Английский - русский
Перевод слова Protein

Перевод protein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белок (примеров 485)
Due to the sequence and biochemical similarities with the RB1 protein, it is thought that the protein encoded by this gene may also be a tumor suppressor. Из-за сходства последовательности и биохимического сходства с белком RB1, считается, что белок, кодируемый этим геном, также может быть супрессором опухоли.
Researchers at Queen's University (Canada) have sequenced and synthesised the anti-freeze-like protein that allows H. nivicola to operate in sub-zero environments, and found it to be glycine-rich, unlike any previously known protein. Исследователи Университета Куинс в Канаде секвенировали и синтезировали подобный антифризу белок, который позволяет Н. nivicola существовать в условиях минусовых температур, и нашли, что это самый богатый глицином из известных белков.
It's a... it's a prion disease, like mad cow, a twisted protein that misfolds other proteins, but y... you don't have the protein that it corrupts. Это... прионная болезнь, как коровье бешенство, дефективный белок, поражающий другие, но у тебя нет белка, который он атакует.
The waste product that these recent studies focused most on is amyloid-beta, which is a protein that's made in the brain all the time. Продукт обмена, ставший центром внимания недавних исследований - бета-амилоид, белок, производимый мозгом постоянно.
The conversion of grass and legume N into ruminant protein could be improved by maintaining the quality of CP when making silage for winter feeding. Преобразование азота травы и бобовых в белок жвачных животных может быть улучшено путем поддержания качества СБ при силосовании корма на зиму.
Больше примеров...
Белковый (примеров 41)
Each component protein of the APC complex is highly conserved among eukaryotic organisms. Каждый белковый компонент комплекса АРС высоко консервативен среди эукариотических организмов.
They were evolved by nature in order to get a jellyfish to glow green for whatever reason, or in order to detect the coat protein of an invading virus, for example. Их использовала природа, для того, чтобы медузы светились зелёным светом, не важно по каким причинам, или для того, чтобы распознавать белковый код вирусной инфекции.
Working at the Institute of Nutrition, A.E. Sharpenak, who studied protein metabolism, has made a definite contribution to the understanding of the indispensability of some amino acids and their optimum balance. Работая в Институте питания, А. Э. Шарпенак, изучавший белковый обмен, внес определенный вклад в учение о незаменимости некоторых аминокислот и их оптимальной сбалансированности.
PROTEIN CONCENTRATE AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF БЕЛКОВЫЙ КОНЦЕНТРАТ И СПОСОБ ЕГО ПРОИЗВОДСТВА
An example of an important endoplasmic reticulum resident protein is the chaperone protein known as BiP which identifies other proteins that have been improperly built or processed and keeps them from being sent to their final destinations. Примером резидентных белков ЭПР может служить белковый шаперон, известный как BiP, который определяет другие белки, неправильно уложенные или процессированные, и препятствует их доставке к конечным пунктам назначения.
Больше примеров...
Протеин (примеров 96)
(b) Daily food ratio (protein, rice and water); Ь) ежедневный продовольственный паек (протеин, рис и вода);
What there is is pretty standard fare - protein in all the colors of the rainbow. У нас здесь довольно стандартная диета - протеин всех цветов радуги
With respect to the global contamination of fish with mercury, fish is a staple food needed for protein in many parts of the world, including Asia, Africa and the small island developing States. Что касается глобального заражения рыбы ртутью, то во многих частях мира, включая Азию, Африку и малые островные развивающиеся государства, рыба является основным пищевым продуктом, содержащим необходимый протеин.
Commencing experiment 353... response to photo pigment protein in Mus musculus. Начинаем опыт номер 353: реакция на фоторецепторный протеин у домовой мыши.
Activity Substituting Vegetable Protein for Animal Protein and Personal Hygiene Замена овощного протеина на животный протеин и правила личной гигиены
Больше примеров...
Протеиновый (примеров 53)
Michonne did steal that protein bar. Мишонн ведь тогда стащила тот протеиновый батончик.
LET ME... LET ME FIX YOU A PROTEIN SHAKE. Давай я тебе сделаю протеиновый коктейль.
I have been mashing protein squares. Я могу сделать протеиновый сок.
I'm eating your protein bar. Я съем твой протеиновый батончик.
You will be disposed of as useful organic material to be added to the protein bank Вас переработают в полезный материал и поместят в протеиновый банк.
Больше примеров...
Protein (примеров 27)
PSI Protein Classifier is a program generalizing the results of both successive and independent iterations of the PSI-BLAST program. PSI Protein Classifier - компьютерная программа, позволяющая обобщать результаты как последовательных, так и независимых итераций программы PSI-BLAST.
Proteins structures are taken from the Protein Data Bank. Отправлял результаты работ в Protein Data Bank.
Cas9 (CRISPR associated protein 9) is an RNA-guided DNA endonuclease enzyme associated with the CRISPR (Clustered Regularly Interspaced Short Palindromic Repeats) adaptive immunity system in Streptococcus pyogenes, among other bacteria. Cas9 (англ. CRISPR associated protein 9, CRISPR-ассоциированный белок) - это управляемая при помощи РНК-гидов эндонуклеаза, связанная с адаптивной иммунной системой CRISPR (англ. Clustered Regularly Interspaced Palindromic Repeats) у ряда бактерий, в частности Streptococcus pyogenes.
First, the initiation step of RNA synthesis begins at or near the 3' end of the RNA template by means of a primer-independent (de novo), or a primer-dependent mechanism that utilizes a viral protein genome-linked (VPg) primer. На первой стадии (инициация) начинается синтез РНК на или вблизи З'-конца РНК-матрицы по праймер-независимому (de novo), или праймер-зависимому механизму (в данном случае в качестве праймера используется вирусный геном-связанный белок (VPg; от англ. viral protein genome-linked).
Collapsin response mediator protein 1, encoded by the CRMP1 gene, is a human protein of the CRMP family. Collapsin response mediator protein 1, кодируемый геном CRMP1 - белок, входящий в CRMP-семейство.
Больше примеров...
Протеиновых (примеров 16)
The Fréchet distance and its variants find application in several problems, from morphing and handwriting recognition to protein structure alignment. Расстояние Фреше и его вариации находят применение в некоторых задачах, от морфинга и распознавания рукописного ввода до расположения протеиновых структур.
And I moved some posters and a tub of protein powder to cover up the holes. И я перевесила несколько постеров и передвинула банку протеиновых добавок, чтобы прикрыть дыры от пуль.
How many protein blocks for 10 rocks of uncut Kronol? Сколько протеиновых плиток за 10 камней чистого Кронола?
Twelve participants of whom seven were from outside Venezuela received instruction on the latest knowledge on growth control using inducers of differentiation and antisense oligonucleotides; and the role of cyclins and protein kinases in cell proliferation. Двенадцать участников, из которых семь приехали из других стран, были проинформированы о последних достижениях по борьбе со злокачественными опухолями с применением индукторов дифференцировки и десенсибилизирующих олигонуклеотидов; и о роли циклинов и протеиновых киназ в клеточной пролиферации.
The IDECG workshop on protein energy interactions showed that there are still major gaps in our understanding of the metabolic basis of protein and indispensable amino acid (IAA) requirements of the human organism in general and of the young child in particular. Практикум ИДЕКГ по вопросам взаимодействия протеиновых источников энергии показал, что по-прежнему существуют серьезные пробелы в нашем понимании метаболических основ потребностей человеческого организма в целом и младенцев в частности в протеинах и столь необходимых аминокислотах (НАК).
Больше примеров...
Протеинового (примеров 4)
I am now adding 10 milliliters of the protein complex to catalyze a reaction. Теперь добавляю десять миллилитров протеинового комплекса, чтобы активировать реакцию.
And I'm starting with a protein shake right now. И я начну сразу с протеинового коктейля!
I tested a small sample of this Very Vanilla protein powder that we brought back from the search of Chris Walker's house. Я проверил образец этого Оченьванильного протеинового порошка, который мы нашли в доме Криса Уолкера
No, it's some kind of corrosion in the protein wall above this floor. Нет, коррозия протеинового покрытия над нами.
Больше примеров...
Протеиновыми (примеров 6)
I come home for lunch every day for a protein shake. Я каждый день прихожу на обед за протеиновыми коктейлями.
And the nutritious protein squares you prepared for us. Еще вы подкармливали меня протеиновыми плюшками.
What's with you and those protein bars? Что с тобой и с этими протеиновыми батончики?
Most calves over three months of age will survive on grain and Lucerne hay or molasses and protein meal diets; Большинство телят в возрасте более трех месяцев выживут, питаясь зерном и люцерновым сеном или патокой и протеиновыми добавками;
Six months I've been here, living off Starfleet protein nibs and the promise of a good meal! Я здесь уже полгода, питаюсь протеиновыми кубиками и надеждой на настоящий обед!
Больше примеров...
Протеиновой (примеров 6)
Working out and a protein diet is not enough. Занятий в спортзале и протеиновой диеты недостаточно.
Had to, only source of pre-killed food protein after the asteroid crashed. Пришлось, это был единственный источник уже убитой протеиновой пищи, после падения астероида.
He's not on a high protein diet. Он не на протеиновой диете
With the destruction of protein on the surface of noroviruses, noroviruses are changed in their structure so that spiral RNA in viruses is exposed,. При уничтожении протеиновой оболочки, структура вируса изменяется - спираль рибонуклеиновой кислоты (РНК) становится открытой для окружающей среды.
I'm on an all protein diet, but I'm also doing carbs. Я на протеиновой диете, но дополняю ее углеводами.
Больше примеров...
Белково-калорийной (примеров 6)
Studies had shown that girls suffered from lower rates of protein energy malnutrition than boys. Исследования показали, что девочки в меньшей степени подвержены белково-калорийной недостаточности, чем мальчики.
Generally, nutrition related problems, namely obesity and hypertension and protein energy malnutrition for children are on the rise. В целом все более актуальными становятся связанные с питанием проблемы, а именно: возникновение ожирение и гипертонии, а также белково-калорийной недостаточности у детей.
Comparative disadvantage in the health situation of indigenous people prevails worldwide, including in rich countries where some groups are affected by malnutrition arising from protein and calorie deficiencies. Сравнительно неблагоприятное положение в области охраны здоровья коренных народов отмечается во всех регионах мира, в том числе и богатых странах, где среди некоторых групп распространено недоедание, вызванное белково-калорийной недостаточностью питания.
This has gone on for the last decade and has been reflected in a steady alleviation of the problem of protein and calorie deficiency among the biologically most vulnerable groups, that is, children under the age of six and pregnant women with low incomes. В последнее десятилетие этот процесс отличался устойчивостью и отражался в неуклонном снижении остроты проблемы белково-калорийной недостаточности в питании наиболее уязвимых в биологическом плане групп населения: детей в возрасте до шести лет и беременных женщин с низким уровнем доходов.
The major nutrition problems are the macronutrient deficiency like protein energy malnutrition and the deficiency of vitamin A in children. Основные проблемы с питанием объясняются нехваткой питательных макроэлементов, в частности белково-калорийной недостаточностью и недостаточностью витамина А у детей.
Больше примеров...