In future this protein could have for example a therapeutic application. |
В будущем этот белок мог бы применяться, например, в лечебных целях. |
The protein is capable of binding with a broad array of antibodies, preventing the latter from functioning. |
Белок способен связываться с широким набором антител, блокируя их функционирование. |
The protein can have different effect on different people. |
Этот белок воздействует на людей по-разному. |
DNA that doesn't code for a protein. |
ДНК, которая не кодирует белок. |
Tell cole that's twice the protein. |
Скажи Коулу, что это двойной белок. |
It's a protein composite found in wheat. |
Это белок, составная часть пшеницы. |
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells... |
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку... |
It hyperactivates a protein that generates scar tissue. |
Он сверхактивизирует белок который создаёт рубцовую ткань. |
Try and find a way to remove the protein from your system. |
Попробуем найти возможность удалить этот белок из вашего организма. |
I mentioned it briefly at the beginning; the protein is biodegradable and biocompatible. |
Я кратко упомянул это в начале: белок биологически разлагаем и биосовместим. |
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. |
По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
And because it's a protein, it's encoded for in the DNA of this organism. |
А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма. |
No, what people eat to get protein. |
Нет, что люди едят, что получить белок. |
Defective dna is keeping them from making a critical protein. |
Повреждённая ДНК не даёт им вырабатывать необходимый белок. |
It's human cells whose myosin II protein have migrated to the cell's periphery. |
Это человеческая клетка, чей белок миозин перекочевал на периферию. |
Well, I reexamined Chili's lung tissue, and I found evidence of glycerin, sodium sulfate, hydrolyzed vegetable protein... |
Ну, я пересмотрел легочную ткань Чили и нашел следы глицерина, сульфат натрия, гидролизованный растительный белок... |
It's protein and it fills you up. |
Это белок и это бодрит тебя. |
The protein is used in the production of animal fodder. |
Белок используется при производстве кормов для животных. |
This protein also regulates NFAT and AP-1. |
Этот белок также регулирует NFAT и AP-1. |
This protein was isolated more than 40 years ago and cloned in 1988. |
Белок был выделен более 20 лет назад и клонирован в 1988 году. |
MURASAKI cosmetics contain one of the newest developments of modern dermatology - EGF protein. |
В состав косметики MURASAKI входит одно из последних достижений современной дерматологии - белок EGF. |
The constitutive proteins include CENPA (centromere protein A), CENPB, CENPC1, and CENPD. |
Конститутивные белки включают CENPA (белок центромеры А), CENPB, CENPC1 и CENPD. |
First, the protein Grb2 binds the P-Tyr residue of IRS-1 in its SH2 domain. |
Во-первых, белок Grb2 связывает Р-Tyr остаток IRS-1 в его домене SH2. |
Nibrin is a protein associated with the repair of double strand breaks (DSBs) which pose serious damage to a genome. |
Нибрин - белок, связанный с репарацией двойных разрывов нитей (DSB), которые наносят серьезный ущерб геному. |
CO protein promotes transcription of another gene called Flowering Locus T (FT). |
Белок СО способствует транскрипции другого гена, называемого Flowering Locus T (FT). |