There's a small company there, Prince Paper. |
Там есть маленькая компания, "Бумага семьи Принс". |
If we don't do this to Prince Paper, then someone else will. |
Не мы, так кто-то другой поступит так с "Бумагой семьи Принс". |
And he said, He's back to Prince. |
Отвечает: "Сейчас он Принс. Зовите Принсом". |
All songs written by Prince, except #8, music written by Prince and Eric Leeds. |
Автор всех композиций Принс, кроме трека #8, написанного Принсом в соавторстве с Eric Leeds. |
She was like, "Well Prince has been living in Prince World for quite some time now." |
Некоторое время назад Принс отъехал в Мир Принса". |
She's like, "That's just the way Prince is." |
Она говорит: "Ну, таков уж Принс". |
"Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back." |
"Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним". |
Somebody comes up behind me and says whispers in my ear, "Prince wants you to stop talking about religion." |
Вдруг кто-то подходит сзади и говорит... шепчет в ухо: "Принс просит вас прекратить разговоры о религии". |
"Like every room in the building, this room is wired for sound so Prince can record anywhere he likes." |
"Как и все помещения в здании, зал оснащён устройствами звукозаписи; таким образом, Принс может записать новую песню, где пожелает". |
The group debuted on March 20, 2014 with five members: E.co, Eddy, SimBa, San-Cheong and Prince Mak who performed live on MNet M Countdown. |
Группа дебютировала 20 марта 2014 года с пятью участниками: Эко, Эдди, Симба, Санчон, Принс Мак, которые выступили в прямом эфире на MNet M! |
What if the owner of Prince Family Paper has a beautiful daughter, and we have to seduce her in order to get their secrets? |
Вдруг у владельца "Бумаги семьи Принс" есть прекрасная дочь, и нам придется соблазнить ее, чтобы выведать их секреты? |
This is what you do: you call Dana, the secretary, tell her to talk to the commander, and you tell him that lieutenant Alex Prince Jr. is waiting at the gate. |
Это-то что ты делаешь: ты звонишь Дане секретарю, говоришь ей связать тебя с командиром, и ты говоришь ему, что лейтенант Алекс Принс младший ждет на воротах. |
Firstly, the Office is establishing cooperative relationships with business associations such as Business for Social Responsibility, the Prince of Wales Business Leaders Forum, the World Business Council for Sustainable Development and others to encourage corporate initiatives. |
Во-первых, Управление устанавливает партнерские отношения с такими предпринимательскими ассоциациями, как "Бизнес фор сошл респонсибилити", "Принс оф Уэлс бизнес лидерс форум", "Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития" и т.д., в целях поддержания корпоративных инициатив. |
Temporary personnel were recruited to assist the Tribunal in connection with the "Grand Prince" Case and the MOX Plant Case and during its eleventh and twelfth sessions. |
На одиннадцатой и двенадцатой сессиях был нанят временный персонал, который помогал Трибуналу в связи с рассмотрением дела о судне «Грэнд принс» и дела о заводе СОТ. |
Prince argued that an Australian approach to Bhopal would have made it very difficult for a court to accept that a parent company should not accept some or all of the responsibility for the Bhopal disaster. |
Принс заявил, что в случае применения австралийского подхода к Бхопальскому делу суду было бы крайне сложно согласиться с тем, что родительская компания не должна принять на себя полностью или частично ответственность за бхопальскую трагедию. |
They claim that you should have understood that Mr. Prince wasn't ready to fly and you should have alert the Navy about his condition. |
Вас обвиняют в том, что вы должны были понять, что мистер Принс не был готов к полетам, и вы должны были предупредить ВМФ о его состоянии. |
I love the idea that we may, in this next generation not be living... in a world of the possibility of you know, being successful is that you have to be Michael Jackson, Madonna, Prince, Lady Gaga. |
Я верю, что в этом следующем поколении, мы, возможно, не будем жить в мире, где чтобы иметь возможность быть успешным, вы нужно будет быть Майклом Джексоном, Мадонной, Принс или Леди Гагой. |
The song was written about Princess Diana, not Diana Prince! |
Песня была о принцессе Диане, а не о Диане Принс! |
Everyone's like, "It's Prince!" |
Все оборачиваются: "О! Принс!" - хлопают. |
So I'm appreciating Prince talking to these people about spirituality and then about how radio sucks nowadays. |
И начинаю тащиться от того, как Принс общается с народом - о духовности, потом вдруг о радио, о том, до чего радио опустилось: |
Mr. Prince, Alex's dead was a tragedy, I can't even imagine to begin to imagine what you - |
Мистер Принс, смерь Алекса была трагедией, я даже не могу представить, что вы... |
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder? |
Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена? |
Miss Prince, famous for her makeover programmes, was found dead two days ago by her brother in the house they shared in Ham... |
Мисс Принс стала известной благодаря своим телешоу о смене имиджа была найдена своим братом два дня назад в доме, в котором они вместе жили |
He's just like, "Kevin?" And I said, "Prince?" |
Он такой: "Кевин?" Я говорю: "Принс?" |
She's like, "Prince doesn't comprehend things the way you and I do." |
Отвечает: "Понимаете ли, Принс воспринимает мир не так, как мы с вами". |