Английский - русский
Перевод слова Presiding
Вариант перевода Председательствующий

Примеры в контексте "Presiding - Председательствующий"

Примеры: Presiding - Председательствующий
At a hearing on 31 August 2011, the Trial Chamber, consisting of Judges Orie (presiding), Kwon and Morrison accepted Kabashi's guilty plea on both counts. On 16 September 2011, the Chamber sentenced Kabashi to two months' imprisonment. В ходе слушания 31 августа 2011 года Судебная камера в составе судей Ори (председательствующий судья), Квона и Моррисона приняла признание Кабаши своей вины по обоим пунктам. 16 сентября 2011 года Камера приговорила Кабаши к двум месяцам тюремного заключения.
The crimes charged were allegedly committed in Bosnia and Herzegovina in 1995. The Trial Chamber composed of judges Agius (presiding), Kwon, Prost and Stle (reserve) issued its judgement in the case on 10 June 2010. Эти преступления предположительно были совершены в Боснии и Герцеговине в 1995 году. 10 июня 2010 года Судебная камера в составе судей Агиуса (председательствующий судья), Квона, Прост и Стёле (запасной судья) вынесла решение по делу.
The first part of the subparagraph should read Trial Chamber III is composed of Judge Lloyd George Williams, presiding; в состав Судебной камеры III входят: судья Ллойд Джордж Уильямс, председательствующий судья;
1999-2000 Appeals Chamber (Presiding) sitting on two appeals in Aleksovski case. 1999/2000 годы Апелляционная камера (председательствующий судья), участвовал в рассмотрении двух апелляций по делу Алексовского.
The Prosecution case against Yussuf Munyakazi, a businessman, commenced on 22 April 2009 before Judges Arrey (presiding), Akay and Rajohnson. 22 апреля 2009 года Обвинение начало излагать свою версию по делу предпринимателя Юсуфа Муниякази в Камере в составе судей Аррея (председательствующий судья), Акая и Раджонсона.
On 6 June 2012, a chamber composed of judges Muthoga, presiding, Park and Kam referred the case of Bernard Munyagishari to the courts of Rwanda for trial. 6 июня 2012 года камера, рассматривающая ходатайства о передаче дел, в составе судей Мутоги (председательствующий), Пака и Кама, передала дело Бернара Муньягишари судам Руанды для судебного разбирательства.
Through an order of 15 February 2012, the bench was recomposed as Judges Muthoga, presiding, Park and Kam. The prosecution filed its request for referral on 11 September 2011. В соответствии с постановлением от 15 февраля 2012 года коллегия была сформирована заново, и в ее состав вошли судьи Мутога (председательствующий), Парк и Кам. 11 сентября 2011 года обвинение подало запрос о передаче дела.
It was said that in the absence of such a provision, the presiding arbitrator could be forced to compromise his or her views to join with the least unreasonable of the co-arbitrators in order to form a majority. Было указано, что в отсутствие такого положения председательствующий арбитр может быть вынужден пойти на компромисс и присоединиться к тому мнению одного из соарбитров, которое представляется наименее необоснованным, с тем чтобы получить большинство голосов.
Another Chamber, composed of Judges Joensen (presiding), Kam and Rajohnson, deferred hearing the referral applications of fugitives Charles Sikubwabo and Fulgence Kayishema until the accused are arrested or until a final decision is rendered in the Uwinkindi case. Еще одна Камера в составе судьи Йёнсона, председательствующий, Камы и Раджонсона отложила рассмотрение заявлений о передаче дел скрывающихся от правосудия Шарля Сикубвабо и Фулжанса Кайишемы до ареста обвиняемых или до вынесения окончательного решения по делу Увинкиди.
Judgement in Nizeyimana 27. The Chamber composed of judges Muthoga, presiding, Park and Fremr delivered its judgement in the case of Captain Ildephonse Nizeyimana on 19 June 2012. 19 июня 2012 года Камера в составе судей Мутоги (председательствующий), Пака и Фремра вынесла решение по делу капитана Ильдефонса Низейиманы.
In Sikubwabo and Kayishema, the Bench, comprised of Judges Khan, presiding, Kam and Joensen, decided to defer the proceedings in relation to the referral motion either until the accused are arrested or until a final decision is rendered by the Appeals Chamber in Uwinkindi. По делам «Сикубвадо» и «Каишемы» коллегия в составе судей Хана (председательствующий), Камы и Йёнсена постановила отложить рассмотрение ходатайства о передаче до ареста обвиняемых или получения окончательного решения Апелляционной камеры по делу «Увинкинди».
While there have been exceptions in the past, he and two counselors are normally ordained apostles and form the First Presidency, the presiding body of the church; twelve other apostles form the Quorum of the Twelve Apostles. Он и два его советника (обычно в ранге апостолов) образуют первое президентство, председательствующий орган мормонов; двенадцать других апостолов составляют кворум двенадцати апостолов (англ.)русск...
Before: Judge Jorda, Presiding Состав: судья Жорда, Председательствующий
(a) Regarding the trial of Koigi Wa Wamwere, presiding Chief Magistrate Tuiyot was reportedly biased in favour of the Government because he made, inter alia, numerous unwarranted interventions in the defence's case and denied defence counsel's request for a trial record; а) в ходе судебного рассмотрения дела Койги Ва Вамвере председательствующий судья Туйот, по сообщениям, был пристрастен в пользу правительства, поскольку он, в частности, несколько раз неоправданно мешал защите излагать свою позицию и отклонил просьбу адвоката о представлении документов по делу;
In particular, Katharine Jefferts Schori, Presiding Bishop of the Episcopal Church from 2006 to 2015, was strongly criticized for her comments to that effect. В частности, Кэтрин Джеффертс Шори, председательствующий епископ Епископальной церкви с 2006 по 2015 год, была подвергнута жёсткой критике за высказанные ею замечания по этому поводу.
The Appeals Chamber (Judges Shahabuddeen, Presiding, Hunt, Pocar, Gunawardana and Meron) designated Judge Hunt as pre-appeal judge by order of 14 December 2001. Апелляционная коллегия (судьи Шахабуддин (председательствующий), Хант, Покар, Гунавардана и Мерон) постановлением 14 декабря 2001 года поручила предварительное рассмотрение апелляции судье Ханту.
Mr. Gabay, presiding Г-н Габай, председательствующий Г-н Барбоса Г-н Флогайтис