In this organism the Mre11 protein interacts with the Rad50 protein and appears to have an active role in the repair of DNA damages experimentally introduced by gamma radiation. |
В этом организме белок Mre11 взаимодействует с белком Rad50 и, кажется, играет активную роль в репарации повреждений ДНК, экспериментально созданных гамма-излучением. |
The fraction of protein extracted from milk, contains 3.3% RNA, but, the protein preferably binds to double-stranded DNA rather than single-stranded DNA. |
Обнаружено, что фракция белка, выделенного из молока, содержит З.З % РНК, кроме того, при взаимодействии с одноцепочечной и двуцепочечной ДНК белок предпочтительнее связывает двуцепочечную ДНК. |
The 2008 research paper from David Baker's group describing how the protein was made, which cited Rosetta@home for the computing resources it made available, represented an important proof of concept for this protein design method. |
Исследовательский документ 2008 года от группы Дэвида Бейкера, описывающий, как был создан белок, в котором Rosetta home ссылается на вычислительные ресурсы, которые он сделал доступными, представляет собой важное доказательство концепции этого метода конструирования белка. |
This protein recruits the RAD1-RAD9-HUS1 checkpoint protein complex onto chromatin after DNA damage, which may be required for its phosphorylation. |
Этот белок рекрутирует белковый комплекс контрольной точки RAD1-RAD9-HUS1 в хроматин после повреждения ДНК, который может потребоваться для его фосфорилирования. |
The majority of splicing repressors are heterogeneous nuclear ribonucleoproteins (hnRNPs) such as hnRNPA1 and polypyrimidine tract binding protein (PTB). |
Большинство репрессоров сплайсинга являются гетерогенными ядерными рибонуклеопротеидами (hnRNP) - такими, как hnRNPA1 и белок, связывающий полипиримидиновый тракт (PTB). |
This protein shares strong similarity with DNA replication factor C (RFC), and can form a complex with RFCs. |
Этот белок имеет сильное сходство с фактором репликации ДНК С (RFC) и может образовать с ним комплекс. |
The specific protein glomalin has not yet been isolated and described. |
Конкретный белок гломалин еще не был выделен и описан. |
These astronauts brought along cancer cells, bacteria and protein for studies in space. |
Эти астронавты привезли с собой раковые клетки, бактерии и белок для исследований в космосе. |
This protein does not bind DNA directly but through transcription factors MEF2C and MEF2D. |
Этот белок не связывает ДНК напрямую, а лишь посредством транскрипционных факторов MEF2C и MEF2D. |
The aril contains a non-toxic, intensely sweet protein named thaumatin, which is at least 3000 times as sweet as sucrose. |
Ариллус содержит нетоксичный, невероятно сладкий белок тауматин, который как минимум в 3000 раз слаще, чем сахароза. |
The omnipresence of Daxx in the cell nucleus suggests that the protein may also function as a transcription factor. |
Вездесущность Daxx в клеточном ядре предполагает, что белок может также функционировать в качестве фактора транскрипции. |
This protein forms a heterotrimeric complex with checkpoint proteins RAD9 and RAD1. |
Этот белок образует комплекс с гетеротримерными белками контрольной точки RAD9 и RAD1. |
This protein also associates with centromeres in G2 phase. |
Этот белок также связывается с центромерами в фазе G2. |
Heat shock protein 90 (Hsp90) is one of the most common of the heat-related proteins. |
Белок теплового шока 90 (Hsp90) является одним из наиболее распространенных теплосодержащих белков. |
This gene encodes a protein that is well-conserved, downregulated at birth, and with a specific role in determining neural cell differentiation. |
Этот ген кодирует белок, который хорошо сохраняется, подавляется при рождении и со специфической ролью в определении дифференциации нервных клеток. |
This protein forms a complex with MRE11 and NBS1 (also known as Xrs2 in yeast). |
Этот белок образует комплекс с MRE11 и NBS1 (также известный как Xrs2 в дрожжах). |
Fluorescent proteins that are already widespread, powerful tools for biomedical research, such as green fluorescent protein, can also be visualized using MSOT. |
Флуоресцентные белки, которые уже нашли широкое распространение и являются мощными инструментами для биомедицинских исследований, такие как зеленый флуоресцентный белок, также могут быть визуализированы с помощью МСОТ. |
Two years later, the third E-box binding protein, HEB, was discovered by screening a cDNA library from HeLa cells. |
Два года спустя, третий Е-бокс, связывающий белок, НЕВ, был обнаружен при обследовании кДНК библиотеки из HeLa клеток. |
It's a single-celled protein... combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. |
Это белок одноклеточных организмов... смешанный с синтетическими аминокислотами, витаминами и минералами. |
Genuine A grade foodstuffs - protein, vitamins... immunization supplements. |
Подлинные пищевые брикеты высшего сорта- белок, витамины... иммунокомплекс. |
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. |
По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
This protein is partly responsible for the body's response to damage or infection. |
Этот белок отвечает за реакцию организма на повреждение или инфекцию. |
The protein encoded by this gene is a member of the E2F family of transcription factors. |
Белок, кодируемый этим геном, относится к семейству факторов транскрипции E2F. |
The plants are producing the protein that's Ebola resistant. |
Растение вырабатывает белок, устойчивый к Эболе. |
Well basically that means that this protein is changing from the sensitive cell to the resistant cell. |
А это означает, что данный белок меняется от чувствительных клеток к устойчивым. |