But I wasn't ready to tolerate another, especially not one of Rodolphe's pathetic little protégées. |
Но вынести присутствие ещё одной из убогих протеже моего друга Родольфо было невмоготу. |
You know, I've always believed that a man should have, at one time or another in his life, both a mentor and a protégé. |
Знаешь, я думаю, у человека в определенный период его жизни должен быть и ментор и протеже. |
Don't you want to be Dom Diaz's protégé? |
Ты не хочешь быть протеже Диаса? |
Ober was pleased with me and my protégé, |
Начальница была довольна мною и моей протеже. |
What did you tell your new protégé about me? |
Что ты сказал своей новой протеже обо мне? |
There was a time when I was the protegé of Enabran Tain himself. |
Были времена, когда я я был протеже самого Тейна. |
Delenn, then a young acolyte, is Dukhat's protégé, and her vengeance and grief upon his death have far-reaching consequences. |
Деленн была помощником и протеже Дукхата, и её горе и желание мести имели далеко идущие последствия. |
Holmes was a protégé of Prince Rupert of the Rhine, while Smith had the Duke of Albemarle as his patron. |
Холмс был протеже принца Руперта, в то время как Смиту благоволил герцог Альбемарль. |
Dan becomes besotted with Socrates's other protegé, a mysterious girl named Joy, who keeps turning up, unpredictably. |
Но Дэна одурманивает другая протеже Сократа - загадочная девушка по имени Радость, которая неожиданно появляется. |
In return, the British agreed to pension off their protégé, Raghunath Rao, and acknowledge Madhavrao II as peshwa of the Maratha Empire. |
В свою очередь англичане согласились выплачивать пенсион своему протеже Рагхунатх-рао и признать Мадхав-рао II пешвой в государстве маратхов. |
Streep prepared by reading a book by Wintour protégé Liz Tilberis and the memoirs of Vogue editor Diana Vreeland. |
Стрип готовилась к роли, читая протеже Винтур и мемуары легендарного редактора Vogue Дианы Вриленд. |
She lived to see New Zealand set up with a viable professional theatre industry with realistic Arts Council support, with many of her protégés to the forefront. |
Она жила, чтобы увидеть Новую Зеландию жизнеспособной профессиональной театральной индустрией при поддержке Совета по реалистическому искусству, с многими ее протеже на переднем крае. |
A protégé of Sir Robert Walpole, he served under him for more than twenty years, until 1742. |
В молодости был протеже Роберта Уолпола, при котором служил более 20 лет до 1742 года. |
An early advocate of military aviation, one of his protégés was Yamamoto Isoroku, the future admiral and commander-in-chief of the Imperial Japanese Navy. |
Сторонник военной авиации, одним из его протеже был Ямамото Исороку, адмирал и главнокомандующий Императорского военно-морского флота Японии. |
Mr. Stamper is a protégé of the late Dr. Kaufman... who was schooling him in the ancient art of chakra torture. |
Мистер Стэмпер - протеже уже знакомого вам доктора Кауфмана... который успел обучить его искусству древнекитайских пыток. |
Sponsored by the Earl of Inchiquin, he went to study music in Naples, around 1788, where he became a protegé of Sir William Hamilton. |
Около 1788 года он при поддержке графа Инчикуина отправился изучать музыку в Неаполь, где стал протеже сэра Уильяма Гамильтона. |
In 1929, he received his law degree from Harvard Law School, where he was a protégé of Felix Frankfurter, the future U.S. Supreme Court justice. |
В 1929 году Элджер получил диплом юриста в Гарвардской школе права, где являлся протеже будущего судьи Верховного суда США Феликса Франкфуртера. |
The man chosen to lead it was a protégé of the CIA with a reputation for being a strongman - a far cry from democracy. |
Человек, избранный руководить им, был протеже ЦРУ с репутацией сильной личности - это далеко от демократии. |
What this evening in memory of our protégés Who appeared in "Satyricon" Fellini. |
что зто вечер памяти нашего протеже который появлялся в "сатириконе" Феллини. |
But apparently, my father's protégé, |
Но, очевидно, протеже моего отца |
That means a lot coming from the protege of lex luthor. |
О, особенно когда эти слова произносит протеже Лекса Лутора. |
Well, aren't you quite the little protégé? |
Ну, ты уже вполне протеже? |
What's Spencer going to do now that his beloved, detested protégé has become pope? |
Что собирается делать Спенсер теперь, когда его страстно презираемый протеже стал Папой? |
You want to know what happens because you think of your protégé, Escogriffe. |
Ты хочешь знать, как дела у твоей маленькой протеже, Каланчи. |
No, no, she - she's my protegé. |
Нет, она - моя протеже. |