| You know, not to put any pressure on you, but I caught the bouquet. | Не хочу на тебя давить, но я поймала букет. |
| Don't let him pressure you. | Не давай ему давить на тебя! |
| I asked him to apply a lot of pressure to you. | Я попросила на него давить на тебя. |
| Okay, would you stop putting so much pressure on yourself? | Ладно, ты прекратишь так на себя давить? |
| Gabrielle puts him off, telling him that she likes him, but not to pressure her. | Габриэль отстраняется от него, говоря, что он ей нравится, но просит на неё не давить. |
| I don't mean to pressure you, but we're 15 days over schedule. | Я не хочу на тебя давить, но мы на 15 дней опаздываем. |
| But I can't pressure her unless I have hard evidence. | Но я не могу давить на неё, пока у меня не будет серьёзных доказательств. |
| Well, listen, no pressure, but if you're free tomorrow... | Я не хочу давить, но если ты завтра свободна, то... |
| I'm not trying to pressure you, you know. | Я не пытаюсь давить на вас. |
| I just need to be careful not to apply too much pressure. | Мне просто нужно быть осторожной и не давить слишком сильно. |
| I mean, I'm not trying to pressure you or anything. | Я имею в виду, я не пытался давить на тебя, или еще что-то. |
| You put enough pressure on that, it will snap. | Если давить с достаточной силой, она сломается. |
| And she hasn't tried to pressure me. | Да, и она не пытается давить на меня. |
| He was not trying to pressure you. | Он не пытался давить на тебя. |
| But we have to go and pressure. | Но нам нужно идти и давить на них. |
| I don't need this kind of pressure, man. | Не нужно на меня давить, приятель. |
| We can't pressure her into it. | Мы не можем давить на нее. |
| I just didn't want to pressure you. | Я просто не хотела давить на тебя. |
| But also, say no to peer pressure. | Тем не менее, не позволяй сверстникам на тебя давить. |
| He felt hemmed and then those kids started to pressure him. | Он почувствовал себя беззащитным, эти дети воспользовались этим, и начали давить на него. |
| No pressure, but if you blow this, I may never get married. | Не хочу давить, но если ты продуешь, то я могу никогда не выйти замуж. |
| He'll try to pressure you. | Он будет пытаться давить на тебя. |
| No pressure but she did ask about her bridesmaids dress earlier. | Я не хочу на тебя давить, но еще она спрашивала, какое платье она оденет на свадьбу. |
| I don't mean to pressure you. | Я вовсе не хотела давить на тебя. |
| I'm not here to pressure you. | Я здесь не для того, чтобы давить на вас. |