Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давить

Примеры в контексте "Pressure - Давить"

Примеры: Pressure - Давить
You know, not to put any pressure on you, but I caught the bouquet. Не хочу на тебя давить, но я поймала букет.
Don't let him pressure you. Не давай ему давить на тебя!
I asked him to apply a lot of pressure to you. Я попросила на него давить на тебя.
Okay, would you stop putting so much pressure on yourself? Ладно, ты прекратишь так на себя давить?
Gabrielle puts him off, telling him that she likes him, but not to pressure her. Габриэль отстраняется от него, говоря, что он ей нравится, но просит на неё не давить.
I don't mean to pressure you, but we're 15 days over schedule. Я не хочу на тебя давить, но мы на 15 дней опаздываем.
But I can't pressure her unless I have hard evidence. Но я не могу давить на неё, пока у меня не будет серьёзных доказательств.
Well, listen, no pressure, but if you're free tomorrow... Я не хочу давить, но если ты завтра свободна, то...
I'm not trying to pressure you, you know. Я не пытаюсь давить на вас.
I just need to be careful not to apply too much pressure. Мне просто нужно быть осторожной и не давить слишком сильно.
I mean, I'm not trying to pressure you or anything. Я имею в виду, я не пытался давить на тебя, или еще что-то.
You put enough pressure on that, it will snap. Если давить с достаточной силой, она сломается.
And she hasn't tried to pressure me. Да, и она не пытается давить на меня.
He was not trying to pressure you. Он не пытался давить на тебя.
But we have to go and pressure. Но нам нужно идти и давить на них.
I don't need this kind of pressure, man. Не нужно на меня давить, приятель.
We can't pressure her into it. Мы не можем давить на нее.
I just didn't want to pressure you. Я просто не хотела давить на тебя.
But also, say no to peer pressure. Тем не менее, не позволяй сверстникам на тебя давить.
He felt hemmed and then those kids started to pressure him. Он почувствовал себя беззащитным, эти дети воспользовались этим, и начали давить на него.
No pressure, but if you blow this, I may never get married. Не хочу давить, но если ты продуешь, то я могу никогда не выйти замуж.
He'll try to pressure you. Он будет пытаться давить на тебя.
No pressure but she did ask about her bridesmaids dress earlier. Я не хочу на тебя давить, но еще она спрашивала, какое платье она оденет на свадьбу.
I don't mean to pressure you. Я вовсе не хотела давить на тебя.
I'm not here to pressure you. Я здесь не для того, чтобы давить на вас.