| Mr. Emmanuel Roucounas (Greece), a prominent international jurist, had been appointed as the independent jurist, to ensure the release of all Saharan political prisoners and detainees. | Видный юрист-международник г-н Эммануэл Рукунас (Греция) был назначен независимым юристом, с тем чтобы обеспечить освобождение всех западносахарских политических заключенных и задержанных. |
| In particular, no prominent anti-merger Progressive Conservatives such as Joe Clark or David Orchard are associated with the Progressive Canadian Party, nor are any sitting MPs or senators. | Специфично, что ни один видный противник объединения вроде Джо Кларка или Дэвида Орчарда в Канадскую прогрессивную партию не вступил. |
| A prominent population scientist and a distinguished policymaker will present views as an academic and a policymaker respectively on recent regional population and related developments and challenges they have presented. | Известный ученый-демограф и видный государственный деятель поделятся своими личными профессиональными соображениями относительно последних региональных тенденций в области народонаселения и смежных областях и возникающих в связи с ними задач. |