и слабым управлением работой отрасли.
International Pen noted that Vietnamese authorities had included freedom of expression, press and information among their priorities, but a significant number of writers, journalists and dissidents were being held in detention for having expressed their opinions or dissent publicly. Международный Пен-клуб отметил, что вьетнамские власти включили обеспечение свободы выражения мнений, прессы и информации в число своих приоритетов, однако значительное число писателей, журналистов и диссидентов по-прежнему содержатся под стражей за публичное выражение своих мнений или оппозиционных взглядов.
Denouncing such acts publicly and reporting them to the appropriate human rights mechanisms will also contribute to combating related impunity. Публичное осуждение таких деяний и сообщение о них соответствующим правозащитным механизмам будут также способствовать преодолению связанной с ними безнаказанности.
The anthem was performed publicly for the first time in 1905 in the Vilnius City Theatre. Первое публичное исполнение гимна состоялась в 1905 г. в Вильнюсском городском театре.
Article 172 of the Penal Code stipulated that it was a punishable offence for anyone to publicly incite in any manner whatsoever hatred or contempt for a group of persons. Статья 172 Уголовного кодекса предусматривает наказание за публичное разжигание ненависти или за оскорбление группы лиц, совершенное в любой форме.
Was the right to publicly exercise a religion recognized for non-monotheistic beliefs? Признается ли право на публичное отправление религиозного обряда для немонотеистических религий?
A public indecency is defined as any intentional act committed publicly and likely to offend the decency and the moral sentiments of those who are its inadvertent witnesses. Статья 326: под публичной непристойностью понимается любое умышленное публичное действие, направленное на оскорбление порядочности и нравственных чувств его нечаянных свидетелей.
Yet, even before the surge began, its purpose was undercut by the exit plan, followed by a publicly announced troop drawdown, stretching from 2011 to 2014. Тем не менее, даже до начала этого наращивания сил, его цель была подорвана планом вывода войск, за которым последовало публичное объявление о сокращении их численности с 2011 по 2014 годы.
One explanation for this finding has to do with perceived status, being publicly recognized as a pro-social individual often enhance one's self-image and desirability to be considered for inclusion in social groups. Одно из объяснений этого вывода касается воспринимаемого статуса: публичное признание человека в качестве просоциальной личности часто повышает самооценку и желание быть включенным в социальные группы.
She served as a Parliamentarian in the National Assembly of Afghanistan from 2005 until early 2007, after being dismissed for publicly denouncing the presence of warlords and war criminals in the Afghan Parliament. С 2005 по 2007 год была депутатом Национальной ассамблеи Афганистана, уволена с государственной службы за публичное осуждение присутствия полевых командиров и военных преступников в афганском парламенте.
The Committee recommends that all allegations mentioned above be fully, publicly and impartially investigated, that the results of such investigations be published and that the perpetrators of those acts be brought to justice. Комитет рекомендует провести всестороннее, публичное и беспристрастное расследование всех упомянутых выше утверждений, обнародовать результаты проведенных расследований и обеспечить предание суду лиц, виновных в совершении этих актов.
The Chief of Staff for Political Affairs of the Armed Forces had publicly stated that the incident was regrettable and should never have happened and the officers responsible for mishandling the demonstration would be brought to justice. Начальник штаба по политическим вопросам вооруженных сил сделал публичное заявление, выразив сожаление по поводу случившегося и отметив, что подобные случаи не должны повториться и что должностные лица, ответственные за неправильные действия во время демонстрации, будут привлечены к судебной ответственности.
Members of the Council will agree that since those matters are still under discussion, it would not be wise to air them publicly at this time, lest the outcome be jeopardized. Члены Совета согласятся с тем, что, поскольку эти вопросы по-прежнему находятся в процессе рассмотрения, нецелесообразно выносить их сейчас на публичное обсуждение, чтобы не поставить под угрозу их результаты.
That provision punished anyone who publicly incited hatred or discrimination against people because of their race, ethnicity or religion, violated human dignity, refused to provide a public service or propagated a racist ideology. Эта статья предусматривает, что наказанию подлежит публичное подстрекательство к расовой ненависти или дискриминации в отношении каких-либо лиц на основании их расы, этнической или религиозной принадлежности, ущемление человеческого достоинства или отказы кому-либо в предоставлении услуги, предназначенной для общественного пользования, а также пропаганда расистской идеологии.
In 1888, the French government ordered the first large-scale marble version of The Kiss from Rodin for the 1889 Exposition universelle, but it was publicly displayed for the first time in the Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts in 1898. В 1888 французское правительство заказало Родену первый полномасштабный мраморный вариант Поцелуя для Всемирной выставки, но выставлена на публичное обозрение она была лишь в 1898 г. на Парижском салоне.
According to the ordinance, a flag may not be used in advertisements or trademarks, and that "publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling" the flag is considered flag desecration. Согласно указу, флаг не может быть использован в рекламе или торговых марках, а публичное и умышленное сожжение, искажение, рисование, загрязнение и растаптывание флага считается надругательством над ним.
Freedom of expression is the freedom to publicly set forth one's opinions and present the results of creative work through words, print and pictures, encompassing all the areas of life of the society. Под свободой выражать свои мнения понимается свободное и публичное выражение своих убеждений и изложение результатов творческой деятельности посредством слова, печати и художественных форм выражения во всех сферах жизни общества.
(b) Ensure that Tibetan children injured after self-immolating have full access to free medical treatment and that their conditions are independently verified and publicly reported; Ь) обеспечить полный доступ пострадавших в результате самосожжений тибетских детей к бесплатной медицинской помощи, а также независимое обследование их состояния и публичное оглашение ее результатов;
By showing concern for your lover publicly, you can add points to your image. Публичное проявление заботы о своей девушке пойдёт на пользу твоему имиджу.
'The mob, followers of the bizarre cult, were enraged 'when the priest publicly challenged their beliefs. Толпу - последователей странного культа - привело в ярость публичное заявление священника, которое шло вразрез с их верой.
The study was presented and publicly discussed at a seminar attended by senior representatives of employers' associations, trade unions, SECO and the Federal Office for Professional Education and Technology. Это исследование было представлено и прошло публичное обсуждение по случаю проведения семинара, в работе которого приняли участие видные представители ассоциаций предпринимателей и профсоюзов, а также ГСЭ и ФУППТ.
Furthermore, according to media reports, three people accused of kidnapping were each publicly punished to 99 lashes on 31 October 2011 in Shahrod Province. Кроме того, по сообщениям средств массовой информации, 31 октября 2011 года в области Шахруд состоялось публичное наказание трех человек, обвиненных в похищении людей, каждый из которых получил 99 ударов плетью.
And still no response from the governor after inmates at Litchfield Prison publicly burned food and other supplies sent to them from the governor's office. Губернатор так и не отреагировал на публичное сожжение обитательницами тюрьмы Литчфилд еды и других припасов, отправленных им прямиком из офиса губернатора.