The financial statements of UNEP for the biennium 2012 - 2013 showed a prudently and effectively managed organization following the global financial crisis, when many member States had enacted austerity measures. | Финансовые отчеты ЮНЕП за двухгодичный период 2012 - 2013 годов свидетельствуют об осмотрительном и эффективном управлении организацией в период после мирового финансового кризиса, когда многие страны - члены организации ввели жесткие меры экономии. |
It was the Department's plan to establish and prudently manage two basic food reserves: a 14-day frozen and dry food reserve, and a 14-day combat ration pack reserve. | План Департамента заключался в создании и осмотрительном использовании 2 базовых продовольственных резервов: 14-дневного запаса замороженных и сухих продуктов и 14-дневного запаса боевых пайков. |