Английский - русский
Перевод слова Protegee
Вариант перевода Протеже

Примеры в контексте "Protegee - Протеже"

Все варианты переводов "Protegee":
Примеры: Protegee - Протеже
At In Your House 14: Revenge of the 'Taker, The Undertaker launched a fireball into the face of former manager, Paul Bearer, who had unsuccessfully attempted to assist his protege, Mankind to victory in their WWF Championship match. В апреле 1997 года на In Your House 14: Revenge of the Taker Гробовщик запустил огненный шар в лицо своему бывшему менеджеру Полу Береру, который безуспешно пытался помочь своему протеже Менкайнду в его матче за пояс WWF.
It was the late patriarch Deng Xiaoping who in 1992 made the surprising demand that Hu, former Secretary of the Communist Youth League and protégé of ousted party chief Hu Yaobang, be inducted into the Chinese Communist Party's (CCP) Politburo Standing Committee. Покойный патриарх Дэн Сяопин в 1992 году выдвинул удивительное требование, согласно которому Ху, бывший секретарь Коммунистической лиги молодежи и протеже изгнанного партийного руководителя Ху Яобана, был принят в члены Постоянного Комитета Политбюро ЦК Коммунистической партии (КПК).
And I suppose your Protege wouldn't act out like that, right? И я так понимаю, что твой протеже так не поступит, да?
Okay, so you and your esteemed protégé over there think it would be a good idea to rewrite one of the most iconic American classics of all time? Так вы и ваша уважаемая протеже думаете, что это хорошая идея - переписать одну из самых значимых книг американской классики всех времён?
I am most anxious that this affair is settled before the Bishop or King Stephen learn how warm a welcome their protégé received in our town Я очень хочу, что бы это дело было расследовано до того, как Епископ или Король Стефан узнает как тепло был встречен их протеже.
We do not have, nor do we seek, any such weapons, and most certainly we do not accept or tolerate allegations by those who have clearly placed themselves and their protégé outside the law. Мы не обладаем и не стремимся обладать никаким таким оружием, и мы уж, конечно же, не приемлем и не потерпим заявлений тех, кто явно поставил себя и своего протеже вне закона.
And since then, it's been my privilege to not only be at your side, but to be treated like a protégée and for you to be my mentor and my champion. И с тех самых пор для меня было честью не только быть на твоей стороне но и считаться твоим протеже а тебя считать своим учителем и моим чемпионом
And at these dinners with your protégée, did you present her with gifts of high-end jewelry, handbags, and at one time, a blackglama mink jacket, which your waitress said, and I quote, И во время ужинов с вашей протеже, делали ли вы подарки, дорогие ювелирные украшения, сумки, а однажды, шикарный жакет из норки, про который ваша официантка сказала, цитирую:
The film stars Michael Douglas as the veteran agent, Kiefer Sutherland as his protégé, Eva Longoria as a rookie Secret Service agent, and Kim Basinger in the role of the First Lady. В фильме снимался Майкл Дуглас в роли ветерана Секретной службы США, Кифер Сазерленд в роли его протеже, Ева Лонгория Паркер - новобранец Секретной службы и Ким Бейсингер - в роли Первой леди.
These protestations reflected Markham's protective attitude towards Scott; according to Bruce, "Scott was Markham's protégé, and Markham thought it necessary, in order to uphold Scott, that I should be obliterated". Сам У. Спирс считал, что поведение Маркема было прежде всего связано с попыткой защитить Скотта, ведь «Скотт был протеже Маркема, и тот думал, что я должен быть уничтожен во благо Скотта».
From the mid-1980s to the late 1990s Khin Nyunt was considered to be a protégé of Ne Win, who supposedly retired from politics in July 1988 but who is thought to have continued to be an influential figure behind the scenes until about the late 1990s. С середины 1980-х до конца 1990-х годов Кхин Ньюн считался протеже генерала Ней Вина, который был вынужден покинуть пост главы государства и уйти из политической жизни в июле 1988 года в результате народных выступлений, но играл, по сведениям, важную роль за кулисами политической жизни Мьянмы.
You really are Wendell's protégée. Вы действительно протеже Венделла.
Ayla was a protégée of mine. Айла была моим протеже.
You are not my protégée. Ты не моя протеже.
I'm not your first protégée. Я не первая твое протеже.
So she's your... protégée? Так она твой... протеже?
You were my best protégée. Ты была моей лучшей протеже.
She was his protégée. Она была его протеже.
Taffy Lou is my protégée. Тэффи Лу моя протеже.
You mean my protégée? Вы говорите о моей протеже?
One of your many talented protégées. Одна из многих твоих одаренных протеже
And as for your protege, she's quite beautiful. И ваша протеже тоже прекрасна.
Apart from your "protege". Не считая вашего протеже.
Well, now that protege is in trouble. А сейчас у протеже проблемы.
The boss in love with his protégé. Босс влюбился в его протеже.