Noting "The Oceans Compact - Healthy Oceans for Prosperity", an initiative of the Secretary-General, |
принимая к сведению Договор по океанам - инициативу Генерального секретаря, определяющую план действий по достижению цели «здоровые океаны на благо процветания», |
Briefing on the Secretary-General's Oceans Compact - "Healthy Oceans for Prosperity" |
на тему «Здоровые океаны на благо процветания» |
The Western Mediterranean Forum shall continue to enhance the synergized linkages between the various regional organizations in promoting peace, stability, security and prosperity. |
Западносредиземноморский форум будет и дальше укреплять связи сотрудничества между различными региональными организациями на благо мира, стабильности, безопасности и процветания. |
Either there is a total disconnect between the political leaders voicing these words and their treasuries and finance ministries, or it's all a cynical game for rich countries to enjoy the bounty of booming wealth and prosperity while doing precious little for the rest of the world. |
Либо политические лидеры, озвучивающими эти заявления, полностью утратили связь со своими казначеями и министрами финансов, либо же все это - циничная игра богатых стран, желающих наслаждаться богатством и процветанием, одновременно делая очень мало на благо остального мира. |
"The Republic of China looks forward to working hand in hand with other States Members of the United Nations to fulfil the visions of the San Francisco Conference and to help build a world of peace, prosperity and stability." |
Китайская Республика с нетерпением ожидает возможности рука об руку с другими государствами - членами Организации Объединенных Наций трудиться на благо претворения в жизнь идеалов Конференции в Сан-Франциско и помогать обеспечивать мир, процветание и стабильность на земле . |
A briefing on the Secretary-General's Oceans Compact, entitled "Healthy Oceans for Prosperity", will be held on Monday, 12 November 2012, at 13:15, in Conference Room 6 (NLB). |
В понедельник, 12 ноября 2012 года, в 13 ч. 15 м. в зале заседаний 6 (ЗСЛ) состоится брифинг, посвященный составленному Генеральным секретарем Договору по океанам, на тему «Здоровые океаны на благо процветания». |
The initiative of the Secretary-General, "Oceans Compact - Healthy Oceans for Prosperity", is aimed at strengthening United Nations system-wide coherence and fostering synergies in oceans matters towards achieving the common goal of healthy oceans for prosperity. |
Инициатива Генерального секретаря «Договор по океанам - здоровые океаны на благо процветания» призвана укрепить общесистемные связи в Организации Объединенных Наций и развить синергизмы в вопросах океана для достижения общей цели обеспечения «здоровья океанов в интересах процветания». |