Английский - русский
Перевод слова Progressive
Вариант перевода Последовательных

Примеры в контексте "Progressive - Последовательных"

Примеры: Progressive - Последовательных
Responding to those deficits, and as outlined in Box 1 of the executive summary of the evaluation report, UNDP approved a series of at least 12 progressive policy and management decisions on gender mainstreaming. З. В целях преодоления этого отставания ПРООН приняла как минимум 12 последовательных политических и управленческих решений, касающихся обеспечения учета гендерных факторов, которые были отражены во вставке 1 в резюме доклада о результатах оценки.
Establishing a framework that is equitable and accessible to all users of nuclear energy, acting in accordance with agreed nuclear non-proliferation norms, will be a complex endeavour that needs to be addressed through progressive steps. Выработка рамок, которые имели бы равноправный и доступный характер для всех потребителей ядерной энергии на основе согласованных норм ядерного нераспространения, будет сложной задачей, которую необходимо решать посредством последовательных шагов.
The thirteen practical steps for the systematic and progressive implementation of Article VI of the Treaty, as agreed in the 2000 Review Conference, should be vigorously pursued by Nuclear Weapons States. Государствам, обладающим ядерным оружием, следует энергично осуществлять тринадцать практических шагов в плане систематических и последовательных усилий по осуществлению статьи VI Договора, как это было согласовано на обзорной Конференции 2000 года.
And implementation of the "13 practical steps" action plan for systematic and progressive efforts to achieve complete disarmament, contained in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, still has not taken off. А осуществление плана действий в виде 13 практических шагов в русле систематических и последовательных усилий по достижению полного разоружения, который содержится в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО, все еще так и не началось.
"The determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally, with the ultimate goals of eliminating those weapons...". "решительное продолжение всеми ядерными государствами систематических и последовательных усилий для сокращения ядерного оружия на глобальном уровне с конечной целью ликвидации этого оружия...".
The States parties call upon the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to deliberate and agree upon the practical steps and negotiations required for a programme of systematic and progressive efforts to eliminate totally nuclear weapons. Государства-участники призывают Конференцию по разоружению создать специальный комитет для обсуждения и согласования вопроса о практических шагах и переговорах, необходимых в связи с программой осуществления систематических и последовательных усилий, направленных на полную ликвидацию ядерного оружия.
The ad hoc committee shall exchange information and views on practical steps for progressive and systematic efforts to attain this objective and, in doing so, shall examine approaches towards potential future work of a multilateral character. Специальный комитет производит обмен информацией и взглядами относительно практических шагов в плане последовательных и систематических усилий по достижению этой цели и при этом изучает подходы к потенциальной будущей работе многостороннего характера.
To that end, our focus must be on systematic, continuous and progressive efforts to implement the obligations set forth in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on the basis of negotiations on effective disarmament. С этой целью мы должны сосредоточить наши усилия на систематических, постоянных и последовательных усилиях по осуществлению обязательств, содержащихся в статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия на основе переговоров об эффективном разоружении.
We strongly support the application of the "relief to development continuum", a framework strategy that addresses the humanitarian needs and aims to achieve progressive changes towards establishing a sustainable and independent East Timor. Мы решительно поддерживаем применение принципа перехода от «предоставления чрезвычайной помощи к процессу развития», а именно рамочной стратегии, направленной на удовлетворение гуманитарных потребностей и достижение целей по обеспечению последовательных перемен в направлении создания устойчивого и независимого Восточного Тимора.
In this context, the need was identified to consider the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to implement article VI as well as to consider their further development. В этой связи была отмечена необходимость рассмотреть ход осуществления практических шагов по обеспечению систематических и последовательных усилий по осуществлению статьи VI, а также возможность их дальнейшего развития.
Since some felt that the definition of the mandate was too vague, I limited it to an exchange of information and views on practical steps for progressive and systematic efforts to attain this objective. Поскольку определение мандата было сочтено некоторыми как чересчур расплывчатое, я развернул его в сторону обмена информацией и взглядами относительно практических шагов в перспективе последовательных и систематических усилий по достижению этой цели.
The non-proliferation regime rests basically on its credibility, and this in turn calls for practical and progressive steps towards its objective, which is the elimination of nuclear weapons. Режим нераспространения, по существу, зиждется на его убедительности, а это, в свою очередь, требует осуществления конкретных и последовательных шагов по достижению его цели, заключающейся в ликвидации ядерного оружия.
We particularly stress the need for the full implementation of the 13 practical steps as systematic and progressive efforts to implement Article VI, as agreed at the 2000 NPT Review Conference. Мы особо подчеркиваем необходимость полного осуществления 13 практических шагов в рамках систематических и последовательных усилий, направленных на осуществление Статьи VI Договора, в соответствии с решением Обзорной конференции ДНЯО 2000 года.
In 2000, the notions of periodic evaluation and systematic and progressive efforts towards the elimination of nuclear weapons, as highlighted in the decision on principles and objectives, were brought together through the provision of a specific reporting requirement. В 2000 году на основе идей проведения периодической оценки и осуществления систематических и последовательных усилий для сокращения ядерного оружия, нашедших отражение в решении о принципах и целях, было разработано положение, содержащее конкретные требования о представлении докладов.
Reporting on systematic and progressive efforts towards nuclear disarmament by all nuclear-weapon States would further increase transparency and build international confidence, helping to create a climate conducive to further disarmament. Представление докладов о систематических и последовательных усилиях по достижению ядерного разоружения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, послужило бы дальнейшему повышению транспарентности и укреплению международного доверия, содействуя созданию климата, благоприятствующего дальнейшему разоружению.
Exchanges of views and information on "practical steps for progressive and systematic efforts to reduce nuclear weapons with the ultimate goal of their elimination" обмена взглядами и информацией о "практических шагах в плане последовательных и систематических усилий по сокращению ядерного оружия с конечной целью его ликвидации"
Moreover, there has been a delay in the implementation of systematic and progressive measures for the transparent, verifiable and irreversible elimination of nuclear arsenals because of the attitude of some nuclear Powers. В этой связи следует отметить, что аккумулируется задержка в осуществлении систематических и последовательных мер для транспарентной, поддающейся проверке и необратимой ликвидации ядерных арсеналов из-за позиции некоторых ядерных держав.
To call upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed upon at the 2000 Review Conference. Призвать все государства - участники Договора о нераспространении ядерного оружия ускорить осуществление практических шагов по обеспечению систематических и последовательных усилий в целях достижения ядерного разоружения, которые были согласованы на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
As Mexico had pointed out, the nuclear-weapons States had failed to make systematic or progressive efforts to reduce nuclear weapons in the period under review, and no multilateral instruments had entered into force in the area of nuclear disarmament. Как уже указывала Мексика, государства, обладающие ядерным оружием, не предприняли систематических или последовательных усилий для сокращения ядерного оружия в отчетный период и не было введено в действие никаких многосторонних документов в области ядерного разоружения.
The Secretary-General welcomes the practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which were approved by the 2000 Review Conference and strongly hopes for their earliest implementation at all levels. Генеральный секретарь приветствует практические шаги, направленные на обеспечение систематических и последовательных усилий по осуществлению статьи VI Договора о нераспространении ядерного оружия, которые были одобрены Конференцией 2000 года по рассмотрению действия Договора, и твердо надеется на их скорейшее осуществление на всех уровнях.
The programme, officially titled the Policy and Training Programme for Ambassadors and Diplomats at the United Nations, consists of a set of four progressive modules and one seminar, presented as a cycle that will be repeated four times each year. Эта программа, получившая официальное название «Программа по вопросам политики и профессиональной подготовки для послов и дипломатов при Организации Объединенных Наций», состоит из четырех последовательных курсов и одного семинара, которые составляют один цикл, повторяющийся четыре раза в год.
Among those commitments, pride of place is given to the early conclusion of negotiations on a non-discriminatory and universally applicable convention banning the production of fissile material for military purposes and the determined pursuit by the nuclear-weapon States of systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally. В числе этих обязательств особое место уделено скорейшему завершению переговоров по вопросу о недискриминационной и универсально применимой конвенции, запрещающей производство расщепляющихся материалов для военных целей, а также необходимости целенаправленного приложения ядерными государствами систематических и последовательных усилий в целях сокращения ядерного оружия на глобальном уровне.
The 2000 NPT Review Conference agreed on a detailed programme of action for nuclear disarmament, the so-called 13 steps of which provide a blueprint to assess the systematic and progressive efforts to implement article VI of the NPT. На Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО была согласована подробная программа действий в области ядерного разоружения, в которой намечены 13 шагов, служащих в качестве основы для оценки систематических и последовательных усилий по осуществлению статьи VI ДНЯО.
In other forums, the States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty also agreed to the action plan for the systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament, which is also known as the 13 practical steps. А на других форумах государства - участники Договора о нераспространении ядерного оружия также согласились с планом действий на предмет систематических и последовательных усилий по достижению ядерного разоружения, который известен также как 13 практических шагов.
Fourthly, we all know that the effectiveness of the non-proliferation regime depends on systematic and progressive efforts to reduce nuclear arsenals globally, with the ultimate goal of eliminating them, and that these efforts will be successful only within the context of an effective non-proliferation regime. В-четвертых, как все мы знаем, эффективность режима нераспространения зависит от систематических и последовательных усилий по глобальному сокращению ядерных арсеналов, с конечной целью их ликвидации, и эти усилия увенчаются успехом только в рамках эффективного режима нераспространения.