You know, not to put any pressure on you, but I caught the bouquet. |
Не хочу на тебя давить, но я поймала букет. |
Don't let him pressure you. |
Не давай ему давить на тебя! |
I asked him to apply a lot of pressure to you. |
Я попросила на него давить на тебя. |
Okay, would you stop putting so much pressure on yourself? |
Ладно, ты прекратишь так на себя давить? |
Gabrielle puts him off, telling him that she likes him, but not to pressure her. |
Габриэль отстраняется от него, говоря, что он ей нравится, но просит на неё не давить. |
I don't mean to pressure you, but we're 15 days over schedule. |
Я не хочу на тебя давить, но мы на 15 дней опаздываем. |
But I can't pressure her unless I have hard evidence. |
Но я не могу давить на неё, пока у меня не будет серьёзных доказательств. |
Well, listen, no pressure, but if you're free tomorrow... |
Я не хочу давить, но если ты завтра свободна, то... |
I'm not trying to pressure you, you know. |
Я не пытаюсь давить на вас. |
I just need to be careful not to apply too much pressure. |
Мне просто нужно быть осторожной и не давить слишком сильно. |
I mean, I'm not trying to pressure you or anything. |
Я имею в виду, я не пытался давить на тебя, или еще что-то. |
You put enough pressure on that, it will snap. |
Если давить с достаточной силой, она сломается. |
And she hasn't tried to pressure me. |
Да, и она не пытается давить на меня. |
He was not trying to pressure you. |
Он не пытался давить на тебя. |
But we have to go and pressure. |
Но нам нужно идти и давить на них. |
I don't need this kind of pressure, man. |
Не нужно на меня давить, приятель. |
We can't pressure her into it. |
Мы не можем давить на нее. |
I just didn't want to pressure you. |
Я просто не хотела давить на тебя. |
But also, say no to peer pressure. |
Тем не менее, не позволяй сверстникам на тебя давить. |
He felt hemmed and then those kids started to pressure him. |
Он почувствовал себя беззащитным, эти дети воспользовались этим, и начали давить на него. |
No pressure, but if you blow this, I may never get married. |
Не хочу давить, но если ты продуешь, то я могу никогда не выйти замуж. |
He'll try to pressure you. |
Он будет пытаться давить на тебя. |
No pressure but she did ask about her bridesmaids dress earlier. |
Я не хочу на тебя давить, но еще она спрашивала, какое платье она оденет на свадьбу. |
I don't mean to pressure you. |
Я вовсе не хотела давить на тебя. |
I'm not here to pressure you. |
Я здесь не для того, чтобы давить на вас. |