It most often starts at puberty and is worst during middle age. |
Заболевание чаще всего начинается в период полового созревания и тяжелее всего протекает в среднем возрасте. |
Come on, let me show you where I went through puberty. |
Ну же. Давай я покажу тебе, где я прошел через период полового созревания. |
Since puberty, I feel something else. |
С момента моего полового созревания я стал немного... другим |
And at puberty, they cut their balls off and throw them in a dungeon. |
И в период полового созревания они отрезали себе яйца и выбросили их. |
I always forget he's been through puberty. |
Я всегда забываю что он уже прошел период полового созревания. |
In the beginning of puberty we all went through phases of confusion. |
В период полового созревания мы все проходили через конфузы и недоразумения... |
In her puberty she was always against me. |
Во время полового созревания она всегда была против меня. |
Until I hit puberty and the coaches said |
Пока не пришла пора полового созревания и тренер сказал, |
And when I hit puberty, my body changed seemingly overnight, the bulk melting off like I was a snowman in the sun. |
И когда у меня начался период полового созревания, моё тело, казалось бы, изменилось за одну ночь, Я худела, как снеговик под солнцем. |
No, I can't detect any Fae who haven't hit puberty yet. |
Нет, мне не удалось найти ни одного фэйри, не достигшего возраста полового созревания. |
Yeah, and then puberty hit and we, used to mess around. |
Да, прошли путь полового созревания, и мы тусовались вместе. |
The years of puberty and early womanhood are difficult, even frightening, for many girls. |
Процесс полового созревания вызывает у девушек много вопросов и порой внушает страх. |
Ever since puberty, I've been feeling a little different. |
С момента моего полового созревания я стал немного... другим |
At girls puberty is between age 10 till 13. |
У девочек период полового созревания междку 10 и 13 годами. |
Parents divorced before you hit puberty. |
Родители развелись еще до твоего полового созревания |
The girls are discharged at puberty and may end up in a brothel. 24 |
По достижении полового созревания девочек увольняют, и в конечном счете они могут оказаться в публичном доме 24/. |
JS2 and JS3 reported that in accordance to Swazi customary law majority for marital purposes was reached upon puberty, resulting in girls as young as 13 years to be married. |
В СП2 и СП3 сообщается, что в соответствии с обычным правом свази совершеннолетие с точки зрения возможности вступления в брак наступает в период полового созревания, в результате чего девочки выходят замуж в возрасте 13 лет. |
Well, it sounds like he's hitting puberty. |
Похоже, у него наступил период полового созревания |
However, the independence of adrenarche and gonadal puberty is apparent in children with atypical or abnormal development, when one process may occur without the other. |
Тем не менее, независимость адренархе и полового созревания полового созревания проявляется у детей с атипичным или аномальным развитием, когда один процесс может происходить без другого. |
Unlike most mutants, whose powers manifest at puberty or even younger, Jamie's power remained latent well into his adulthood, only emerging as a result of extreme mental duress due to Doctor Crocodile's mystical torture. |
В отличие от большинства мутантов, чьи способности проявляются в период полового созревания или ещё раньше, сила Джейми оставалась латентной и в его взрослой жизни, только возникшая в результате чрезвычайного психического давления из-за мистической пытки Доктора Крокодила. |
In most girls the early androgen effects coincide with, or are a few months following, the earliest estrogenic effects of gonadal puberty (breast development and growth acceleration). |
У большинства девочек ранние андрогенные эффекты совпадают с или через несколько месяцев после ранних эстрогенных эффектов полового созревания половой железы (развитие груди и ускорение роста). |
So adolescence is defined as the period of life that starts with the biological, hormonal, physical changes of puberty and ends at the age at which an individual attains a stable, independent role in society. |
Подростковый возраст определяют как период жизни, который начинается с биологических, гормональных, физических изменений периода полового созревания и заканчивается в том возрасте, когда личность занимает стабильную, самостоятельную роль в обществе. |
One small postmortem study has found increased methylation of RELN gene in the neocortex of persons past their puberty compared with those that had yet to enter the period of maturation. |
В одном небольшом посмертном исследовании отмечено повышенное метилирование гена RELN в коре мозга психически здоровых лиц, прошедших пубертат, по сравнению с теми, кто ещё не вступил в период полового созревания. |
In this submission, the term "adolescent" means every human being from the age of puberty to the age of 18 years. |
Для целей настоящего доклада понятие "подросток" применяется к любому человеку, находящемуся на этапе полового созревания и не достигшему 18-летнего возраста. |
In cultural terms, in eastern Chad and in Darfur, boys are considered adults at puberty, which they attain in the early teenage years and is often formalized by the ceremony of circumcision. |
В культуре населения восточных районов Чада и Дарфура мальчики считаются взрослыми с момента полового созревания, которое наступает в раннем подростковом возрасте и часто сопровождается обрядом обрезания. |