Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессионально-технической

Примеры в контексте "Professional - Профессионально-технической"

Примеры: Professional - Профессионально-технической
The same equality is ensured in pre-school, general, technical, professional and higher education, as well as all types of vocational training. Такие же равные условия обеспечиваются в дошкольном воспитании, в общеобразовательной, профессионально-технической подготовке и получении высшего образования, а также в доступе ко всем видам профессиональной подготовки.
The State supports the exercise of such right by favouring school attendance, allowing students to pass from the education to the training system, envisaging the possibility to study and work and encouraging the attainment by all of a diploma or professional qualification. Государство поддерживает осуществление этого права, поощряя школьную посещаемость, разрешая учащимся переходить из общеобразовательной системы в систему профессионально-технической подготовки, предусматривая возможность одновременной учебы и работы и способствуя получению каждым гражданином диплома или профессиональной квалификации.
To that end, it had launched skills-upgrading programmes and had introduced some 150 initiatives to prepare women, at their own pace, for a professional life. С этой целью она осуществляет программы профессионально-технической подготовки и предприняла почти 150 инициатив, с тем чтобы подготовить женщин, в силу их возможностей, к трудовой жизни.
However, the most significant development was the mainstreaming of the status of women into the National Development Plan, which covered education, health, professional and vocational training, employment and political decision-making. Вместе с тем самым знаменательным событием стало отражение вопросов улучшения положения женщин в плане развития страны, в котором содержатся положения, касающиеся образования, здравоохранения, профессиональной и профессионально-технической подготовки, трудоустройства и участия в принятии политических решений.
His Government had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2008, and was actively working to implement it through such measures as vocational training programmes and affirmative action initiatives aimed at ensuring the professional integration of persons with disabilities. Правительство Того ратифицировало Конвенцию о правах инвалидов в 2008 году и сейчас активно работает над ее осуществлением с помощью таких мер, как программы профессионально-технической подготовки и системы квотирования, направленные на обеспечение занятости инвалидов.
Collects, evaluates and disseminates information relating to the assessment, development and environmental management of mineral resources and organizes training courses and seminars to provide technical assistance to members and associate members on matters requiring professional and technical expertise; занимается сбором, анализом и распространением информации относительно оценки, разработки и экологически безопасного использования минеральных ресурсов, а также организует курсы подготовки и семинары для предоставления технической помощи членам и ассоциированным членам по вопросам, требующим высокой профессионально-технической квалификации специалистов;
Organizes working group meetings, conferences, seminars and training courses, pilot projects and/or provides technical assistance on matters requiring professional and technical expertise, at the request of members and associate members; организует совещания групп экспертов, конференции, семинары и курсы подготовки, проводит экспериментальные проекты и/или оказывает техническую помощь в вопросах, требующих высокой профессионально-технической квалификации специалистов, по просьбе членов и ассоциированных членов;
Promoting the access of women to in-company training programmes and professional or vocational upskilling schemes поощрение доступа женщин к внутрипроизводственным программам профессиональной подготовки и повышения профессионально-технической квалификации.
The findings have shown that vocational training and professional guidance services are of low interest among the population of Lithuania above 60. Полученные результаты свидетельствуют о том, что литовцы в возрасте старше 60 лет не очень интересуются вопросами профессионально-технической подготовки и профессиональной ориентации.
Student finance is available for full-time students in vocational (BOL), higher professional (HBO) and university education (WO). Студенты, обучающиеся с отрывом от производства в системе профессионально-технической подготовки (ПТП), высшего профессионального образования (ВПО) и университетского образования (УО) имеют право на получение финансовой помощи для студентов.
In the formal initial education system, primary education is followed by either a general programme or a full-time vocational programme, ranging from pre-vocational secondary education, through secondary vocational education to higher professional education. В формальной системе образования учащиеся, получив начальное образование, занимаются либо по общеобразовательной программе, либо по программе профессионально-технической подготовки, которая охватывает подготовительное среднее профессиональное образование, среднее профессиональное образование и высшее техническое образование.
The remainder include degree (under franchise from a University) and diploma courses in vocational areas, humanities and social and behavioural studies, and courses leading to awards of professional bodies at NVQ 4 or 5. Остальные курсы включают курсы профессионально-технической подготовки и курсы по гуманитарным и общественным наукам и психологии, по окончании которых присваивается степень (с согласия соответствующего университета) или выдается диплом, а также курсы, по завершении которых профессиональные организации выдают дипломы уровня 4 или 5 ГПК.
When organizing vocational training, major attention was devoted to the improvement of the professional capacities of persons without professional qualifications. При организации профессионально-технической подготовки большое внимание уделялось развитию профессиональных навыков у лиц, ранее не имевших специальности.
Women represent the majority of workers in the area of personal services (69.7 per cent of the total) and in professional and technical fields (62 per cent of the total). Женщины преобладают в сфере услуг (69,7 процента от общего числа занятых в данном секторе), а также в других сферах профессионально-технической деятельности.
National vocational and professional qualifications The Malta Vocational and Professional Regulations were published in October 2000 and provide for the setting up of a National Vocational and Professional Qualification System. В основе национальной системы профессионально-технической квалификации лежат опубликованные в октябре 2000 года нормы, регулирующие присвоение профессионально-технической квалификации на Мальте.