Английский - русский
Перевод слова Proactively
Вариант перевода Инициативном порядке

Примеры в контексте "Proactively - Инициативном порядке"

Примеры: Proactively - Инициативном порядке
Experts called on international organizations to strengthen collaboration to proactively address commodity problems and propose new international governance structures. Эксперты обратились к международным организациям с призывом активизировать сотрудничество, для того чтобы в инициативном порядке решать проблемы сырьевых товаров и предлагать новые международные структуры управления.
There are nevertheless cases in which engagement of one form or another has been proactively facilitated by States. Вместе с тем, в ряде случаев государства в инициативном порядке способствуют налаживанию контактов в той или иной форме.
States do have, however, an obligation to address proactively inequality in the enjoyment of rights. Вместе с тем, государства обязаны в инициативном порядке решать проблемы неравенства в осуществлении прав.
A dedicated e-mail account () has been established to receive inputs and staff members are proactively encouraged to share ideas and participate in PCOR. Был создан специальный адрес электронной почты (), предназначенный для получения сообщений, а сотрудникам предлагается в инициативном порядке обмениваться мнениями и принимать участие в осуществлении ППОО.
Russia has already proactively taken a number of confidence-building measures in space and we hope that our example will be followed by other States which have their own space programmes. Россия в инициативном порядке уже пошла на применение некоторых мер доверия в космосе и рассчитывает, что ее примеру последуют другие государства, имеющие свои космические программы.
She sought clarification of the wording of paragraph 66, asking whether individuals had the right to proactively request a medical examination by a doctor, and if so, at what point. Она просит также пояснить формулировку пункта 66 и спрашивает, имеют ли задержанные право в инициативном порядке требовать медицинского осмотра врачом, и если имеют, то на каком этапе.
It was one of a number of bodies, including the Commission on Social Justice, that had been established proactively, in order to clarify for the people the Government's position on a number of important issues. Это - один из органов, включая Комиссию по вопросам социальной справедливости, которые были учреждены в инициативном порядке, с тем чтобы разъяснить населению позицию правительства по ряду важных вопросов.
Elected members of parliament hold the trust of the electorate and must proactively inform the latter of relevant developments that impact on decision-making, including on the allocation of national budgets for the military, education and health care. Избранные члены парламента пользуются доверием избирателей и должны в инициативном порядке информировать о соответствующих изменениях, которые влияют на процесс принятия решений, в том числе о выделении средств из национальных бюджетов на военные цели, образование и здравоохранение.
(m) Proactively disclose information on contracts, concessions and licensing agreements in the extractive sector and related information, including expected tax revenues and export royalty rates; м) в инициативном порядке раскрывать информацию о договорах, концессиях и лицензионных соглашениях в добывающем секторе и связанную с этим информацию, в том числе об ожидаемых налоговых поступлениях и ставках роялти при поставке продукции на экспорт;
It may be undertaken both reactively - where a report or complaint has been made - and proactively. Предварительное следствие может проводиться как в порядке реагирования - в случае поступления заявления о преступлении или жалобы, - так и в инициативном порядке.
OCHA is well aware of the need to strengthen its oversight and monitoring of country-based pooled funding mechanisms and has been proactively addressing weaknesses in the system. В УКГВ хорошо понимают необходимость укрепления контроля за функционированием ее объединенных механизмов финансирования на страновом уровне и надзора над ним и в инициативном порядке предпринимают шаги в целях устранения недостатков этой системы.